
KINGDOMS BLOODLINE Глава 241. Подлинные патрули Родословная Королевства
Глава 241: Подлинные патрули
Коэн потянулся и сильно зевнул.
Редактируется Читателями!
На улице маленькая девочка, обнимающая ярд ткани, не могла помочь но взгляните на высокую фигуру Коэна.
Уменьшите ваши движения. У сопровождающего должны быть манеры сопровождающего, Рафаэль подошел к Коэну и нахмурился. Мы окружены северянами трудно сказать, есть ли здесь шпионы Лэмпарда.
Кохен недовольно фыркнул, но все же послушно опустил голову и пригладил плащ из льна Нортленда.
Он потер нижнюю челюсть и вздохнул.
Темная краска на лице не позволяла его коже дышать. Он почувствовал, что его кожа была слегка натянутой.
Полицейский взглянул на карету позади него и нахмурился: Это действительно будет эффективно?
Рафаэль проигнорировал его и посмотрел на карету сзади тоже. Затем он продолжил движение.
Вскоре Рафаэль увидел их пункт назначения.
.
Ему приснился сон.
Он знал.
На этот раз Фалес ясно знал. Это сон.
Сон, похожий на дежа вю.
Во сне он все еще спокойно и счастливо сидел в своем классе. Он слушал других вокруг него, когда они что-то описывали.
В книге Поджи упоминается, что, поскольку феодальная система переросла в абсолютизм, иерархическая страна это немецкое слово Ständestaat, не ищите его в вашем англо-китайском словаре стала важным трамплином, который мог не следует игнорировать.
Новые городские группы требовали стабильной и безопасной политической и экономической обстановки. Очевидно, что это было несовместимо с традиционной моделью сюзерена и вассала, которая была связана с личными отношениями. Так что в их пользу эти городские группы начали краткосрочное сотрудничество с правителями. Благодаря иерархическим собраниям и другим подобным методам они стали участвовать в управлении. Их появление фактически ослабило феодальные элементы, превратив двойную феодальную систему отношений королевства-герцогства и сюзерена-вассала в сложные отношения треугольника.
Но это было далеко от нашего представления о централизованной власти. Это был лишь процесс достижения этого результата: эти третьи силы признавали и поддерживали особые статусы правителей вместо того, чтобы относиться к правителям как к сверстникам, как это делали феодальные князья. За счет введения многих налогов посредством иерархических собраний правители укрепляли себя и их территориальное правление.
Кроме того, правители также наделяли гражданских лиц привилегиями и нанимали слуг благодаря этому процессу огромная, специализированная и предусмотрительная систематическая организация государственного управления постепенно выявила свое молодое государство. Он заложил основы для последовательного правила абсолютизма.
Бюрократия или, скажем, администрация хотя мне не очень нравится этот перевод, он легко производит на вас субъективное плохое впечатление это фундаментальная концепция, которую вы должен был войти в ваши учебники во время учебы в университете. Для студентов, которые не являются специалистами, нет ничего плохого в том, чтобы составлять оригинальную работу Уэбба. Хотя это трудно читать, это должно быть интереснее, чем резюме из вторых рук, которое вы получаете из своих учебников.
* Бум!.
Слышалась легкая вибрация, и она разбудила Фалеса после глубокого сна.
Что случилось?
В карете Камиана Фалес открыл расплывчатые сонные глаза. Когда он стряхнул слюну изо рта в волнении, он с головокружением посмотрел на нескольких других людей в автомобиле: Я заснул?
Вне кареты все приходящие и уходящие жители Нортленда, казалось, все быть обеспокоенным. Стражи Белого Клинка давно переоделись и оделись как обычные слуги Нортленда. Созвездия флота, в том числе Кохен и Миранда, переоделись в одежду Camian, подходя к двум вагонам Camian, на которых Фалес и другие ехали. Они были украшены символами, которые состояли из кинжала и зерна.
Сохраняйте спокойствие, ваше высочество. Рядом с ним Путрай уверенно повернул голову. С проявлением вежливости он не смотрел на смущенное состояние принца, наблюдая за обстоятельствами за пределами машины. Судя по всему, мы скоро доберемся до Первой Гейтхаус.
Конечно же, в конце дороги у машины появились очертания сторожки и Дворца Героических Духов многие Любопытные гражданские жители хотели подойти ближе, но были отогнаны патрулями под сторожкой.
Фалес прибыл в первую сторожку, в которую он ступил, когда он впервые приехал в Город Облаков Дракона.
Но теперь он попал в руки врага.
Дворец героического духа был прямо за ним.
Фалес вздохнул с облегчением, успокаивая свое бьющееся сердце, когда он преследовал сны из своего разума.
Он посмотрел на серьезного Николая напротив него.
Время пришло. Звездный Убийца посмотрел вверх. Мы расстаемся здесь. Я еду в другую карету. Мы должны уехать с леди Ваон
Что касается вас, Николай прищурился, удачи.
Фалес выдохнул из носа.
Я хотел бы поблагодарить вас и ваших братьев. Спасибо, что привели нас сюда. Принц посмотрел в окно на карету позади них. Он нахмурился. Позаботься о ней, как о Ваоне, быть в таких условиях нехорошо.
Мы позаботимся обо всем остальном.
Цвет лица Николая стал мрачным.
Но он тут же поднял голову и посмотрел на пленника рядом с ним маркиза Шайлса и с ненавистью сказал: Будь умнее, старый друг, иначе я уверяю тебя, что ты не захочешь провоцировать бывшего командира охранников Белого Клинка, которые прячутся.
С закрытым ртом и связанными руками за спиной Шайлс кивнул и усиленно показал спокойную, вежливую улыбку.
К сожалению, это его улыбка выглядела немного неловко из-за заткнувшегося рта.
В этот момент
Карета остановилась.
Все в автомобиле подсознательно смотрели за окно.
За пределами автомобиля десятки солдат, одетых в патрульную одежду, махали, когда они указывали на флот и шли к ним.
За ними было по крайней мере несколько сотен их собратьев-патрулей. вперед в разные стороны. Похоже, они окружали сторожку, подтягивая линию обороны.
Патрули? Фалес был в шоке. Люди Лэмпарда?
Да. Они не только опечатали сторожку, но и неожиданно также проложили линию обороны на таком большом расстоянии. Путрай прищурился. Похоже, что они проводят свои проверки довольно строго, хотя очевидно, что они фальшивые, но сходство почти странное.
Готовься, мы должны пройти их.
В сердце Фалеса пробежал шок. Он посмотрел на Первый Гейтхаус на расстоянии, увидел дворец Героического Духа позади него и эти фигуры в нем. Он не мог не сжать кулаки. Его взгляд стал решительным.
Это здесь.
Мой бой.
Напротив него лицо Николаса стало напряженным.
Звезда Убийца отрезал веревки на теле Шайлза и вытащил полоску ткани во рту.
Путрай улыбнулся Шайлсу. Пора тебе показать свои переговорные способности, маркиз.
Ты знаешь, что делать?
С этими словами Шайлз вздохнул с облегчением, прислонившись всем телом к себе. тренер. Повелительница урожая, конечно, выше. Но я хочу сказать
В следующий момент маркизу моментально сжал плечи Звездный убийца.
Как будто на электрическом стуле, маркиз немедленно отскочил от кареты.
Будь честным. Если я узнаю, что вы осмелились разыграть какие-то трюки В голосе Николаса, казалось, звучал слабый угрожающий тон.
Шилзу было так больно, что он разразился холодным потом.
Расслабьтесь, расслабьтесь, ваша светлость. Камиан вспотел, неловко качая головой. Если я собираюсь договориться с ними, вам придется гарантировать мою безопасность, верно?
Я не могу гарантировать вашу безопасность, холодно сказал Николас, но если что-то пойдет не так, я гарантирую, что вы обязательно умрете раньше, чем мы.
В этом отношении внимательный и вдумчивый Шайлз мог выразить понимание только с улыбкой на лице.
Фалес глубоко вздохнул и обнадеживающе улыбнулся Путрею.
Десятки патрулей вошли в две кареты с символом Камиан и посмотрели на северян и иностранцев у машины с недружелюбными выражениями.
Затем открылось окно кареты.
Добрый день, прилежные джентльмены.
Я Шайлс Бамра из города Гуд Флоу. Изящный маркиз Шайлс со светлым хвостиком слегка кивнул дворянину, похожему на дисциплинарного офицера за пределами машины. У него было спокойное выражение лица и спокойный тон.
Мои извинения, у меня очень срочный вопрос, и мне нужно войти во Дворец героического духа. Не могли бы вы меня пропустить?
Сотрудник дисциплинарной службы был слегка удивлен. Камианец?
В автобусе все молчали, не говоря ни слова, ожидая возобновления переговоров Шайлса с дисциплинарным офицером.
Если он вдруг пожалеет о своем решении или
Фалес вздохнул.
Николас нежно погладил его клинок, твердо уставившись на спину Шайлса.
Если вы не можете принять решение, я полагаю, что вы босс должен знать меня я имею в виду вашего непосредственного начальника. Шилс улыбнулся и кивнул.
Этот главный дисциплинарный офицер нахмурился, обернулся и постучал по плечу солдата рядом с ним, сказав несколько слов ему на ухо,
Похоже, последний получил приказ, потому что повернулся и ушел.
Конечно, я уже слышал о вашем имени, сэр. Вы один из Его Величества Уважаемые гости, дисциплинарный офицер поднял голову и почтительно кивнул Шилсу. Но мне также очень жаль. Каждый вагон, пытающийся проникнуть во Дворец героического духа, и каждый дворянин, пытающийся войти во дворец героического духа, должен пройти проверку.
Это приказ премьер-министра.
В тот момент, когда его слова упали, все в вагоне дрожали в унисон!
Фалес и Путрей обменялись взглядами, заметив удивление в глазах друг друга.
Премьер-министр?
Не Лэмпард?
Это значит
В частности, Шайлс был явно ошеломлен.
Подожди минутку. Шайлс неосознанно широко открыл рот и посмотрел на окружающие патрули. Он нервно спросил: Ты имеешь в виду это приказ премьер-министра?
Дисциплинарный офицер также выглядел несколько удивленным реакцией маркиза. Сначала он посмотрел на своих коллег. и подчиненных, прежде чем он кивнул Шилсу.
Маркиз в карете нахмурился с подозрением: Вы имеете в виду, граф Лисбан, премьер-министр Лисбан?
Вы s, теперь все патрули города находятся под непосредственным командованием премьер-министра, ответил дисциплинарный офицер с торжественным выражением. Есть какие-нибудь проблемы?
Шайлс тупо уставился на него. Премьер министр? Где он? Во дворце?
Офицер дисциплины покачал головой.
Нет, он прямо здесь. Офицер дисциплины указал на улицу рядом с ним. Там был дом, охраняемый солдатами Он работает во временной крепости. Я послал кого-то, чтобы получить его. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы, возможно, можете задать его напрямую.
Шилс поднял голову, и на его лице появилось сложное выражение.
Сторожка, Первая Сторожка Это уже время почему оно еще не открыто? нерешительно спросил маркиз, глядя на Первую Гейтхаус и смутные человеческие фигуры на расстоянии.
Неужели что-то случилось в Героическом? Дворец духов?
Выражение лица дисциплинарного офицера изменилось.
Конечно, нет. Сотрудник дисциплинарной службы быстро отреагировал, покачав головой. Выражение его лица было торжественным, казалось, не вызывая сомнений. знаете, бедствия только что произошли прошлой ночью. Мы будем немного осторожнее во время чрезвычайных ситуаций, но, пожалуйста, будьте уверены, что все под контролем.
Шилс прищурился.
Он глубоко вздохнул и посмотрел на дом, где премьер-министр был найден.
Маркиз остро спросил: Тогда премьер-министр не присматривает во дворце? Почему он вместо этого временно находится в доме?
Между патрулями на сторожке и выстроенной линией обороны это слишком далеко, не так ли?
Не говорите мне, что вы слишком боитесь подходить к сторожке?
Дисциплинарный офицер незаметно нахмурился.
Вы неправильно поняли. Мы намеренно отодвинули линию обороны подальше от сторожки для безопасности, ответил он очень серьезно, словно отсекая все ненужные мысли иностранного дворянина. Прежде чем мы сможем обеспечить безопасность, нам нужно заблокировать все возможные угрозы за пределами Дворца героических духов. Конечно, даже сторожка не может понизить свою охрану.
Шайлс поднял брови.
Когда они говорил, солдат, принявший приказ, вернулся на сторону дисциплинарного офицера и прошептал ему на ухо несколько предложений.
Пожалуйста, пойдем с нами в своей карете. Дисциплинарный офицер повернул голову и почтительно кивнул маркизу. Премьер-министр хочет тебя видеть.
Выражение лица Шайлса изменилось.
О. Он мягко кивнул, скрывая всплески эмоций в своем сердце под улыбающимся выражением лица. Хорошо, мы приедем.
Шилс первым указал на кучера. Затем, выглядя собранным, он быстрым движением закрыл окно.
Карета снова начала двигаться. После патрулей он медленно двинулся вперед.
Он обернулся, чтобы посмотреть на людей в вагоне.
В тот момент, когда Шайлс повернул голову, выражение его лица стало нервным и тяжелым.
Люди в вагоне вернули ему взгляд с бледными лицами.
Несмотря на то, что Шайлс изо всех сил пытался подавить свои эмоции, Фалес все еще слышал в его голосе неожиданную панику: Эти люди, эти солдаты Они не люди Лэмпарда, они не из черных Песчаный край!
Скорость слов Шайлса становилась все более актуальной. Он даже не заботился о звуке клинка Николаса, который был нацелен на его спину. В раздражении он сказал: Они настоящие патрули и войска Города Драконьих Облаков! Они прямые подчиненные дисциплинарного зала и офицера гарнизона, а не подделки!
Подлинно!
В голове Фалеса появилась мысль, когда он наблюдал за серьезно выглядящими патрулями с обеих сторон.
Подлинный?
Это означает, что эти люди лояльны к Городу Драконьих Облаков и к Ваону влияние?
Что не так? спокойно спросил Путрей. Появился ли премьер-министр Лисбан и сумел ли держать ситуацию под контролем?
Вероятно, это еще не так. Шайлс покачал головой, явно напрягшись, когда он обдумывал обстоятельства: Я спросил, а сторожка все еще в руках Лэмпарда очевидно, они все еще находятся в конфронтации или даже в переговорах.
Вместе с северянами и Созвездия, все экипажи двигались вперёд. Сторожка была направлена к их передней правой стороне, тогда как дом, который занимал Лисбан, находился в верхнем левом углу.
Путрай сложил обе руки и прищурился. Похоже, этот премьер-министр немного более блестящий, чем мы себе представляли в этой позиции он уже заметил что-то неладное в сторожке и даже во Дворце героического духа. Следовательно, он вышел вперед с войсками.
Фалес тихо вздохнул, Он посмотрел на Николаса с твердыми глазами. Сейчас хороший шанс. Вы можете воспользоваться этой возможностью и эвакуироваться вместе с леди леди Ваон. Иди ищи премьер-министра Лисбана будь то обратиться за помощью или просто уйти, ты можешь это сделать.
Прежде В его глазах появилась другая карета. В ней была эта испуганная маленькая девочка.
Мы собираемся расстаться здесь
Little Rascal.
Выражение лица Николаса изменилось.
Конечно, это удобно для северян, но вопрос в том, что насчет нас? Рядом Шайлс стиснул зубы и нахмурился. Когда мы увидим Лисбан, что нам сказать? Мы хотим спасти вашу страну, пожалуйста, отпустите нас?
Фалес глубоко вздохнул и быстро подумал.
Согласно первоначальному плану, они должны были позволить Шилзу обмануть воинов Черноморского региона в сторожке. Тогда Шайлз найдет способ отправить их во Дворец героического духа.
Но сейчас, прямо перед сторожкой
Граф Лисбан.
Премьер служитель?
Что делать?
Как мы с ним встречаемся?
Или мы вообще с ним не сталкиваемся?
Как только он подумал об этом, Фалес задумчиво поднял голову. Если мы внезапно бросимся к сторожке и позволим Шилзу забрать нас, мы добьемся успеха?
Перехватит ли Лисбан и его патрули или нападет на нас?
Карета проехала мимо еще одного отряд патрульных солдат. Они казались более нервными, чем другие солдаты. Они жестикулировали в сторожке, окружая дворянина.
Путрай нахмурился. Но если это так
Он не продолжил.
Выражение лица Николаса изменилось, когда он посмотрел на Фалеса.
Вы знаете, что, вы можете встретиться со мной с премьер-министром. Мы все объясним, объединим силы и будем действовать сообща, категорически сказал Николас. С его сотрудничеством нам будет удобнее.
Звездный убийца мельком увидел Шайлза, когда говорил. Его глаза были холодными. В любом случае, у нас есть восторженныйсвидетель Камю, несущий ответственность за убийство короля Нувена.
Цвет лица маркиза Камю мгновенно изменился драматическим образом!
Появилась мысль в мыслях Фалеса.
Принц кивнул и торжественно спросил Николаса: Если мы ищем Лисбана можно ли ему доверять?
Николас на мгновение остановился.
Граф Лисбан, премьер-министр короля Он был правой рукой Его Величества на протяжении многих лет. Звездный Убийца опустил голову и тихо сказал: Кроме того, он прямой вассал Города Драконьих Облаков
Фалес нахмурился как В Николасе что-то не так.
Родословная Королевства Глава 241. Подлинные патрули KINGDOMS BLOODLINE
Автор:无主之剑, Masterless Sword
Перевод: Artificial_Intelligence