
Где-то в столице, в особняке одной из самых могущественных семей империи.
Пять человек сидели за столом.
Редактируется Читателями!
Ужин был подан, но, как ни странно, никто не интересовался едой.
Обстановка была напряженной, а воздух казался замороженным.
Вместо ужина это было похоже на чью-то казнь.
Во главе стола граф Карсон Риа смотрел на своего старшего сына и дочь совершенно спокойным взглядом.
Однако его глаза были невероятно холодными.
Наконец, спустя почти вечность, он открыл рот.
Может ли кто-нибудь объяснить мне, что произошло сегодня?
Никто не ответил на его вопрос.
Граф Риа вздохнул.
Он разочарованно посмотрел на своих детей и закрыл глаза.
Я начну с тебя, Эл.
Я помню, что месяц назад ты сражался с принцем Клаусом, да?
Расскажи мне, что тогда произошло?
… Я проиграл.
Да, ты проиграл. Граф Риа кивнул.
Ты проиграл с треском после одного хода и был опозорен на публике.
Я помню, что ты заказал убийство принца после этого и доставил мне много проблем.
Ал замолчал.
Тогда его отругал и ударил отец из-за этого.
С тех пор он до смерти ненавидел Клауса.
Я не злился, когда ты проиграл принцу.
В конце концов, никто не мог ожидать, что принц настолько силен.
Нет, я злился, потому что ты глупо пытался убить принца, не думая о последствиях своих действий.
Но сегодня ты уже знал о силе принца.
Ты знал, что не сможешь победить.
Тогда что это был за фарс?
Отец, я
Молчать! Граф Риа яростно заорал.
Ты не только проиграл и опозорился, но и чуть не пригрозил смертью принцу империи!
Ты с ума сошел!?
… Мне жаль.
Я разочарован в тебе, Эл.
Разве так ведут себя дворяне?
Ты даже хуже простолюдина!
Никто из людей за столом не осмелился прервать графа.
Однако граф быстро закончил с Элом.
Затем он посмотрел на Луизу.
Если взгляд графа Риа на Эла был полон ярости, то его взгляд на Луизу был полон разочарования.
И ты, Луиза.
Да, отец. Луиза спокойно ответила с высоко поднятой головой.
Ты что-то хочешь мне объяснить?
Ничего. Луиза пожала плечами.
Ты уже знаешь всю историю.
*БАЦ!*
Граф Риа яростно ударил по столу.
Луиза чувствовала, как будто на нее смотрит дикий зверь, готовый поглотить ее целиком.
Однако она подавила свой страх и осталась тверда.
Теперь, когда она сделала свой выбор, она собиралась следовать ему до конца.
Ты поцеловала принца на публике, Луиза! — крикнул граф Риа.
Перед тысячами людей, и когда он собирался драться с твоим братом!
Что это значит!?
Я люблю его, отец.
Вот в чем ответ.
Ты любишь его!?
Ха-ха-ха, какая шутка.
Давай не будем говорить о том, что твой жених умер несколько дней назад, когда он восстанавливался после побоев, которые ему нанес принц.
Только из-за того, что он сын той женщины, он враг нашей семьи! Граф Риа был очень зол.
Луиза, я не позволю тебе продолжать с ним!
Мне не нужно твое разрешение, отец. Лицо Луизы было холодным.
К тому же я уже с ним спала.
Ничего не поделаешь.
Атмосфера в столовой мгновенно замерла.
Не только Эрл Риа и Эл замерли, но даже мать Луизы, Миа, и ее младшая сестра Клэр были ошеломлены.
Клэр, в особенности, побледнела.
Но никто за столом не был в настроении обращать на нее внимание.
На несколько секунд в столовой воцарилась тишина.
Наконец, Эрл Риа устало вздохнул.
Вздох… Подумать только, я дал тебе задание подобраться к нему поближе.
Кто бы мог подумать, что я отправляю тебя к нему в постель. Затем он разочарованно покачал головой.
Собирай вещи, завтра я отправлю тебя в храм богини служить монахиней.
Отец! Лицо Луизы изменилось.
Я туда не пойду!
Я не спрашивал твоего мнения!
Ты моя дочь, Луиза!
И я не позволю тебе так опозорить нашу семью!
Отец, если ты это сделаешь, клянусь, я убью себя!
Тогда убью себя! Эрл Риа был в ярости.
Убей себя и перестань позорить этот дом!
Хватит! Внезапно Миа встала с лицом, полным ярости.
Вы двое, прекратите ссориться!
И Луиза, и Эрл Риа удивленно посмотрели на Мию.
Обычно Миа была мягкой женщиной.
Это был момент, когда Луиза могла по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз она видела свою мать в гневе.
На самом деле, она никогда не видела ее такой разгневанной, как сегодня.
Карлсон, как ты смеешь приказывать моей дочери умереть!?
Ты с ума сошла!?
И ты, Луиза.
Прояви уважение к своему отцу!
Мама, я этого не приму!
Я люблю Клауса, и я выйду за него замуж!
Я знаю, моя дочь. Миа вздохнула.
Не волнуйся, я тебя поддерживаю.
Миа
Заткнись, Карлсон.
Ты же знаешь, я никогда не соглашалась причинять боль принцу Клаусу и принцессе Дине.
Я давно недовольна тем, как ты это делаешь.
Твои амбиции важнее семьи?
Граф Карлсон хотел что-то сказать, но в конце концов покачал головой в разочаровании.
Упрямая мать и упрямая дочь.
Вздох… Затем он встал и вышел из столовой, не притронувшись к еде.
Миа нахмурилась, но, заметив обеспокоенный взгляд Луизы, улыбнулась.
Не волнуйся, дочка, ты можешь выйти замуж за кого хочешь.
Ммм, почему бы тебе не пригласить принца Клауса на обед, я хочу поговорить с моим зятем.
Луиза покраснела от смущения, но ее губы изогнулись в улыбке.
Мм.
Я так и сделаю.
… Поздравляю, сестра. Клэр сказала Луизе с натянутой улыбкой.
Луиза пристально посмотрела на свою младшую сестру, а затем кивнула.
Спасибо.
…
Ну, прошло много времени с момента последней непристойной главы, так что у меня есть кое-что подготовленное для следующих глав…
Не забудьте поддержать меня на P4TRE0N, чтобы прочитать до 20 глав вперед.
fгeeebove.cm
P4TRE0N: pat-reon.com/aidnovels