Наверх
Назад Вперед
Распутный Маг Глава 421: Разврат с женщиной и брак Ранобэ Новелла

Почему мне мерещится что-то сейчас?

Это так раздражает.

Редактируется Читателями!


В следующий раз, когда я увижу этого вонючего Лун И, я точно вышибу из него все живое.

Лин На покачала головой и пробормотала себе под нос.

Схватив нижнее белье, которое висело на солнце, она повернулась и пошла в свою комнату.

Из-под нижнего края ее маленького банного полотенца виднелись ее пухлые ягодицы, а также слабо виднелась розоватая дуга во время ходьбы.

Лун И был поражен, когда Лин На сказала, что он иллюзия.

Он не знал, смеяться ему или плакать.

После этого он прочистил горло и сказал: Лин На, ты лунатик?

Ты даже не поприветствовала своего хозяина.

Что это за отношение?

Очаровательное тело Лин На дрожало.

Она выпустила из рук нижнее белье, которое держала в руке, и оно полетело к земле.

К счастью, у Линь На была быстрая реакция, когда она протянула руку, чтобы схватить свое нижнее белье, прежде чем оно коснулось земли.

Невозможно, невозможно… — пробормотала Линь На, обернувшись.

Единственное, что она увидела, был похотливый взгляд Лонг И, уставившегося на низ ее полотенца.

Ах!

Линь На наконец отреагировала.

С громким криком Линь На ворвалась в свою спальню, громко хлопнув дверью.

Он вернулся!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лонг И действительно вернулся!

Что мне делать?

Меряя шагами комнату, Линь На беспокойно бормотала.

На заднем дворе Линь На была уверена, что услышала, как Лонг И назвал себя ее хозяином.

Может быть, этот вонючий Лонг И хотел свести с ними старые счеты?

Разве не Лонг И был тем, кто в прошлом отменил соглашение?

Он был тем, кто сказал, что Линь На не должна была служить ему в качестве служанки, почему он снова поднял эту тему?

Как бы то ни было, на этот раз Линь На приняла решение.

Она никогда не признается, что она его служанка, даже если ее изобьют до смерти.

Подождите-ка, почему я паникую?

С какой стати мне бояться этого вонючего Лун И?

Я действительно глупая… В мозгу Линь На погас свет.

Вставая, она спросила себя странным голосом.

На ее лице расцвела улыбка облегчения, в то время как в ее улыбке скрывался намек на высокомерие и непокорность.

Думая о том, как ей больше не следует бояться Лун И, Линь На почувствовала, как внутри нее поднимается уверенность.

Обернувшись, она увидела себя в волшебном зеркале.

Ее мягкая и белая грудь была наполовину открыта, а ее стройные бедра были полностью обнажены в воздухе.

Когда она подумала о том, как Лун И смотрел на нее на заднем дворе, прекрасное лицо Линь На не могло не покраснеть.

Неудивительно, что он смотрел на меня таким похотливым взглядом, этот большой извращенец!

Но почему он так на меня смотрит?

Может быть, он думает, что у меня хорошая фигура?

Лин На сняла полотенце и надела сексуальное нижнее белье.

Глядя в волшебное зеркало, она любовалась своим телом.

Лин На, почему ты тратишь столько времени внутри?

Хочешь, чтобы я вошла и помогла тебе надеть одежду?

Голос Лонг И раздался по всему дому, и Лин На тут же запаниковала.

Торопливо одевшись, она открыла дверь.

Лонг И не терял времени и без колебаний вошел в свою комнату.

Глядя на кучу одежды, лежавшую на кровати, он щелкнул языком и упрекнул: «Это комната девушки?

Она ничем не лучше свинарника».

Лин На была несколько застенчива.

В ее комнате действительно был беспорядок.

Она подумала о том, чтобы убраться в своей комнате после принятия ванны, но кто бы мог ожидать, что Лонг И ворвется в ее комнату, как только она переоденется?

Убирайся!

Я же не просила тебя заходить сюда или что-то в этом роде.

К тому же, это моя комната!

Какого черта ты вошла без моего согласия?

Положив обе руки на грудь Лонг И, она попыталась вытолкнуть его из своей комнаты, прежде чем он успел что-то сказать.

Нужно ли мне согласие моей горничной, чтобы войти в ее комнату?

Лонг И улыбнулся, садясь на кровать Лин На.

Он восхитился парой полупрозрачного нижнего белья на ее кровати.

На всех из них был вышит символ салона красоты.

Похоже, эта женщина, Му Ханьян, очень способный человек.

Нелегко сделать магазин женской одежды таким популярным.

Кто твоя горничная?

Это соглашение истекло два года назад.

— сказала Лин На, задыхаясь от ярости.

Лонг И пожал плечами с улыбкой и больше не зацикливался на этой теме.

Два года назад он действительно предложил отказаться от этого соглашения.

Когда Лонг И увидел Лин На через два года, она, казалось, стала еще прекраснее.

С ее мокрыми и растрепанными огненно-рыжими волосами, ниспадающими на плечи, она выглядела чрезвычайно очаровательно.

Это повергло Лонг И в бесконечный шок, так как он никогда не думал, что Лин На может быть такой желанной.

На что ты смотришь?

Ты хочешь, чтобы я выкопал твои похотливые глазные яблоки?

Линь На не могла не закричать, так как ей стало не по себе, когда Лонг И провел взглядом по ее телу.

Придя в себя, Лонг И криво улыбнулся, коснувшись своего носа.

Он явно только что допустил ошибку в суждении.

Какая очаровательная и желанная?

Чушь!

Ее темперамент был даже хуже, чем у тираннозавра, Лю Сюй.

А как насчет твоего дедушки?

Лонг И не хотел спорить с этой маленькой девочкой.

За эти два года ее магическая сила не сильно улучшилась.

Однако Лонг И мог сказать, что она стала еще более задиристой по сравнению с тем, что было раньше.

С какой стати я должен тебе это рассказывать?

Я тебя знаю?

Зачем незнакомцу искать дедушку другого незнакомца?

Линь На фыркнула и отвернулась.

Нахальная улыбка начала формироваться на уголках губ Линь На.

Не так уж и знакомо?

Думаю, мы очень хорошо знаем друг друга, тебе так не кажется?

Лонг И поднял брови и сказал с дурной улыбкой.

С кем ты знаком?

Не пытайся подлизываться ко мне.

Линь На посмотрела на Лонг И с презрением.

О!

Я думаю, нам необходимо вывести наши отношения на новый уровень.

Что ты думаешь?

До какого уровня ты хочешь приготовить наши отношения?

70%?

80%?

Или ты хочешь полностью приготовить наши отношения?

1?

Глаза Лонг И сверкнули блеском.

1 Здесь Лонг И использует игру слов.

Sh может означать приготовленный, спелый, зрелый, знакомый

Конечно, мы должны полностью приготовить вещи, прежде чем мы сможем их съесть… А!

Что ты пытаешься сделать?

Когда Линь На ответил Лонг И, не задумываясь, ухмылка на лице Лонг И начала излучать опасную ауру.

Я ничего не собираюсь делать… Однако ты хотел, чтобы мы полностью приготовили их.

Я просто меняю наши отношения на полностью приготовленные.

Лонг И улыбнулся и рассмеялся.

Девичье сердце Лин На подпрыгнуло, но она упрямо отказывалась признавать поражение.

В порыве эмоций она быстро закричала: «Ты… если посмеешь действовать безрассудно, я сожгу тебя дотла!»

Ха-ха, я тебя не боюсь.

Да ладно, прошло уже два года, а ты все еще в сфере магии.

Два года назад ты вообще не был моим противником.

Теперь, когда я добился огромных улучшений, думаешь, что все еще можешь восстать против меня?»

Потирая щетину на подбородке, Лонг И уставился на Лин На так, словно смотрел на цыпленка, которого собираются зарезать.

Когда Лин На услышала слова Лонг И, ее сердце дрогнуло.

Она не могла не потерять уверенность в себе.

Несмотря на то, что она смогла достичь сферы магии в столь юном возрасте, она была ничем по сравнению с Лонг И.

Будь послушной и иди ко мне.

— Сказал Лонг И, жестом приглашая Лин На подойти к нему.

Кто тебя боится?

С широкой улыбкой на лице Линь На уверенно подошла к Лун И. Однако, сделав два шага, она внезапно развернулась и бросилась к двери.

В тот момент, когда ее ноги оторвались от земли, она почувствовала, как что-то тянет ее назад, и она не могла этому сопротивляться.

Ты думаешь, что действительно сможешь убежать от меня?

Кажется, у тебя чешется **.

Лун И уже стоял позади Лин На, когда его руки тянули ее за пояс.

Я признаю поражение!

Я скажу тебе, куда пошел мой дедушка, отпусти меня.

Лин На просто отказалась от сопротивления.

Хотя у Линь На был арсенал приемов, чтобы сбежать от людей, она вообще не использовала их перед Лун И. В своем подсознании она знала, что ее приемы вообще не будут эффективны против Лун И.

Слишком поздно, сейчас мы познакомимся друг с другом.

Лун И улыбнулся, обнимая Лин На.

Когда Лонг И мельком увидел покрасневшее лицо Лин На, он вытянул указательный палец и легкомысленно поднял ее подбородок к себе.

В одно мгновение Лин На пришла в себя.

Чувствуя, что у нее будут большие проблемы, если она ничего не сделает, она начала яростно бороться.

Она знала, что не может сравниться с Лонг И по силе, и хотела использовать Противоборствующее Яростное Пламя, запечатанное в ее кольце.

К ее удивлению, как бы она ни старалась, она вообще не могла высвободить пламя.

Ее духовная сила, казалось, опустела, и она не могла чувствовать никаких магических элементов в воздухе.

Домен!

Ты достигла сферы Мастера Архимага?

Лин На была потрясена, когда она посмотрела на Лонг И взглядом, полным ужаса.

Ты умная!

Теперь, когда ты знаешь, что не можешь дать отпор, перестань пытаться вынашивать свои планы.

Они совершенно неэффективны против меня.

Пусть этот Молодой Мастер научит тебя, как стать милой девушкой.

Лонг И провел указательным пальцем по подбородку Лин На.

Когда его указательный палец скользнул вниз, он провел по гладкой шее Лин На, прежде чем достичь ее изысканной ключицы.

Тело Лин На задрожало, когда она стиснула зубы.

Не в силах больше выносить стыд, она отвернулась и закрыла глаза, нахмурившись.

Твое сердце бьется очень быстро.

Сказал Лонг И с улыбкой.

Лин На не ответила Лонг И, опустив голову.

Уголки ее глаз увлажнились, и Лонг И увидел, что она вот-вот заплачет.

Лонг И никогда не думал идти до конца с Линь На, и в конце концов он отпустил ее, шлепнув по ее пухлой **.

Как раз когда он собирался убрать свой домен, он услышал слабый грохочущий звук, когда весь его домен задрожал.

Через несколько секунд в комнату ворвалось большое количество огненных магических элементов.

Мелькнула красная тень, и внутри комнаты появился старик, окутанный огнем.

Кем еще он мог быть, если не архимагом-мастером огня ПуСюси?

<,<, Собственность Creative Novels dot com >,>,

Старик, давно не виделись.

Лонг И улыбнулся ПуСюси.

Борода, которую Лун И срезал в прошлом, снова выросла.

Удивленно посмотрев на Лун И, Пу Сюси смерил его взглядом.

С усталым вздохом он сказал: «Ты вонючий мальчишка, это была легендарная область молнии».

За этот чрезвычайно короткий период в два года ты действительно смог развить магию молнии до этого уровня.

С этого момента не появляйся передо мной, ты доведешь меня до сердечного приступа.

Хе-хе, старик, ты не добился никакого прогресса за эти два года и остался в том же царстве.

Похоже, твоя репутация на Континенте Синих Волн — это незаслуженная слава.

Лун И презрительно пожал плечами.

Пу Сюси был так зол, что его чуть не стошнило кровью.

Однако он не смог найти ни единого изъяна в словах Лун И. В тот момент, когда он столкнулся с Лун И, этим уродом, Пу Сюси понял, что Лун И — его невезучая звезда.

Можно сказать, что развитие Лун И увеличивалось с ужасающей скоростью.

Лун И было всего 20 лет, но он уже достиг уровня Пу Сюси.

Нет, можно сказать, что Лун И превзошел Пу Сюси всего в 20 лет.

В мгновение ока два Мастера Архимага рассеяли их владения.

Глаза Пу Сюси наконец остановились на руке Лун И. Он увидел, что Лун И держит руку Линь На, и на лице Пу Сюси тут же появилась зловещая улыбка.

Глубоким голосом Пу Сюси отругал: Вонючий мальчишка, ты только что издевался над моей внучкой?

Да, да!

Дедушка, если бы ты пришел хоть немного позже, он бы изнасиловал меня!

Линь На вырвалась из хватки Лун И и побежала к Пу Сюси.

В ее голосе звучала обида, когда она жаловалась на Лун И. Закончив жаловаться, она самодовольно уставилась на Лун И.

Как Пу Сюси мог все еще не понимать Лун И?

Два года назад он отклонил предложение Линь На стать его служанкой.

Все знали, что служанки должны слушаться своего хозяина, независимо от его приказа.

Это включало в себя согревание постели для своего хозяина.

Как Пу Сюси мог позволить своей внучке снова стать служанкой Лун И после двух лет?

Не говоря уже о том, что этот тупой идиот, Лун И, был окружен красавицами.

Возможно, остальные девушки будут внимательными и живыми.

Они даже смогут соответствовать внешности его внучки.

Однако темперамент Линь На определенно не подходил для женщин Лун И.

Раз уж так, вонючий ребенок, ты должен жениться на моей внучке.

Хотя эти слова были сказаны спокойным голосом, Пу Сюси улыбался в душе.

Может быть, он сможет воспользоваться ситуацией и быстро выдать свою внучку замуж.

Если он сможет успешно выдать ее замуж, ему не придется каждый день беспокоиться.

А… дедушка, ты… Линь На была ошеломлена и на мгновение потеряла дар речи.

Лун И удивленно поднял брови, глядя на ПуСюси.

Лун И погрузился в свои мысли, так как не знал, о чем думает ПуСюси.

Новые главы романа опубликованы на freeebnovelcom

Новелла : Распутный Маг

Скачать "Распутный Маг" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*