Наверх
Назад Вперед
Распутный Маг Глава 395: Сотня клонов-трансформеров и определение женщин по их аромату Ранобэ Новелла

Глава 395: Сотня клонов-трансформеров и определение женщин по их аромату

Во-вторых, большое объявление!

Редактируется Читателями!


JFB услышал вас.

Мы получаем НОВЫЙ, лучший, чем раньше, сайт!

Мы работаем над более плавным, безошибочным сайтом для всех вас, но чтобы раскрыть детали, нам нужны подписчики, чтобы уговорить нашего владельца!

Когда наберется 500 подписчиков, мы опубликуем больше подробностей и график переезда.

Так что подписывайтесь, подписывайтесь, подписывайтесь в Twitter: Ссылка: https://twitter.com/JFantasyBooks.

Хотите больше информации или хотите связаться с нами напрямую, чтобы рассказать, как это круто?

Присоединяйтесь к нам в Discord!

Мы стремимся к 1500 участникам, чтобы расти как сообщество!

Ссылка: https://discord.gg/mfFJW7g

Берта пришла в себя и вздохнула, развеивая свою Магию Исчезновения, обнажив свою крошечную фигурку снаружи палатки Лонг И. Несколько лет назад Магия Исчезновения Клана Лисы, которой Берта очень гордилась, оказалась совершенно бесполезной против Лонг И. Даже после того, как она усердно тренировалась и достигла огромного прогресса в своей Магии Исчезновения, она все еще была бесполезна против Лонг И. Глубокое чувство бессилия появилось в ее сердце, неужели невозможно было спрятаться от этого человека?

Вскоре ветерок подул в лицо Берте.

Занавески палатки Лонг И захлопали на ветру, и в одно мгновение перед ней появился красивый мужчина со злой улыбкой на лице.

Казалось, он появился из воздуха, и Берта даже не смогла мельком увидеть его тень.

Очевидно, кем еще мог быть этот красивый мужчина, кроме Лонг И?

Лонг И посмотрел на Берту с улыбкой, прежде чем окинуть ее взглядом с головы до ног.

Она была так же красива, как и прежде, и ее милое и невинное лицо не напоминало ему о всемирно известном клане Лисы, который был хорошо известен своей очаровательной внешностью.

По сравнению с тем, что было раньше, когда у Берты была еще незрелая фигура, сейчас она была хорошо развита с изгибами во всех нужных местах.

Ее фигура под ее белоснежным меховым халатом была по-прежнему изысканной и сексуальной.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Более того, у нее был пушистый белый хвост, который медленно покачивался при каждом ее движении.

Рот и язык Лонг И пересыхали, когда он смотрел на этот милый маленький хвост.

Берте стало не по себе, когда она увидела необузданный взгляд Лонг И, и она не смогла не сказать сердито: «На что ты смотришь?

Ты все еще ничуть не изменилась за столько лет».

Лонг И ухмыльнулся и спросил: «Кто сказал, что я не изменилась?

Разве ты не видишь, что я стала еще красивее за столько лет?»

Ты действительно изменилась.

Берта пробормотала себе под нос.

Как говорится в пословице, реки и горы меняются, но трудно изменить свою природу.

Моя природа — любить красивые вещи, и внешность тут ни при чем.

Лонг И сдержал улыбку и сказал с серьезным лицом.

Берта не могла не улыбнуться.

Этот парень был все еще красноречив, как обычно.

Даже несмотря на то, что он хвалил ее в замаскированной форме, она чувствовала восторг в своем сердце.

<,<, fantasy-books Property >,>,

Глядя на Берту, Лонг И чувствовал, что ее улыбка способна перевернуть мир.

В своем сердце Лонг И думал, что хотя эта маленькая лиса выглядит несравненно красивой и невинной, ее разрушительная сила может ничуть не уступать другим красавицам.

Иногда невинность и миловидность Берты обладали большей соблазнительной силой, чем те женщины, которые были кокетливы до мозга костей.

Кстати, твоя тетя велела тебе прийти и поискать меня по этому вопросу?

Лонг И достал то синее ожерелье, когда он спросил.

Красивое лицо Берты покраснело, когда она кивнула головой.

Застенчиво глядя в землю, Берта сказала тихим голосом: Моя тетя сказала, что пока вы помогаете нам достичь наших целей, мы согласны на все ваши условия.

Согласны на все условия?

Я помню, что вы тоже были частью моих условий.

Лонг И бросил взгляд на Берту, которая застенчиво стояла перед ним.

Он почувствовал, как кошка скребется в его сердце.

Эта маленькая лиса была необычайно соблазнительна, и дыхание Лонг И учащалось всякий раз, когда он смотрел на нее.

Услышав слова Лонг И, Берта заколебалась.

Ее глаза вспыхнули с легкой долей уныния, так как она чувствовала, что ее приносят в жертву ради клана.

Как единственного члена клана Лисы с родословной серебристой лисицы, возможно, это была ее судьба.

Как Лун И мог не заметить сложного и трудного выражения, мелькнувшего в глазах Берты?

Подумав об этом немного, Лун И понял, что происходило в голове Берты.

На самом деле, Лун И добавил Берту в свой список требований, поскольку хотел усложнить жизнь императрице Меа.

На самом деле он не хотел использовать Берту в качестве условия своей помощи, поскольку никогда не хотел получать ее силой.

Если Лун И был честен, его впечатление о клане Лисы изменилось из-за Берты.

Во время съезда боевых искусств клана Варварских Быков Лун И глубоко впечатлился этой непреклонной маленькой лисой, которая отказывалась уступать.

Позже, когда Берта сняла с себя лисью накидку и накинула на него, когда он притворялся спящим на горе, глубокое впечатление сменилось хорошим.

Ее маленькие действия заставили Лун И развить в своем сердце хорошее впечатление о ней.

Маленькая лиса, ты можешь полностью игнорировать условия, которые я поставила раньше.

Я просто пошутила, тебе не обязательно становиться моей женщиной, чтобы я могла помочь клану Лисы.

Лун И расплылся в улыбке, когда сказал.

Берта была поражена, и ее прекрасное лицо мгновенно побледнело.

Внезапно Берта подняла голову и схватила руки Лун И своими.

Тревожным голосом она взмолилась: Нет, я готова стать твоей женщиной.

Пожалуйста, помоги клану Лисы…

Лун И спокойно похлопала маленькую руку Берты и сказала с улыбкой: Ты неправильно поняла, что я имела в виду.

Я помогу твоему клану Лисы, но тебе не обязательно быть моей женщиной, чтобы я могла помочь твоему клану.

Другими словами, ты свободна.

Тебе не нужно жертвовать своим счастьем ради своего клана.

Берта на мгновение тупо посмотрела на Лун И. Она была поражена, и в ней нахлынули всевозможные эмоции.

В одно мгновение Берта растерялась.

Она не знала, что делать, когда Лун И сказал, что он не хочет ее.

Вместо того, чтобы чувствовать счастье, Берта почувствовала чувство потери.

Что случилось?

Ты не счастлива?

Лун И погладил маленькую головку Берты, когда он спросил ее.

Придя в себя, Берта долго смотрела на Лун И, прежде чем кивнула головой со счастливой улыбкой на лице.

Лун И, ты не собираешься на равнину Хуанман?

Возьми меня с собой!

Берта взволнованно воскликнула у Лун И. Берта мечтала о приключениях на Континенте Голубых Волн, исследуя каждый уголок земли.

Однако ее тетя всегда возлагала на нее большие надежды, не позволяя ей передвигаться самостоятельно.

В результате она никогда не бывала нигде, кроме гор Хэндуань и княжества Меа.

Равнина Хуанман — очень опасное место, там много магических зверей.

Ты не боишься, что они тебя съедят?

Лун И попытался запугать ее, и на его лице появилось страшное выражение.

Думаешь, мне есть чего бояться?

Ты такая сильная, конечно, ты защитишь меня.

К тому же, я могу защитить себя, даже если ты меня не защитишь.

— сказала Берта с некоторой гордостью в голосе.

В настоящее время она вела себя так, как будто она младшая сестра Лун И.

О?

Так ты теперь можешь защитить себя?

Это значит, что ты достигла большого успеха в Тысяче экстремальных иллюзий?

— спросил Лун И с ухмылкой на лице.

Берта покраснела и тихо сказала: Тысяча экстремальных иллюзий так сложно культивировать, как я могу достичь большого успеха за такой короткий промежуток времени?

Хотя я не добился большого успеха в Тысяче Экстремальных Иллюзий, я уже успешно культивировал Сотню Клонов Трансформации.

Так здорово!

Не хочешь показать мне свои навыки, чтобы я мог расширить свои знания?

Лонг И потер подбородок и подбодрил Берту с улыбкой на лице.

Берта издала очаровательный крик и исчезла в разреженном воздухе без каких-либо возражений.

В одно мгновение воздух перед Лонг И начал вращаться, заставив Лонг И столкнуться с головокружительным приступом.

Внезапно Берта, которая исчезла всего мгновение назад, снова появилась.

Однако, когда она снова появилась, была не одна Берта, были десятки Берт.

Эти десятки Берт сцепились друг с другом, снова умножив свое число.

В одно мгновение в воздухе оказалось более сотни фигур Берт, и они, казалось, слились с вращающимся воздухом вокруг них.

Казалось, эти фигуры вызывали сонное чувство, когда кто-то смотрел на них напрямую.

Лонг И посмотрел налево и направо.

Он даже попытался посмотреть вверх, но все, что он увидел, была вращающаяся фигура Берты.

Самое главное, что каждая фигура имела столько же духовной силы, сколько и Берта.

Даже если кто-то знал, что это иллюзия, было крайне сложно вырваться из нее, так как он не мог отличить настоящую Берту.

Эта иллюзия также могла сбивать людей с толку, и они бы сошли с ума, если бы Берта не развеяла иллюзию спустя долгое время.

Если бы обычный человек попал в ловушку иллюзии Берты, он бы уже рухнул.

Он мог бы даже сойти с ума.

Однако был ли Лун И обычным человеком?

Очевидно, нет.

Лун И обладал невообразимо мощной духовной силой, а также твердой и упорной решимостью.

Этот маленький трюк Берты был ничем в его глазах.

Почувствовав достаточно, Лун И щелкнул пальцем в сторону настоящей Берты, которая пряталась где-то в иллюзии.

Вместе с шипящим звуком иллюзии перед Лун И мгновенно рухнули.

Берта упала на землю с красным лицом и схватилась обеими руками за грудь.

Лун И был поражен.

На самом деле, он щелкнул Берту по руке.

Как он мог по ошибке щелкнуть ее по груди?

Может ли быть, что его истинное развитие ци было испорчено его развратными привычками?

Лун И, ты… ты негодяй.

Берта скрежетала зубами и ругалась.

Моя вина, это чистая случайность.

Это твоя вина, что твоя грудь была такой явной целью.

Лун И ухмыльнулся и рассмеялся над Бертой.

Услышав слова Лун И, Берта впала в ярость на этого хулигана.

Ну, я действительно не сделал этого намеренно, не сердись.

Когда Лун И посмотрел на Берту, которая собиралась взорваться от гнева, он не мог не признать поражение.

В конце концов Лун И сдался и извинился перед Бертой, немного успокоив ее.

Берта закатила глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоить эмоции.

Несмотря на то, что Лун И стоял на некотором расстоянии от нее, она не осмеливалась опустить руки.

Она держала руки на груди, чувствуя, как взгляд Лун И прикован к ним.

Что ты делаешь?

Если другие увидят тебя такой, они подумают, что это я тебя приставал!

Лонг И не знал, смеяться или плакать, когда он упрекал Берту.

Хотя Берта была смущена, она сумела пробормотать в ответ: «Ты думаешь, я готова опустить руки?»

Ты продолжаешь смотреть на меня как-то странно, мне приходится защищаться.

Пожав плечами, Лонг И с улыбкой сказал: «С каких это пор я пялился на твою грудь?»

Даже если я и бросал на них взгляды, не преувеличивай свою реакцию.

Ты разве не замечала, как люди пялятся на твою грудь, когда идешь по улице?

Я не вижу, чтобы ты смущалась, когда на тебя пялятся другие, почему ты смущаешься сейчас?

reeebnovel.om

В конце концов, Берта неохотно перестала хвататься за грудь.

Однако она все еще чувствовала неловкость и быстро сменила тему.

С легким румянцем на лице Берта спросила Лун И: «Как ты только что узнал настоящего меня?»

Если я скажу, что мне удалось найти тебя по твоему запаху, ты мне поверишь?»

Лун И пожал плечами и сказал.

С чего бы мне верить тебе, если ты несешь чушь?

Берта проворчала.

Она, очевидно, подумала, что Лун И все еще дразнит ее.

Раз ты мне не веришь, то забудь.

В наши дни люди верят лжи вместо правды.

Когда я говорю правду, люди все равно видят в ней чушь… Лун И напускал на себя вид и вздохнул, качая головой.

В любом случае, Берте было действительно любопытно, как Лун И нашел ее.

Духовное колебание ее настоящего тела было точно таким же, как духовное колебание этих иллюзий.

Было почти невозможно отличить настоящую Берту от иллюзии.

Если бы было легко определить местонахождение заклинателя, Тысяча экстремальных иллюзий не заслуживала бы называться одним из двух великих магических заклинаний клана Лисы.

Только после того, как Берта долго смотрела на лицо Лун И, она наконец не смогла сдержаться.

Она нерешительно спросила: «Ты действительно заметил меня по запаху?

Как ты меня учуял?»

Очевидно, я использовал свой нос, чтобы учуять тебя.

Что еще мне использовать, свою ногу?»

Лун И улыбнулся и поддразнил Берту.

Ты… Ты меня бесишь.

Берта всегда знала Лун И по его отвратительному поведению.

Несмотря на то, что она была готова к тому, что Лун И ее поддразнивает, она все еще не могла сдержать гнев.

Чтобы выплеснуть свое разочарование, она подняла горсть снега с земли и бросила его в Лун И.

Скривив губы, Лун И увернулся от снежка, брошенного Бертой.

Увернувшись от снежка, Лонг И продолжил: «Ну, не шуми, послушай, что я скажу».

Увидев серьезное выражение лица Лонг И, Берта замерла и внимательно выслушала все, что он сказал.

На самом деле, это не стоит упоминания.

На самом деле, очень просто определить свое местоположение по запаху.

Вы должны знать, что у каждого есть свой собственный уникальный запах, особенно у женщин.

Как правило, небольшое количество женщин высшего класса испускают своего рода аромат тела.

Он может быть сильным или слабым, но это не суть.

Этот вид аромата полностью отличается от аромата духов.

Однако большинство людей не смогут уловить разницу между ними.

Однако мой нос более чувствителен, чем у других людей.

Хотя ветер разносил ваш аромат повсюду, мне удалось найти вас, определив источник аромата.

Источник аромата, очевидно, имел более сильный запах, чем иллюзии, и мне не составило труда определить ваше местоположение.

Так называемое определение женщин по их аромату относится к этой способности.

Теперь вы понимаете?

Лонг И посмотрел на Берту с улыбкой и объяснил.

Однако, когда Лонг И говорил, у него было выражение, напоминающее грубого дядюшку, пытающегося нажиться на ничего не подозревающих девушках.

Определение женщин по запаху?

Тогда, сильный или слабый аромат моего тела?

Приятно ли его обонять?

Берта неожиданно задала Лонг И вопросы о ее собственном аромате вместо битвы.

Глядя в ее сияющие глаза, Лонг И мог видеть, что Берта больше интересовалась собственным запахом, чем битвой ранее.

Поскольку Лонг И заявил, что только небольшое количество женщин высшего класса имеют собственный аромат, Берта хотела узнать, считается ли она женщиной высшего класса в глазах Лонг И.

Он не сильный и не слабый, но у вас есть аромат полевых цветов, который как раз подходит.

1 Лонг И сказал со всей серьезностью.

Однако в уголке его рта появился след дразнящей улыбки.

1 Полевой цветок также может означать женщину легкого поведения

Посетите freewenovl.

для самого лучшего опыта чтения

Новелла : Распутный Маг

Скачать "Распутный Маг" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*