
Глава 123: Соблазнение провалилось
Лин На было очень стыдно.
Редактируется Читателями!
Ее нижнее белье, которое она носила на голое тело, неожиданно схватил мужчина, более того, оно было прямо снято с ее тела, это так разозлило ее, что ее кровеносные сосуды чуть не лопнули и не умерли.
Симэнь Юй, ты… как ты могла это сделать?
— несколько сердито сказал Лун Линжер.
Этот парень не придавал ей особого значения, неожиданно он сделал такую бесстыдную вещь с другой женщиной прямо перед ее лицом.
Почему я не могу этого сделать?
Я просто даю ей небольшой урок, не более.
По сравнению с ее тем роковым поступком, это должно считаться скромностью.
Сказал Лун И с улыбкой.
Но она же девушка, ты не должен был этого делать…
Девушка?
Так должен ли я позволить ей убить меня только потому, что она девушка, кто дал ей такую привилегию?
Лун И прервал слова Лун Лингера, затем, убрав улыбку, холодно сказал.
Лун Лингер тут же потерял дар речи, действительно, то, что он сказал, имело некоторую правду, и с самого начала он всегда был разумен в этом вопросе, хотя метод преподавания урока был неподходящим.
В этот момент Линь На пристально смотрела на эту розовую ткань в руке Лун И, ее цвет лица одновременно стал синим и красным, ее осенние глаза также постепенно налились кровью, и она стала немного истеричной.
Кажется, она хотела напасть на него, несмотря ни на что.
Маленькая девочка, подумай хорошенько, последствия того, что я обидел тебя, очень тяжелы.
Лун И опасно сузил глаза и испустил холод с головы до ног.
Линь На проснулась, вздрогнув, и это чувство отчаянной атаки, несмотря ни на что, внезапно исчезло, потому что она подумала о последствиях.
Если бы варварство Симэнь Юй вышло наружу и запятнало ее, разве это не было бы слишком страшно?
По сравнению с этим эта небольшая обида казалась ничем.
Лонг И надел розовое нижнее белье Линь На на нос и понюхал, затем проявил опьяненное выражение.
Аромат этой Линь На отличался от ароматов других девушек, которых он знал.
Аромат тела Лу Сии, Ленг Юю и Ушуан принадлежал к простому, но элегантному типу, но аромат тела Линь На был очень насыщенным и необузданным.
Говорят, что по аромату женщины можно узнать о ней, по аромату тела женщины можно в определенной степени судить о ее характере.
Этот крайне бесстыдный и вульгарный поступок Лонг И немедленно заставил щеки этих двух женщин покраснеть, поскольку они с ненавистью внутренне стиснули зубы.
Вот вам, но это было очень аппетитно.
Лонг И махнул рукой, и розовый корсет легко поплыл к Линь На.
После того, как Линь На поймала свой корсет, она обнаружила, что Лонг И и Лонг Лингер уже исчезли.
Симэнь Юй, я определенно не отпущу тебя.
Решительно сказала Линь На, сжимая свой маленький кулачок.
Симэнь Ухэнь наконец добралась до женского общежития под конвоем двух Семи Зловещих Кукол.
Однако ее цвет лица был немного не в порядке, она действительно беспокоилась о Лонг Лингере, боялась, что она сделает что-то глупое.
Кроме того, хотя она немного не хотела, но на самом деле она также немного беспокоилась за своего негодяя второго брата.
Мисс Симэнь, почему у вас такой плохой цвет лица, вы в порядке?
Та тетушка-охранница у входа в общежитие не могла не спросить с беспокойством, увидев несколько необычное выражение лица Симэнь Ухэня.
Тетя Оу, я в порядке.
Симэнь Ухэнь улыбнулась, затем, кивнув головой, пошла наверх.
С первого дня, как она прибыла в Академию Святой Магии, эта охранница тетя Оу всегда особенно заботилась о ней и баловала ее.
Иногда она лично готовила суп и давала его ей и Лун Лингеру.
Это заставляло Симэнь Ухэня чувствовать себя особенно тепло после того, как он был вдали от дома.
Тетя Оу выглядела задумчивой, глядя на вид сзади Симэнь Ухэня, и ее глаза сверкали плотной привязанностью.
А прямо сейчас Лун И уже прибыл в роскошную гостиницу княжества Меа с Лун Лингером, затем забронировал здесь комнату.
Войдя в комнату, Лун Лингер высвободилась из руки Лун И. Прямо сейчас она выглядела недовольной, очевидно, была крайне недовольна поведением Лун И всего минуту назад.
Лун И также проигнорировал ее и сразу побежал в ванную, чтобы принять ванну.
Лонг Лингер сидела на диване в некотором оцепенении, думая о многочисленных вещах, которые заставляли ее мысли кружиться.
Был ли этот ее выбор правильным или неправильным, сегодня вечером, действительно ли она должна была отдаться этому сексуальному извергу?
Как раз когда Лонг Лингер чувствовал себя беспокойным, Лонг И вышел из ванной в одних трусах, обнажив свое сильное и красивое телосложение.
Каждая линия мышц была настолько идеальна и была полна взрывной силы.
Лицо Лун Линъэр внезапно покраснело, и она тут же отвернулась, не смея снова взглянуть.
Но Лун И не остановился ни на секунду, проходя мимо нее, и направился прямо в спальню.
Лун Линъэр посмотрела на Лун И, который уже лежал на кровати, и не могла не растеряться, что делать.
Что же ей теперь делать?
Принять ванну, да, сначала принять ванну.
Пробормотала Лун Линъэр и вошла в ванную, затем сняла с себя всю одежду, обнажив свое нефритовое тело, достойное гордости.
Стоя перед зеркалом, Лун Линъэр внимательно изучила свое отражение в зеркале.
Эта белоснежная, словно молочная кожа, эта гордо возвышающаяся напористая, мягкая и полная **, и две розовые вишенки, украшенные на ней, которые слегка дрожали, очаровали даже ее саму.
Разве это не идеальное тело, которое пленило Симэнь Юй?
Сердце Лун Линэр сжалось.
Думая о том, как ее нефритовое тело будет играться им позже, она не могла не дрожать.
Что касается ее тела, Лун Линэр была очень уверена в себе, она верила, что в этом мире красавиц, которые могли бы соперничать с ее красотой, можно пересчитать по пальцам, поэтому Симэнь Юй, скорее всего, был бы настолько очарован, что он бы ходил круг за кругом.
В те дни, разве он не скрывал мое тело и даже не колебался использовать подлые средства, чтобы заполучить его?
Лун Линэр вымылась очень чисто, пока на ее блестящей и полупрозрачной коже не появился слабый розовый блеск.
Теперь она выглядела чрезвычайно обворожительно.
После этого она надела халат и вышла из ванной.
Ее изначально твердые шаги начали колебаться, действительно ли мне войти в эту комнату?
Лонг Лингер остановилась, и ее цвет лица стал сложным.
Действительно ли мне следует отбросить все свое достоинство и пойти сопровождать этого ненавистного человека спать, это просто более болезненно, чем убить меня.
Лонг Лингер внезапно рассмеялась над собой и пробормотала: Лонг Лингер ах Лонг Лингер, у тебя все еще есть достоинство?
Почему этот мир так несправедлив?
Лонг Лингер знала, что в тот момент она была **, ее достоинство исчезло.
Она была явно жертвой, но многие люди смотрели на нее взглядом, полным презрения и отвращения, и говорили, что она распутная женщина.
Все это ей даровал этот сексуальный изверг Симэнь Юй.
Подумав об этом, Лонг Лингер решительно вошла в спальню, и простой, но элегантный аромат распространился по всей комнате.
Но ее икры дрожали из-за нервозности.
Лун И полулежал на кровати, читая книгу, подробно объясняющую магию.
В это время он внезапно почувствовал этот легкий аромат женщины.
Он не мог не поднять голову, и, увидев Лун Лингер в халате, обнажающем более половины ее кожи, его зрение мгновенно стало глубоким, а сердцебиение также не могло не участиться.
Красота Лун Лингер была волнующей, той, что была самой заманчивой среди девушек.
Что касается категории Лун И, ее фигура была второй, а самой горячей и сексуальной была фигура Лэн Юю.
Более того, он видел ее и расширял свои познания много раз, поэтому его зрение, естественно, было намного выше.
Если действительно говорить о фигуре независимо от чего-либо, то не только Лун Лингер, даже Юй Фэн и Лу Сия также были немного ниже.
Увидев, что Лун Лингер довольно бледный из-за нервозности, он не мог не улыбнуться мягко.
Он не знал, почему Лонг Лингер решил сделать это, но был уверен, что целью Лонг Лингера была месть.
Лонг И переместился на одну сторону кровати, похлопал по другой и сказал с улыбкой: «Поднимайся».
Прелестное тело Лонг Лингер слегка дрожало, теперь даже ее губы были бесцветными.
Она стиснула зубы и залезла в кровать, но не осмелилась приблизиться к Лонг И.
Лонг И не набросился на нее, как она ожидала, а вместо этого повернулся и продолжил читать свою книгу, как будто она была несуществующей.
Выждав долгое время, Лонг Лингер увидел, что Лонг И все еще не сделал ни одного движения.
Затем она расслабилась и одновременно почувствовала себя несколько мрачно.
Он не проявил инициативу, может быть, он хотел, чтобы она проявила инициативу.
Лонг Лингер дважды глубоко вздохнула, она уже зашла так далеко, так что ей в принципе не следовало отступать.
Практически скрежеща зубами, она подошла к Лун И и сухо сказала: Какую книгу ты читаешь?
О, это Волшебная Книга.
Лун И равнодушно ответил.
Он даже не повернул голову в ее сторону.
Лонг Лингер смутилась, но была беспомощна, в любом случае, она не могла раздеться догола и наброситься на него.
Но упоминание Лун И о магии возбудило ее любопытство.
Она всегда была озадачена тем, почему Лун И внезапно смог использовать магию, несмотря на отсутствие магического телосложения, более того, его ранг тоже казался не низким.
Симэнь Юй, я хочу знать, почему ты внезапно смогла использовать магию?
Разве та магия, которую ты использовала всего минуту назад, чтобы летать со мной, не была Парящей Магией?
Лун Лингер не выдержал и спросил.
Я тоже не очень понимаю, возможно, из-за тебя.
Лун И отложил книгу, затем внезапно обернулся и двусмысленно улыбнулся.
Я?
Увидев, как Лун И внезапно обернулся, сердце Лун Лингера подпрыгнуло.
Да, ты, изначально у меня не было магического телосложения, но с той ночи я внезапно обладаю магическим телосложением, я думал снова и снова в своем уме и чувствовал, что это должен быть твой вклад.
Лун И озорно рассмеялся.
Той ночью?
Лун Лингер не мог понять, о какой ночи он говорит, некоторое время.
Внезапно она поняла, что Лун И имел в виду ночь, когда ее изнасиловали.
Цвет лица Лун Лингер изменился, и ненависть подсознательно проявилась в ее глазах, но очень быстро она взяла себя в руки.
Затем, внезапно сделав себя очаровательной и моргнув Лун И, она очаровательно сказала: Это так?
Тогда как насчет того, чтобы попробовать еще раз?
Все тело Лун И вздрогнуло, не из-за волнения, скорее из-за чувства злобы, и все его тонкие волоски невольно встали дыбом.
Это было действительно слишком фальшиво, не знаю, где она этому научилась.
После этого, не в силах удержаться, он легкомысленно рассмеялся от души.
Симэнь Юй, почему ты смеешься?
Лонг Лингер сердито сказал.
Она знала, что этот парень определенно смеется над ней.
Лонг И перестал смеяться и протянул руку перед Лонг Лингером, затем, указывая на эти крошечные мурашки, спросил: Ты знаешь, что это?
Лонг Лингер был поражен, и она не поняла его смысла.
Это мурашки, теперь ты понимаешь?
— сказал Лонг И совершенно серьезно.
Лонг Лингер была ошеломлена на некоторое время, затем она внезапно поняла, что Лонг И насмехается над ней за ее соблазнение.
Симэнь Юй, иди к черту.
Лонг Лингер схватил подушку в полном недовольстве, затем разбил ее об голову Лонг И.
Этот контент взят с бесплатного веб-сайта novl.com
