Наверх
Назад Вперед
Распутный Маг Глава 106: Клан Феникса Ранобэ Новелла

Глава 106: Клан Феникса

Внешность этого старика была действительно слишком интригующей.

Редактируется Читателями!


В то время, когда Лун И и Юй Фэн увидели его впервые, они чуть не упали со стула.

Слушая его грубый голос, можно было бы определенно поверить, что он был гигантом с высоким ростом, но на самом деле он был всего лишь ребенком, которому не было и 10 лет, с длинными волосами, отросшими с головы до ног.

Его лицо было густо покрыто прыщами, и в его глазах можно было увидеть только белок без какой-либо черноты.

Его нос был устремлен в небо, большой рот был кривым, а зубы торчали из его губ.

Этого человека, выросшего таким образом, можно было считать шедевром небес, неудивительно, что эти две служанки сразу упали в обморок, увидев его.

Конечно, Лун И не стал бы на самом деле заставлять этих двух служанок становиться женами других людей.

Он просто хотел напугать их больше, иначе мать Юй Фэна определенно зашумит, что было бы нехорошо для него.

Когда эти две служанки проснулись, они увидели тусклый свет лампы и оказались в очень простой и грубой комнате.

Более того, к своему ужасу, они обнаружили, что теперь они на самом деле одеты в ярко-красную одежду для счастливого события, более того, они могли слышать неясный шум снаружи, по-видимому, в процессе развлечения гостей.

Может ли быть, что этот ублюдок действительно хотел, чтобы они женились на этом уродливом чудовище?

Обе служанки тут же в шоке воскликнули.

Если это было по-настоящему, то они предпочли бы умереть.

Шум снаружи был действительно звуком пира, но это был не свадебный пир, скорее Лун И был благодарен этим добросердечным и гостеприимным людям маленького города, поэтому он специально послал денег и попросил всех наесться.

Услышав крики двух служанок, Лун И рассмеялся в душе.

Осмелившись быть высокомерным перед этим молодым господином, видите, как я напугаю вас двоих до смерти?

Подумав это, Лун И толкнул дверь и вошел внутрь.

Он увидел, что эти две служанки в настоящее время дрожат и свернулись калачиком на краю кровати, предположительно, были напуганы до крайности.

Сегодня день вашей свадьбы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После сегодняшней ночи вы будете женами других людей.

Вы двое уже видели внешность вашего мужа, и его темперамент не очень хорош, так что если вы не будете послушны, то ваша судьба будет очень несчастной.

Сказал Лун И, смеясь со злым видом.

Эти две служанки одновременно задрожали и попытались скрыть свое тело еще сильнее.

Даже если мы умрем, мы никогда не позволим вам унизить нас.

Одна из служанок сказала дрожащим голосом, а ее глаза показывали ее решимость.

Умереть?

Делай, что хочешь, но после твоей смерти я раздену вас обеих догола, а затем проведу твои обнаженные тела по улицам, начиная с этого маленького городка и до самого Города Света.

Я думаю, многие люди захотят поглазеть на твою элегантную манеру поведения.

— Равнодушно сказал Лун И, но его глаза, однако, злобно оценивали очаровательные тела этих двух служанок.

Ты… ты не человек… Глядя на Лун И, который выглядел как дьявол, дух этих двух служанок рухнул.

Ты льстишь мне, по сравнению с вами двумя, которые не придают никакого значения даже своей семье, мисс, есть лишь небольшая разница.

Как это?

Ты выбираешь выйти замуж или покончить с собой?

— неторопливо сказал Лун И.

Эти две служанки тут же замолчали, и через некоторое время одна из служанок подняла голову и тихо сказала: Мы понимаем свою ошибку, поэтому, пожалуйста, отпусти нас.

О, ты знаешь, в чем твоя ошибка?

— спросил Лун И с улыбкой.

Он никогда не ожидал, что они так быстро признают свою ошибку.

Он верил, что они смогут продержаться немного дольше.

Мы не должны были не уважать госпожу и зятя.

Мы действительно понимаем свою ошибку, поэтому Ваше Превосходительство, пожалуйста, будьте великодушны и отпустите нас.

Та служанка поклонилась и сказала.

Действительно поняли свои ошибки?

Тогда почему выражение ваших глаз кажется таким, будто вы хотите кого-то съесть?

Это довольно пугает мое сердце, ах.

Сказал Лонг И, смеясь.

Он только что заметил ненависть, вспыхнувшую в глазах этой служанки.

В конце концов, какого черта вы хотите?

Эта служанка не могла больше терпеть, поэтому она громко зарычала.

Лонг И тут же встал и посмотрел в окно, затем повернулся и пошел наружу, как будто говоря сам с собой: Жениху пора войти в брачный покой.

Не уходите, подождите минутку.

Другая служанка громко крикнула, тут же спрыгнула с кровати и побежала перед Лонг И, преграждая ему путь.

Кажется, ее дух на грани краха.

Пожалуйста, отпустите нас, я сделаю все, что вы хотите.

Эта служанка тихонько опустилась на колени и сказала.

Отпустить тебя?

Я могу рассмотреть это.

Но твоя сестра там, похоже, не хочет.

Лун И посмотрел на служанку, которая умоляла первой.

Черный бамбук, быстро извинись перед зятем.

Может быть, ты готов выйти замуж за этого… за этого человека?

Служанка, стоящая на коленях на земле, посмотрела на служанку по имени Черный бамбук и искренне умоляла.

Черный бамбук стиснула зубы и, подойдя, опустилась на колени перед Лун И и сказала: Зять, пока нам не нужно жениться на этом человеке, Черный бамбук готов сделать все.

Все что угодно?

Лун И весело рассмеялся, затем, нежно приподняв подбородки обеих служанок руками, спросил с улыбкой.

freewbnoel.com

Лица обеих служанок покраснели, и они кивнули головой с глазами, полными слез.

Они подумали, что даже если Лун И и будет с ними, это лучше, чем выйти замуж за этого человека.

Лун И озорно рассмеялся, затем, слегка похлопав по лицам этих двух служанок, сказал: Видите ли вы, что я, ваш зять, слишком безвкусный человек?

Вы двое недостаточно квалифицированы, чтобы согреть мою постель.

Эти слова были действительно ранящими словами.

Красивые лица этих двух служанок мгновенно побледнели, и они чуть не упали в обморок.

Сильное чувство унижения нахлынуло в их сердцах.

Эти слова были даже более ранящими, чем нож, пронзивший их сердца.

Что ж, теперь, когда вы признали свою ошибку, на этот раз я отпущу вас, но я надеюсь, что следующего раза не будет, иначе вы действительно почувствуете, что смерть лучше жизни.

Холодно сказал Лун И с большой враждебностью, заставив этих двух служанок дрожать, а их глаза выражали ненависть и страх.

Рано утром следующего дня Лун И и Юй Фэн вместе с этими двумя служанками отправились в путь под напутствие всех жителей этого маленького городка.

Их целью был именно тот город Кайфэн, где встретились Лун И и Юй Фэн.

Сейчас с неба снова начали падать снежинки.

Раньше из-за болезни Ушуана он не был в настроении радостно смотреть на этот прекрасный снежный пейзаж.

Он даже жаловался, почему Бог вызвал такой сильный снегопад.

Но в этот момент сердце Лун И расслабилось, и его настроение было другим, чем раньше.

Всю дорогу он с удовольствием играл с Юй Фэном и тремя питомцами во время путешествия.

Поскольку они играли во время путешествия, их скорость, естественно, была намного медленнее, чем раньше.

Только через 15 полных дней они прибыли в город Кайфэн.

В вестибюле гостиницы Phoenix Inn Лун И лениво сидел на большом стуле.

Прямо сейчас его глаза оценивали достойную и благородную прекрасную женщину напротив него.

Эта красивая женщина выглядела всего на 27 или 28 лет и носила вышитую шубу.

Фигура этой красивой женщины ни в чем не уступала Юй Фэн.

Это идеальное S-образное пышное тело заставило Лун И внутренне похвалить ее.

А ее лицо было довольно похоже на Юй Фэн.

Но прямо сейчас она холодно смотрела на Лун И, и в этих холодных глазах можно было увидеть неясный гнев.

Никто никогда не осмеливался смотреть на нее так беспринципно.

Вы не Лун И?

— холодно сказала эта красивая женщина.

Увидев, что его будущая теща впервые открывает ему рот, Лун И тут же прекратил свою небрежную и неряшливую улыбку.

После этого он встал со стула и, проявив элегантную благородную вежливость, сказал: «Да, мадам, все же могу ли я спросить доброе имя мадам?»

Эта красивая женщина не выказала никакого удивления.

Как Хозяйка клана Феникс, она уже видела своего рода естественную благородную ауру на теле этого лениво улыбающегося юноши.

Такая благородная аура не была тем, что мог бы развить маленький клан.

Она проигнорировала вопрос Лун И, а вместо этого напрямую задала свой вопрос: Лун, эта фамилия встречается крайне редко.

В этой Империи Жестокого Дракона только императорские родственники носят эту фамилию.

Не знаете, какие у вас отношения с нынешним Императором?

Лун И пожал плечами и сказал с улыбкой: Никаких отношений.

У меня нет с ним даже малейших отношений, но, возможно, вскоре в будущем, после того, как его дочь выйдет за меня замуж, у нас будут отношения.

Самые последние новеллы опубликованы на frwebnovl.com

Новелла : Распутный Маг

Скачать "Распутный Маг" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*