SECOND LIFE RANKER — Глава 24 — Сделка (4) — Ранкер который живёт второй раз
Глава 24. Сделка (4)
«Прошло совсем немного времени с тех пор, как произошла битва».
Редактируется Читателями!
Ён-Ву наклонился и коснулся окровавленной почвы своими руками. Он также проверил следы, оставленные на деревьях и камнях. Любой мог сказать, что он знал, что делал.
«Пять часов? Нет, это было около шести часов назад.
«Шесть часов…» Кан пробормотал тихим голосом.
Дойл с озабоченным взглядом спросил Ён-Ву.
«Эти люди, им удалось?»
Предполагалось, что скрытые фигуры буквально»скрытый». Они были ценны только тогда, когда скрыты. Они сыграли свою роль в повышении морального состояния игроков и поощрении их оставаться сосредоточенными, не отстая. Таким образом, скрытые фрагменты в учебнике больше не встречались в том же раунде, как только они были очищены.
Тогда что произойдет, если другие игроки уже очистили Логово Харгана? Для Кана и Дойла, которые нуждались в Короне Харгана, это было бы огромной потерей.
Кроме того, хотя Кан и Дойл еще не сказали Ен-Ву, им нужна была не только корона. Было что-то еще, что они хотели получить, используя корону. Это был важный элемент для тех, кто замышлял что-то большое. Поэтому вмешательство других игроков не было хорошей новостью.
Но Ён-Ву встал, он еще раз изучил следы и дал им обнадеживающий ответ.
«Нет. Внутри есть только следы, но нет никаких признаков появления людей. И, очевидно, люди, которые пришли сюда, не пришли искать Логово Харгана.
«Что? Что ты имеешь в виду?»
«Посмотри сюда».
Ён Ву указал на глубокую траншею на земле.
«Это след чего-то тяжелого, которого тащат через землю. Это должны быть тела игроков. Я думаю, что Ящеры использовали какую-то приманку и заманили их сюда.»
«А потом?»
«Никто не знает».
«Хмм.»
Кан и Дойл не могли не нахмуриться. Но Ён Ву ничего не сказал, они могли представить, что с ними случилось.
Нестеры не всегда были добычей. Были времена, когда монстры сами становились охотниками и охотились на игроков. Для них это место было их домом. Они знали местную географию лучше, чем игроки, конечно, там будут ловушки. Ён Ву предположил, что это как-то связано с этими ловушками.
«Черт побери сукиных сынов!»
К счастью для Ён Ву, Кан выплюнул только несколько проклятий и не казался хотеть вмешаться в это дело.
«Я думал, что он просто наивный, но он может сохранять спокойствие, когда это необходимо».
Йон-ву тихо кивнул.
Если Кан утратил свое суждение из-за простых эмоций, Ён-Ву планировал вернуть жетоны и просто уйти. Но Кан, должно быть, вел себя спокойно, чтобы подать пример старшему Дойлу.
Затем Ен-Ву заметил, что у Дойла, который обычно хорошо контролировал свои чувства, было мрачное выражение лица.
Дойл заметил взгляд Ён Ву и улыбнулся. Он посмотрел на Ён-ву и поднял брови, как будто спрашивая, не было ли с ним что-то не так.
Ён-ву поднял брови, но вскоре покачал головой. Он молчал.
Как раз тогда:»Это действительно раздражает — просто отпустить, но мы не можем позволить себе перенапрягаться. Итак, Каин.
Ён-Ву повернул голову, услышав свое кодовое имя.
«Да?»
«Мы ничего не рассказали об этом месте все же, мы?
Йон-ву тихо кивнул. До сих пор он притворялся, что не знает, поэтому теперь ему приходилось притворяться. Кроме того, он хотел узнать, как много они знали о Логове Харгана и о каком плане они задумывали.
Кан продолжал с серьезным взглядом.
«Это место называется Логовом Харгана.»
„Логово?»
«Да. Вы помните Ящеров, с которыми мы имели дело по пути сюда, верно? Харган… лидер? Главный среди всех вождей? Король? Ну, он что-то в этом роде. И вот где он.»
«Похоже, он силен».
«Да, определенно. Мы вместе, возможно, тоже не сможем его убить».
Темница с монстром-боссом, которого не могли убить 3-й и 11-й ряды.
Ён Ву задал вопрос.
«Даже со мной?»
«Это… другая история, но она все еще будет сложной. В логове есть и самка. Это реальная сделка.
Как и ожидалось, Кан и Дойл, похоже, имели точную информацию о логове Харгана.
«Одно можно сказать наверняка. Как бы мы ни старались, мы трое не можем убить обоих боссов. Мы умрем напрасно.
«Тогда какой у нас план?»
«Воровство».
«Воровство?»
«Да.
Кан с серьезным видом кивнул.
«Мужчина снаружи логова, а женщина внутри. Пока я имею дело с мужским, тебе придется отвлекать женское. Тогда Дойл снимет корону с головы.»
«А потом?»
«Мы разбежимся!»
Кан хмыкнул, как будто Йон -ву спрашивал что-то очевидное.
«Как я уже сказал, женщина очень смешная. Вы не можете убить ее самостоятельно. Так что никогда не борись с ней лицом к лицу, ты просто должен получить ее агро.
«Понятно».
Йон-ву кивнул ему.
Кан удивленно уставился на Ён-ву.
«Как вы относитесь к этому так спокойно?»
«Это была наша сделка, не так ли?»
Лицо Кана покраснело, когда он почесал щеку.
«Ну, вы знаете, я говорю вам взять на себя самую трудную роль в нашем плане. Я думал, ты скажешь, что хочешь взять мужчину».
«Я знаю, ты боишься, что я могу сбежать, если что-то пойдет не так. Не волнуйся, я не даю обещаний, которые не могу сдержать. Но если мы планируем убежать, я должен попросить вас кое-что еще в обмен на нашу сделку.
Кан широко улыбнулся.
«Вы держите пари, мы будем! Человек, я такой хороший судья характера. Я знал, что ты найдешь свою работу и поможешь нам!»
Йон-ву все еще находил его надоедливым и издал фырканье со скрещенными руками.
Йон-ву выполнял его обязанности на поле битвы в Африке Это ничем не отличалось от этого. Единственная разница заключалась в том, что он был солдатом, которого просто командовали его начальства, но теперь он был больше похож на наемника, которого гоняли деньги.
«Давайте начнем».
Кан выхватил меч из-за пояса.
* Швинг.
Солнечный свет, отраженный от клинка, дал зловещий красный блеск.
* *.
Группа Ён-Ву продвинулась вперед, поддерживая формирование стрелы с Каном впереди.
Вскоре после,
[Вы ввели поле]
[Вы нашли спрятанный кусок,»Логово Харгана».]
[Вы приобрели 500 кармы.]
* Шелест.
Когда зашевелился куст, Ящер патрулировал Логово внезапно громко закричало.
«Хссс! Люди! Здесь есть люди!»
С тех пор вечеринка Ён Ву начала бегать по полю.
Харган был королем Ящеров. Конечно, если был король, там также должно было быть много королевских охранников, защищающих их короля. Каждый из Ящеров, собравшихся в этом месте, был одним из величайших воинов, которых мог предложить их вид. Ящеров, стоявших перед их отрядом, нельзя было сравнить с теми, кого они встретили на пути сюда.
* Дзынь ** Дзынь.
Когда они проходили через орду Ящерицы, Король Ящеров, Харган, появился и издал оглушительный рев.
«Кааак! Люди! Ты смеешь войти в мое логово? Ты должен умереть!»
Средний Ящер был ростом около двух метров, но Харган был примерно вдвое больше. Его чешуя сверкала синим цветом, а его ятаган был залит кровью. Его чудовищный рев источал всепоглощающую ауру.
[Появился скрытый босс-монстр, Король Ящеров Харган.]
[Скрытый квест / Король ящеров]
Содержание В Разделе E есть пять королей, которые управляют лесом. Харган — король Ящеров, владеющий северным болотом.
Победите всех его стражей и убейте Короля Ящеров Харган.
Награда Короне Харгана, ятагану из чешуи синего цвета, владению логовом.
Крварва!
«Какой это чудовище».
Йон-ву нахмурился на Харгана, который сильно повлиял на его чувства, просто распространяя его присутствие.
Окно квеста также появилось, но он не обратил на него никакого внимания.
Kwaaa
«Он гигантский».
Он никогда не испытывал такое огромное давление. Ему не нравилось это, даже когда он впервые вошел в учебник. Это было близко к страху, который он испытывал, когда его впервые привели на поле битвы в Африке. Напряжение кипения заставило его правую руку, держащую кинжал, промокнуть от пота.
Между Йон-ву и Харганом было довольно большое расстояние, но для него это, конечно, было очень близко.
Поскольку мы наткнулись на это логово по чистой случайности, мы так нервничали, когда впервые встретились с Харган. Некоторые из наших товарищей по команде даже отшатнулись в ужасе.
Чувство давления, которое Харган оказал на нас, было таким огромным.
Перед ним мы чувствовали себя маленькими и незначительными существами. Моя кровь похолодела. Я сжал зубы, пытаясь отогнать страх, но этого было недостаточно, чтобы помешать моим ногам дрожать.
Йон-ву теперь мог понять, что пережил его брат.
Даже если бы он прорывался подряд вплоть до Секции E, он никогда не видел такого сильного монстра, который испускал бы такого рода»другое чувство».
Сильные убийственные намерения, которые пробудили его инстинкт, были таковы: страшно, как это могло быть. Тем не менее,
«Мне это уже надоело».
Ён Ву вселил в него больше сил и сумел сохранить спокойствие.
Внезапно дух окружающие Ён Ву начали отталкивать давление Харгана.
* Черт.
«…!»
Харган остановился в середине своего рева. Его лицо быстро напряглось. Его взгляд был устремлен на Ён Ву. Его инстинкты говорили ему что-то. Из всех игроков, с которыми он встречался, парень с белой маской был»настоящим» воином, который, должно быть, оттачивал свою убийственную ауру, блуждая по многим полям сражений.
«Я убью тебя, человек!»
Харган крепче сжал ятаган и прыгнул на Ён-Ву.
Когда тело размером более двух метров бросилось к нему, как бешеный бык, Ён-ву, доносящий умышленное убийство через логово, как буря.
Поскольку он бежал так быстро, некоторые из Ящеров перед ним были выбиты с дороги. Однако Ён Ву, который оттачивал свою ауру на протяжении многих войн, не отступил.
В этот момент Кан прыгнул вперед.
* Шух.
* Тан.
Меч Кана ударил ятагана Харгана. Столкновение породило искры и сильный мановой шторм.
Лицо Харгана было полностью искажено.
«Человек, убирайся с моего пути! Вы мне не подходят!»
«Извините, но я не тот, кем я был раньше».
Кан холодно улыбнулся и вытащил свой ятаган обратно. У него был отчет о бегстве из Харгана, поэтому он уже был знаком со своим боевым порядком.
Огромная фигура Харгана слегка завязала, затем он отступил. Затем его лицо исказилось еще сильнее, и он взмахнул своим ятаганом со всей своей силой, чтобы убить Кана.
Тем не менее, нынешние очки характеристик Кан были выше, чем когда он впервые сражался с Харганом. Он не собирался проигрывать так легко, как в прошлый раз.
Они снова столкнулись.
* Кунг.
Кан был отброшен ударом. Колонна пара поднималась из напряженных мышц, и его глаза были налиты кровью. Изо рта вытекал душный запах. Но по какой-то причине Кан не мог не разразиться смехом.
Харган все еще был слишком силен, но не чувствовал себя таким безнадежным, как прежде. Изнутри у него возникло неясное желание продолжать борьбу с Харган. Но Кан попытался подавить желание. Это было не время, чтобы побаловать себя. Он должен был найти достаточно времени, чтобы Йон-ву и Дойл пробили вход в логово.
Харган бросился к нему, но на этот раз Кан просто отошел в сторону. Харган, теперь с перевернутой крышкой, развернулся и попытался схватить его.
«Хватит убегать и встань лицом ко мне!»
Несмотря на то, что Харган обладал высоким интеллектом, монстр был просто монстром в конце концов.
Кан продолжал узко уклоняться от своих атак и заманивал его к стае Ящеров. Каждый раз, когда Харган начинал атаку, три или четыре Ящера заканчивали тем, что были срублены его ятаганом.
Королевские охранники умоляли своего короля успокоиться, но Кан использовал тактику удара и бега, чтобы держать его агро на ему. Снаружи логово становилось все более и более хаотичным.
Тем временем Ён Ву и Дойл смогли проникнуть внутрь логова, воспользовавшись путаницей.
* *.
В проходе логова были другие охранники. Однако, как только они появились, их лоб был пронзен кинжалом Ён-Ву.
По пути к месту назначения двое не сказали ни слова. Дойл, возможно, беспокоился о Кане, но он сосредоточился на своей текущей обязанности и держал рот на замке. Он полностью осознавал тот факт, что шансы на выживание Кана зависели от того, насколько быстро он сможет украсть корону.
Вскоре после этого они смогли достичь самой глубокой области логова, комнаты королевы.
То, что там видели Ён-ву и Дойл,
«Это, это, это человек!»
«Спаси меня! P, пожалуйста!»
«Че, он… помогите!»
Конечности, которые были вырваны из их тел, головы оставлены с выражениями, показывающими мучительную боль, через которую они прошли, и кусочки плоти и пятна крови разбросаны повсюду. Это была абсолютно катастрофическая сцена.
И были другие люди, связанные в цепи и запертые в клетках, как домашний скот.
Это место было человеческой фермой.
Глава 24 — Сделка (4) — SECOND LIFE RANKER
Автор: Sadoyeon, 사도연
Перевод: Artificial_Intelligence
