Наверх
Назад Вперед
Рай Демонических Богов Глава 41. Переезд Ранобэ Новелла

Глава 41. Въезд

Завершив свою речь, Дик тут же вышел.

Редактируется Читателями!


После ухода Дика Кауниц резко встал.

Он повернул голову и, сверля взглядом Фан Синцзяня, громко крикнул: «Фан Синцзянь, после того, как мы завершим первую смену профессии через три месяца, ты осмелишься сразиться со мной?»

Это будет не личный бой, а официальный, на который нам нужно будет подать заявку.

Королевская академия запретила личные бои, но разрешала официальные.

Конечно, это не будет битвой не на жизнь, а на смерть, а только до определения победителя.

Если бы человек А убил человека Б в бою, то А также лишился бы сухожилий и звания рыцаря.

Если бы кто-то намеренно искалечил своего противника, наказание зависело бы от серьёзности ситуации.

Как минимум, рыцарь будет лишён звания, и ему навсегда будет запрещено поступать в академию.

В конце концов, это была национальная организация, и этого было достаточно, чтобы определить победителя в битве.

Как они могли позволить своим членам участвовать в внутренних расправах?

Конечно, Каницу этого было достаточно.

Он хотел одержать победу над противником, прежде чем унизить Фан Синцзяня.

Хотя Фан Синцзянь не беспокоился о противнике, он знал, что бедам не будет конца, если он сейчас проявит признаки неполноценности.

Поэтому он прямо сказал: «Через три месяца?»

А как насчёт такого: через три месяца я справлюсь с тобой одной рукой.

Ты!

Вспышки ярости мелькнули на лице Кауница, и он тут же выхватил меч.

Он хотел броситься в атаку, но его удержали окружающие.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не надо!

Кауниц, успокойся.

Сейчас ты ему не соперник.

Ты хочешь, чтобы он снова вырубил тебя одним взмахом меча?

Этот совет так разозлил Кауница, что его чуть кровью не стошнило.

Роберт, который уже собирался уйти, холодно фыркнул и сказал Фан Синцзяню: «Мальчик, тебе не кажется, что ты слишком высокомерный?»

Фан Синцзянь бросил на него взгляд и сказал: «Я ещё не свёл с тобой счёты после отбора в префектуру.

Давай сведём счёты через три месяца?»

Ха-ха-ха.

Роберт невольно рассмеялся и сказал: «Мальчик, ты вообще понимаешь, о чём говоришь?

С кем, по-твоему, разговариваешь?»

Или ты думаешь, что через три месяца ты тоже завершишь первый переход и устранишь разрыв между нами?

Однако, поскольку Фан Синцзянь чувствовал, что довёл свою точку зрения до конца, он больше не хотел ввязываться в словесную перепалку.

Если бы у него было на это время, он бы с таким же успехом отработал ещё несколько раз «Гегемонический удар Ци Небес и Земли».

Поэтому он повернулся и сказал: «Через три месяца вы двое сможете атаковать вместе, чтобы не тратить моё время».

С грохотом Роберт ударил кулаком по столу, отчего стол прогнулся и развалился.

Глядя в спину Фан Синцзяня, он злобно сказал: «Сволочь, ты и вправду нарываешься на смерть…»

Джек и Энтони взглянули на Роберта и злобных аристократов.

Они горько рассмеялись и бросились вслед за Фан Синцзянем.

Джек из Городской стражи первым подбежал к Фан Синцзяню и спросил: «Почему ты такой безрассудный?»

Эх, хлопотно.

Путь такого важного наследника кланов, как Кауниц, был спланирован ещё в юности, исходя из его телосложения, интересов и характера.

Ради своего первого перехода на другую работу он начал подготовку ещё в юности.

Поэтому после завершения первого перехода его боевая мощь значительно возрастёт.

Синцзянь, несмотря на твой талант, как ты сможешь превзойти его десятилетнюю или более подготовку за три месяца?

После завершения первого перехода тебе потребуется несколько месяцев адаптации, прежде чем ты сможешь в полной мере продемонстрировать свою боевую мощь.

Выслушав его слова, Фан Синцзянь и Энтони с любопытством посмотрели на них.

Фан Синцзянь спросил: «Вы хорошо знакомы с переходами на другую работу?»

Джек покачал головой.

Вы узнаете об этом на завтрашнем занятии.

Первый урок – это планирование перехода на другую работу.

Вы сможете получить полную информацию.

В то же время, пока Фан Синцзянь и остальные выносили свои рыцарские доспехи и множество материалов, две женщины смотрели на них с подоконника, расположенного более чем в пятидесяти метрах от них.

Одной из них было лет пятнадцать-шестнадцать, с яркими и красивыми глазами, и от неё исходила аура молодости и жизненной силы.

Рядом с ней стояла дама средних лет в роскошной одежде.

Женщина средних лет смотрела на троих, стоявших в пятидесяти метрах от неё.

Когда её взгляд упал на их одежду, она невольно нахмурилась.

Фан Синцзянь, разумеется, сегодня был в одежде, привезённой из рыбацкой деревни.

Что касается Энтони и Джека, то, хоть они и были немного обеспеченнее, они всё равно не заслуживали упоминания в глазах аристократа.

Женщина средних лет подсознательно почувствовала недовольство, увидев действия и наряды других.

Она повернула голову к дочери, стоявшей рядом, и спросила: «Лиз, что ты думаешь?»

Эта женщина средних лет была полна обожания своей драгоценной дочери.

С самого детства она ни разу не позволила дочери почувствовать хоть каплю печали.

Дочь была для неё человеком, дорогим её сердцу.

Можно сказать, она боялась, что её дочь подлетит слишком близко к солнцу.

Если бы её муж не говорил с такой уверенностью, что Фан Синцзянь – абсолютно талантливый гений, и что им следует как можно скорее воспользоваться этой возможностью, она бы точно не привела сюда свою дочь.

Муж и отец этой пары – матери и дочери – был тем самым стариком с белой бородой, который первым усомнился в Фан Синцзянь на третьем этапе отбора префектуры.

Он также был инструктором по фехтованию в Королевской академии Кирста.

Однако, хотя он и сказал жене и дочери, что Фан Синцзянь очень талантлива и выдающаяся, Хуан Линь уже приказал им держать рот на замке, чтобы защитить Фан Синцзянь.

Поэтому они просто не знали, насколько талантлива Фан Синцзянь.

Услышав вопрос матери, девушка надула губы и сказала: «Он очень грязный…» Сказав это, она схватила мать за руку и, размахивая ею, и испорченно спросила: «Зачем отец просил меня сблизиться с этим парнем?

Мама, ты видела это?

У него такие грязные волосы, что они слиплись.

Ты действительно хочешь, чтобы я вышла замуж за такого парня?»

Мать нахмурилась, глядя на внешность Фан Синцзяня.

Хотя она и сама была этому недовольна, она всё же сказала: «Твой отец говорил, что он породистый конь, с талантом фехтовальщика, который может исчезнуть через десятилетия.

Если он станет твоим мужем, тебе не придётся беспокоиться о своей будущей жизни».

«Не хочу, не хочу, не хочу».

Девушка злобно сказала: «Братец Хылун гораздо лучше.

Он красивый, добрый и вежливый.

Он даже умеет играть на музыкальных инструментах и писать стихи».

Эх, Хайлонг хорош, но он обречён застрять на первом переходе на всю жизнь.

Ты хочешь застрять в Кирсте на всю жизнь, как я?

Её мать беспомощно покачала головой и сказала: «А если человек грязный, он всегда может убраться…»

Мама!!!

Заметив реакцию дочери, она вздохнула и сказала: «Ладно, ладно, ладно.

Подождём ещё три месяца и посмотрим, что из этого получится».

Нам нужно хотя бы посмотреть, какую работу он выберет для первого перехода, прежде чем мы решим.

В истории не было исключительных талантов, которые приняли неправильное решение для своего первого перехода.

Эта молодая леди всё ещё была недовольна, когда сказала: «Хмф, этот урод не сможет получить хорошую работу для своего первого перехода.

Я чувствую его вонь даже за пятьдесят метров».

Фан Синцзянь не знал, что стал объектом чьей-то критики, и расстался с Энтони и Джеком, как только они добрались до жилого района.

Как рыцари академии, каждому из них была выделена двухэтажная вилла с горничными, которые должны были ежедневно убираться.

В конце концов, став рыцарями, как им позволят тратить время на домашние дела?

Когда Фан Синцзянь приблизился ко входу виллы, он увидел трёх женщин средних лет, ожидающих его.

Они поклонились, и одна из них сказала: «Господин Фан Синцзянь, ваши личные горничные».

Я буду отвечать за ежедневную уборку вашей комнаты.

Что касается вашего питания, мастер Хуан Линь уже принял решение за вас.

Вот ваш план питания.

План питания?

Фан Синцзянь получил план питания от другой стороны и заметил, что на нём были написаны его завтрак, поздний завтрак, обед, полдник, ужин и полуночный перекус.

Он организовал для Фан Синцзяня шестиразовое питание, включающее эссенцию свирепых зверей, лечебную пищу, травы, а также специально отобранные овощи и хлеб.

Казалось, все они были специально приготовлены для Фан Синцзяня, а количество еды в шести приёмах определялось с учётом способности Фан Синцзяня усваивать и потреблять пищу.

Это количество было практически пределом того, что Фан Синцзянь мог усвоить.

В конце концов, Фан Синцзянь был сильным человеком, который тренировался как внутренне, так и внешне.

Даже если он съедал много еды, ему требовалось лишь лёгкое усилие для её пережёвывания и приведения в движение органов, а пища почти мгновенно переваривалась.

Однако, прочитав, что он сможет ежедневно принимать порцию эссенции свирепого зверя, брови Фан Синцзяня невольно дрогнули.

Новелла : Рай Демонических Богов

Скачать "Рай Демонических Богов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*