Наверх
Назад Вперед
Радость Жизни •GoblinTeam• Глава 725 — Когда-то была гора Ранобэ Новелла

Глава 725. Хаос на юге под властью императора

Зима 1049 года, после великой победы в Цинчжоу. Генерал Ли Хунчэн, чьё имя гремело по всей империи, был вызван в столицу. Едва достигнув тридцати, он занял должность заместителя главы Сюймиюань, что было неслыханной честью. Однако те, кто в столице воспевал величие династии Дацин, прекрасно понимали: должность заместителя главы Сюймиюань — всего лишь номинальная. Под давлением Е Чжун, наследный принц Ли Хунчэн больше не мог, как в Динчжоу, полностью контролировать собственные вооружённые силы. И никто не забыл, что предыдущий столь молодой заместитель главы Сюймиюань, Цинь Хэн, закончил не слишком удачно.

Редактируется Читателями!


По возвращении в столицу Ли Хунчэн немедленно отправился во дворец для аудиенции у императора. В императорском кабинете его величество не выказал ни малейшего гнева, спокойно беседуя о красотах Силяна. Однако, увидев рядом с императором Фань Жо, настроение наследного принца упало до предела.

Выйдя из дворца, Ли Хунчэн отправился в Сюймиюань для передачи дел и назначил дату возвращения в институт. Вернувшись в княжеский дворец, он встретил Цзин-вана, который только что был освобождён из-под домашнего ареста в императорском дворце, и свою хрупкую, жалкую сестру. Трое сидели молча, старый князь лишь вздыхал, хлопая Ли Хунчэна по плечу:

— Хорошо, что обошлось без серьёзных неприятностей. Ты продержался так долго, прежде чем вернуться в столицу, и это уже своего рода отчёт перед ними.

Хотя слова и звучали так, но той же ночью Ли Хунчэн всё же отправился в резиденцию Фань. Он знал, как глубоки ожидания Фань Идля от него. Несмотря на упорное сопротивление в Динчжоу давлению императора и дворцовых указов, он всё же был вынужден вернуться, и ему нужно было лично отчитаться перед Фань Идлем.

Никто не знал, о чём говорили эти друзья в библиотеке заднего сада резиденции Фань. Вероятно, они просто выражали друг другу свои сожаления. Дворцовые круги, казалось, не проявляли особого интереса к этой встрече, так как никто не помешал Ли Хунчэну войти в резиденцию.

— Я и не думал, что всё так обернётся, — горько усмехнулся Фань Идль, вставая и обнимая друга. Он легонько хлопнул его по спине и проводил до выхода из библиотеки.

На пороге Ли Хунчэн обернулся и с тревогой посмотрел на него:

— Дэн Цзыюэ, вероятно, сбежал. Но твои люди из группы Цинянь, боюсь, погибли в Силяне. Это внутренние дела вашего института, я не знаю всех подробностей, но надеюсь, ты сможешь сдержать свои эмоции.

— Я не знаю, кто предатель. Возможно, одна из трёх встреч была раскрыта нашими людьми. Ведь на этот раз лично контролировала ситуацию Янь Бинъюнь. Перед ней у меня нет особой уверенности, — мрачно сказал Фань Идль. — Но не волнуйся, месть никогда не была моим главным интересом. Просто я чувствую некоторую растерянность.

“Если даже ты чувствуешь смятение, советую тебе быть осторожнее в последнее время,” — Ли Хунчэн покачал головой, отказавшись от предложения Фань Идя проводить его за пределы усадьбы. Он, как отец, утешающий сына, крепко хлопнул его по плечу, поправил одежду и направился к выходу.

Глядя на постепенно исчезающую в зимнем саду одинокую фигуру Ли Хунчэна, Фань Идь долго молчал, прежде чем повернулся и снова сел в кресло с высокой спинкой в своём кабинете. Слова, которые Хунчэн передал от императора, оставили во рту Фань Идя горький привкус. «Самонадеянная самоуверенность»? Если вдуматься, то действительно, его действия в Восточном и Западном краях можно было истолковать именно так. И с моральной точки зрения это было трудно оправдать.

Мужчинам подобает жить по принципу «быстрой мести и быстрой благодарности», но разве можно использовать жизни солдат как пешки в игре?! Однако кто действительно способен понять мысли Фань Идя? Он не хотел, чтобы множество невинных людей погибли из-за войны между ним и императором. Поэтому и выбрал нынешнюю стратегию.

Победа в провинции Цинчжоу стала блестящим воплощением дальновидной стратегии императора. Неважно, был ли это ложный манёвр Ху Гэ или реакция шаньюя — всё это стало возможным благодаря усилиям Академии Надзора, или, проще говоря, Фань Идя. Но император безжалостно и спокойно использовал этот фундамент.

Фань Идь не испытывал никакой симпатии к кочевникам степей. Трупы на полях Западного края и сожжённые дома лишь укрепляли его одобрение победы в Цинчжоу. Проблема заключалась в том, что эта победа легко разрушила все его планы в Западном крае. В такой ситуации, если Ли Хунчэн продолжит затягивать с возвращением в столицу, это будет равносильно самоубийству.

Фань Идь был потрясён методами и способностями императора, испытывая одновременно восхищение и неконтролируемый страх.

— Ты всё слышал, это не имеет ко мне никакого отношения, — Фань Идь, опираясь руками на стол, устало закрыл глаза.

Вернувшись в Центральные земли, Хайтан Дуду, снова облачённая в хлопковый халат с цветочным узором, появилась за его спиной. После битвы у Хуншанькоу она и группа из Динчжоу отправились почти одновременно. Ли Хунчэн быстро вернулся в столицу, но всё же на день позже неё. Сейчас наблюдение за усадьбой Фань было ослаблено, так что ничто не могло помешать святой деве Северного Ци незаметно проникнуть внутрь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Прошёл уже год с их последней встречи. Хайтан молча наблюдала за молодым человеком в кресле. Она думала, что на самом деле ему не так много лет, но почему сейчас он выглядит таким усталым, с не покидающим его лицом утомлённым выражением. Думая о недавних событиях в Наньцине, о погибшем руководителе Академии Надзора, Хайтан внезапно поняла, почему Фань Идь выглядит так измотанным.

— Из-за твоих слов, переданных через Хун Ицина, на степи погибло много людей, — сказала Хайтан.

Фань Инь открыл глаза и холодно усмехнулся:

— Я лишь добился согласия двора на отправку войск Ху Гэ, но не ожидал, что хан воспользуется этим, чтобы получить выгоду.

Хайтан слегка удивилась, не стала объяснять, что пыталась сдержать честолюбие Субидая. Спокойно ответила:

— Но в итоге выгоду всё равно получил Южный Цинь.

Фань Инь замолчал, а спустя некоторое время сказал:

— Не важно, как утекла информация. Я отправил двоих на запад, в Лян, но Хун Ицин до сих пор не смог собрать людей из четырёх отдельных отрядов. Очевидно, что во время передачи дел Цзыюэ привлёк внимание Академии… — Он глубоко вздохнул, вспомнив упомянутого в донесениях молодого генерала из рода Е, который, как говорят, во главе четырёх тысяч лёгкой кавалерии бросился в степи, преследуя остатки ханского двора. Фань Инь не мог не восхищаться смелостью этого человека, но, вспомнив о зимних холодах и глубинах степей, понял, что у этих четырёх тысяч кавалеристов почти нет шансов вернуться живыми.

— Те варварские всадники, что переселились с севера в степи… — Он поднял глаза на Хайтан. — Сейчас они ещё подчиняются твоим приказам?

Хайтан нахмурила брови, и её глаза, яркие как северное море, вспыхнули гневом. Холодно ответила:

— В такое время ты беспокоишься о судьбе четырёх тысяч лёгкой кавалерии? Неудивительно, что ты — влиятельный сановник Южного Цинь… Почему бы тебе не подумать о тех племенах в степи, где все молодые и сильные погибли, и у них не осталось сил для сопротивления?

— Я — подданный Цинь, затем — житель Центральных равнин, и только потом — человек, — ответил Фань Инь, опустив голову. — Как ты и сказала, честолюбие Субидая слишком велико. Он забрал с собой множество молодых и сильных воинов из разных племён, и теперь в степи почти не осталось сил. После большого сражения в провинции Цинчжоу четыре тысячи лёгкой кавалерии вторглись в степь. Если те варварские всадники, что остались на западе, сохранят дистанцию, возможно, у них всё-таки будет шанс вернуться.

— Западные варвары уже уничтожены. Если выбрать подходящий момент, те племена, что переселились с севера в степи, возможно, смогут воспользоваться ситуацией и подняться, — мягко соблазнял Хайтан Фань Инь. — Ты должна принять эту реальность и использовать её.

— Я не такой, как ты, — ответила Хайтан, слегка опустив веки. — Есть вещи, которые, даже если они выгодны, противоречат моим принципам, и я не могу их делать. — Она тихо добавила: — Но твои слова сейчас действительно удивили меня. Ты, который всегда опирался на варваров и не ставил интересы Цинь на первое место, почему вдруг требуешь этого?

— Если бы я действительно не думал об интересах Цинь и всего Поднебесного, зачем бы я оставался здесь и терпел? — ответил он. — Я мог бы уже давно проливать кровь или скрыться от мира, но не сделал этого.

— С каких пор ты стал святым? — холодно бросила Хайтан.

«Я не святой, просто на определённом этапе жизни, когда даже самое высокое стремление — жажда власти — уже удовлетворено, я начинаю больше внимания уделять духовным аспектам… К тому же, не хочу, чтобы меня считали бессердечным и безжалостным негодяем, который лишь использует кровь своих воинов», — сказал он.

«В конце концов, ты всё равно остаёшься лицемерным и эгоистичным человеком», — сказала Хайтан, глядя на него, и положила перед ним маленький нож, который держала в руках.

Фань Идянь безучастно ответил: «Если это лицемерие и эгоизм, то, думаю, все жители Поднебесной будут благодарны моему тщеславию… Я знаю, что ваш император — женщина, так что, возможно, я просто шантажирую тебя.»

Хайтан слегка вздрогнула и долго смотрела на него, не произнося ни слова. Фань Идянь тоже молчал, и вся комната погрузилась в тяжёлую, давящую тишину. Наконец, он с грустью спросил: «На самом деле, мне часто нужен кто-то, кто мог бы дать совет. Раньше эту роль выполняли Янь Бинъюнь и Ван Цинянь, но теперь Янь Бинъюнь стал верным слугой, а старик Ван ушёл по моему распоряжению. Мне не к кому больше обратиться… Я не бог, и перед ним у меня нет ни капли уверенности. Мне некому помочь, и это действительно безнадёжно.»

«Ты притворяешься жалким перед мной?» — иронично спросила Хайтан, но, слегка замявшись, вздохнула и сказала: «Что ты хочешь спросить?»

Фань Идянь аккуратно похлопал в ладоши, серьёзно попросил Хайтан сесть рядом с письменным столом, отпил глоток холодного чая, смочив горло, и облизал губы. Затем он сосредоточенно сказал: «Моя родная сестра находится во дворце, моя семья — в столице, а мои верные подчинённые, которые зависят от меня и верят в меня, находятся в тени этого государства. У меня есть сила, но я не могу поколебать основы этой династии. Я и не хочу их разрушать, чтобы не обрушить на тех, кто на вершине, — на мховую траву, муравьёв, греющихся на солнце, зайцев. Мой противник обладает огромной силой, холодным разумом, необыкновенными стратегическими способностями. Ему верят почти все на этой земле… Но самое главное — хотя с тех пор, как осенью прошёл тот дождь, из дворца стали просачиваться слухи, что он постепенно спускается с пьедестала, становясь всё более человечным, оставляя небольшие бреши в эмоциональной защите, я всё ещё верю: его кровь достаточно холодна, а сердце достаточно крепко. Если я действительно решу действовать, то те, кого я хочу защитить, действительно… перестанут существовать.»

«Раньше я очень боялся смерти, но теперь не так сильно, — продолжил Фань Идянь после долгого монолога. — Но я боюсь, что умрут те, кого я люблю, кого я хочу защитить. Ты можешь помочь мне решить эту проблему?»

Хайтан не молчала долго. Она прямо ответила: «Нет.»

Фань Идянь развёл руками и долго вздохнул: «Видишь ли, в этом мире изначально никто не может помочь мне решить эту проблему.»

“Что ты имеешь в виду, говоря, что он спустился с пьедестала?” — Хайтан явно проявила интерес к этому вопросу. Ей было непонятно, откуда у Фань Идя взялась такая оценка действий императора Цин.

Фань Идь легонько приложил правую руку к сердцу, и, полуулыбаясь, произнёс:

— Всё-таки отец и сын связаны сердечной нитью. Некоторые мелкие перемены вы не заметите, но я их чувствую… Он позволил мне остаться во дворце и делать всё это, а затем разбил всё на части, демонстрируя мощь императора. Но разве это не слишком хлопотно? У него было множество способов сделать так, чтобы всё исчезло бесследно, но он не стал этого делать. Он… он сердится. Сердится на меня, на Чэнь Пинпина, на мою мать.

— Человек, который когда-то был бесчувственным и безразличным, теперь научился сердиться. Разве ты не думаешь, что он становится всё более похожим на обычного человека? — Фань Идь покачал головой и с горькой улыбкой продолжил:

— Наверное, это и есть результат, к которому стремился старый хромец, уходя на смерть.

“Но ты всё равно не можешь изменить эту тенденцию,” — Хайтан сидела на стуле, слегка опустив голову. — “Все эти месяцы ты безвылазно сидел в столице, а причины смуты разбросал по всему миру. Твои намерения, на самом деле, просты.”

Она подняла голову и устремила свой яркий взгляд на покрасневшие от усталости глаза Фань Идя, тяжело произнеся:

— Это часть плана мести Чэнь Пинпина: сначала вызвать хаос в империи, воспользоваться смутой, чтобы принудить императора к отречению, а затем нанести сокрушительный удар… Но ты так и не смог завоевать доверие императора Цин, как того ожидал Чэнь Пинпин. Это твоё жалкое тщеславие мешает тебе, а также твоя жалкая лицемерность не позволяет тебе действительно жестоко обойтись с этой империей.

— Ты должен понимать, что твой характер, хоть и кажется коварным, но всё же не способен на великие свершения. Есть вещи, которые тебе не под силу.

Хайтан слегка моргнула, спрятав в своих глазах ледяной блеск, и спокойно продолжила:

— В таком случае, всё, что ты делаешь сейчас, можно назвать лишь наивным и детским. Потому что в конце концов… у тебя всё ещё нет уверенности в том, чтобы противостоять ему напрямую.

Фань Идь помолчал немного, а затем сказал:

— Кто вообще может быть уверен в этом? Эти несколько месяцев я лишь пытался предупредить его, поддерживая хрупкое равновесие, которое может рухнуть в любой момент, и пытался защитить тех, кто рядом со мной… Если бы император не учел, что я не довёл дело до полного краха и не погрузил половину империи Цин в хаос, ты думаешь, Ян Ванли, Чэн Цзялинь и те, кто в резиденции, остались бы в живых?

Он поднял голову и посмотрел на Хайтан:

— Я должен доказать свою силу, чтобы спасти жизни этих людей. Да, в конце концов, мне придётся сойтись с императором лицом к лицу. У меня нет уверенности… Поэтому я всё время жду, когда вернется один человек.

— Учитель Ся, — сказала Хайтан, не спрашивая, а просто назвав это имя, которое, казалось, обладало магической силой.

Ты не можешь вечно возлагать надежды на тех, кто когда-то поддерживал тебя на пути взросления, будь то твоя мать, Чэнь Пинпин или министр Фань. Они уже сделали для тебя слишком много.

Хайтан, глядя на Фань Идля, вдруг почувствовала прилив сострадания:

— Ты когда-нибудь задумывался, какой смысл в этих мучениях в столице, если слепой мастер так и не вернется?

Серьёзно глядя на него, она продолжала убеждать:

— Многие вещи нужно делать самому, независимо от того, уверен ты в себе или нет. Обстоятельства уже подтолкнули тебя к этому шагу. Если ты не можешь оставаться равнодушным к смерти своей матери и Чэнь Пинпин, то ты никогда не сможешь снова играть роль послушного сына и верного слуги.

Фань Идлю эти слова резали слух. Он нахмурился, поднял руку, останавливая Хайтан, и тихо, но твёрдо произнёс:

— Ты не испытывала на себе его могущества, поэтому легко говоришь об уверенности.

Хайтан вздохнула:

— Но сколько ещё ты можешь ждать? Твои действия в Чанчжоу вместе с императором не заставили его дрогнуть. Вместо этого он просто двинул войска на запад и без труда устранил все угрозы. Затем будет Цзяннань, затем Донъи… Или, возможно, он даже не станет обращать внимание на Донъи, а сразу двинется на север. Когда всё дойдёт до этого, твои силы будут полностью уничтожены. Тебе останется лишь сидеть в столице как бездельник, наблюдая, как он шаг за шагом восходит на вершину власти, как он насмехается над душами твоих предков. Что ты сможешь сделать тогда?

— Он не посмеет тронуть Цзяннань. Если он туда сунется, мне придётся действовать, и тогда вся империя Цинь, включая его самого, почувствует боль, — ответил Фань Идль.

— Я не знаю, какие манипуляции ты провернул в императорской библиотеке, но я уверена: император Цинь ради своих одержимых идей не станет считаться с потерями, — сказала Хайтан.

В этот момент из тени кабинета раздался ледяной голос:

— Этот ублюдок-император и не человек вовсе, как он может знать, что такое боль?

Говорила Тень, которая последние несколько месяцев как призрак витала по столице. Затем раздался другой голос — прямой и уверенный, как будто тоже пытаясь убедить Фань Идля:

— Я не слишком разбираюсь в вопросах уверенности, но если действительно придётся обнажить меч… Я скажу себе, что должен быть уверен.

Эти слова принадлежали Ван Шисанлю, ученику школы меча, чьё сердце было твёрдо как сталь. Даже перед лицом непостижимого великого мастера, императора Цинь, он оставался спокойным и непоколебимым.

Как и предполагал Фань Идль, слабым местом нынешней империи Цинь, или, скорее, императора, была нехватка выдающихся личностей с высоким уровнем боевого мастерства. Многие из тех, кто когда-то был силён, погибли в междоусобицах. Сейчас девять из десяти сильнейших воинов империи стоят на стороне Фань Идля. Эта сила была настолько велика, что даже император Цинь не мог её игнорировать.

Если бы старейшины вроде Хун Хуна, отец и сын семьи Цинь, а также Янь Сяоэр всё ещё были живы, то нынешнюю империю Цин можно было бы назвать поистине неприступной крепостью. Фань Сян долго молчал, не отвечая напрямую на убеждения трёх величайших мастеров, находившихся в книгохранилище. Вместо этого он нахмурился и произнёс: «Я не хочу, чтобы вы все погибли от его рук… и, в конце концов, это моё дело.»

Фань Сян той суровой зимой десятого года эпохи Цинли был подобен дикому зверю, запертому в метели: раздражённый, мрачный, беспокойный. Он вынужден был наблюдать, как могущественный император, превосходящий его в хитрости и расчёте, методично отсекает его самых верных союзников, как империя Цин уверенно шагает к объединению континента, и не мог ничего с этим поделать. Перед лицом императора Цин, всегда умевшего скрывать свои истинные намерения, Фань Сян впервые потерял уверенность в себе. Он не знал, как победить столь могущественного противника. Поэтому он ждал, но не был уверен, вернётся ли тот, кого он ждёт. А чтобы обеспечить безопасность себе и своим близким во время ожидания, он предпринимал всё возможное.

Однако столица оставалась удивительно спокойной. Согласно сведениям, добытым с большим трудом агентами из «Объятий Луны», советник второго принца Фань Уцзю из резиденции Великого учёного Хэ был ранен во время внезапного нападения и с тех пор пропал без вести, в то время как сам Хэ Цзунвэй не понёс никаких последствий. Фань Сян, слегка разочарованный, наконец понял, что старый лис Ху, Великий учёный, не так-то легко использовать в своих интересах.

Но ещё больший удар ожидал Фань Сяна: из Цзяннани наконец пришли известия, и они были плохими.

В ту эпоху передача информации всегда была медленной, настолько медленной, что это вызывало ярость. Сообщение, полученное Фань Сяном в декабре, на самом деле относилось к событиям месячной давности.

Управление внутренних складов получило тайный указ из дворца и начало подготовку к весенним торгам следующего года, но в этом году процедура торгов претерпела потрясающее изменение: вместо конкурса на основе серебряных ставок был введён метод оценки отчётности, определяемый двором. Это изменение лишило торговцев права голоса, полностью передав его в руки двора. Другими словами, на торгах следующего года победит тот, кого выберет двор.

Таким образом, даже при поддержке двух крупнейших банков — Чжаошан и Тайпин — семья Мин, возглавляемая Ся Сифэем, не смогла бы сохранить былое величие. Это было тяжёлым ударом по силам фракции Фань.

Правила торгов внутренних складов были установлены ещё со времён создания трёх больших мастерских и с тех пор оставались неизменными. Никто, будь то старая семья Е или более поздние управляющие внутренними складами, не осмеливался изменить их. Зимние перемены этого года были несомненным позорным откатом. Каждый понимал, что указ императора окажет неоценимое негативное влияние на всю коммерческую деятельность в Цзяннани.

Одно из неожиданных обстоятельств заключалось в том, что богатейшие купцы Цзяннани не сплотились, чтобы противостоять этому неразумному указу. Напротив, семьи Сюн из Линнани и Сунь из Цюаньчжоу сохранили молчание, в то время как несколько семей соляных торговцев начали проявлять активность — всем было известно, что несколько молодых людей из этих семей погибли по вине молодого господина Фаня во время весенних экзаменов того года. (… Завтра начнётся открытая конфронтация, и я немного нервничаю, как и Фань, но постараюсь сделать всё возможное… Прошу вас поддержать меня месячными голосами, чтобы успокоить моё сердце. Спасибо, спасибо.) (Конец главы)

Новелла : Радость Жизни •GoblinTeam•

Скачать "Радость Жизни •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*