Наверх
Назад Вперед
Радость жизни Глава 719 — На горе Цан есть снежные мечи и иней Ранобэ Новелла

Башня Чжайсин находилась в двух или трех ли к юго-востоку от Королевского дворца.

На таком большом расстоянии и под прикрытием завихряющегося ветра и снега никто не заметил легкого движения вдалеке.

Редактируется Читателями!


Белая и дорогая шуба на башне Чжайсин слегка дрожала.

Искры у ствола ружья производили громкий шум, но скорость звука была намного медленнее движения пули.

По крайней мере, в этот момент люди на стенах дворца и перед угловой башней все еще молча смотрели на воинов, ожидающих смерти на снегу перед Дворцом.

Военная элита Цин, разбросанная во всех направлениях, не имела никакого ощущения, что серп бога смерти уже рассекает воздух и приближается к их Императору совершенно невообразимым для кого-либо в этом мире способом.

От башни Чжайсин до стен дворца рябь, олицетворяющая смерть, длилась больше секунды, достаточной для того, чтобы человек моргнул несколько раз.

На этот раз Император, чьи прищуренные глаза были сосредоточены на сцене под стенами дворца, не заметил случайной вспышки света в двух-трех ли.

Таким образом, у этого Великого Великого Мастера оставалось совсем немного времени, чтобы отреагировать.

Конечно, он почувствовал внезапное появление фатальной ауры в мире, которой даже он не мог противостоять.

Он успел только моргнуть, прежде чем его лицо побледнело.

Свет в его глазах вспыхнул, когда его тело быстро отступило, как порыв дыма.

Император был ранен.

Он сжег большую часть своей чжэньци.

В этот критический момент он взорвался с энергией, которой не могли обладать люди.

В одно мгновение он исчез с того места, где стоял, и врезался, как блуждающий дух, в угловую башню.

Внезапно раздался приглушенный свист.

Пуля, вращаясь на высокой скорости и неспособная сделать сальто, проскочила мимо плеча ярко-желтой фигуры и пробила почти 2-футовую дыру неизвестной глубины в прочной стене дворца.

Кирпичи и гравий покинули основное тело и разлетелись наружу, как распустившийся цветок.

Кроме императора, который отступил, как струйка дыма, никто больше на стенах дворца не отреагировал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Никто даже не понял, что что-то произошло.

В тот момент злобный цветок, распустившийся из кирпичей, все еще летел.

Острые края каменных осколков, казалось, сохраняли спокойное состояние в воздухе и смешивались со снежинками вокруг него, приземляясь в том же месте.

Увернулся ли император от этого выстрела?

Нет. Независимо от того, по какой причине убийца в снегу на башне Чжайсин сделал это, он на мгновение остановился прямо перед тем, как пошевелить пальцем.

Таким образом, он заставил, казалось бы, смертельный выстрел попасть в пустой воздух.

Сразу же после этого за первым выстрелом с громовым треском последовал второй.

Звук первого выстрела только что достиг площади перед Королевским дворцом, когда раздался второй выстрел.

Словно пробив тофу, пуля пробила в деревянной двери дыру размером с кулак и вошла в тихую угловую башню.

Никогда не было определенного выстрела, особенно когда целью был непостижимый Великий гроссмейстер.

Место для стрельбы, которое выбрал убийца в снегу на крыше башни Чжайсин, было немного далеко из-за строгой охраны вокруг Цзиндоу.

Он мог четко рассчитать время, необходимое пуле, чтобы пролететь по воздуху.

Он никогда не ожидал, что такой выстрел сможет убить Императора, но он знал, что Император будет дрожать всем телом, чтобы избежать выстрела, и не будет сдерживаться.

Биологический и психологический шок, безусловно, заставит Императора использовать все его навыки.

И это была скорость.

Убийца на башне Чжайсин четко рассчитал позицию и скорость уклонения Императора.

Он изменил свою позицию в одно мгновение.

Его палец сжался во второй раз с необычайной устойчивостью и выстрелил в сторону позиции, куда быстро отступил Император.

Он фактически возложил всю свою надежду на этот второй выстрел.

Для того, чтобы убийца смог так много рассчитать за столь короткое время и прийти к выводу о решении Императора, было ясно, что этот убийца очень хорошо знал Императора, а также понимал его знания и страх перед этим оружием, которое другие знали как сундук.

Самое главное, убийца из башни Чжайсин знал скорость, которую Великий гроссмейстер мог проявить в момент жизни и смерти.

Таким образом, он смог точно рассчитать конечное местоположение Императора, из которого ему будет трудно снова двигаться.

Это было невозможно рассчитать и невозможно доказать.

Никто, кроме Великих гроссмейстеров, не мог по-настоящему заставить Великого гроссмейстера пойти на такие крайности, не говоря уже о том, чтобы понять скорость Великого гроссмейстера.

Если только Великий гроссмейстер лично не помогал тому убийце на башне Чжайсин и лично не тренировал его бесчисленное количество раз.

Не успел даже моргнуть, как страх внезапно овладел прежде спокойным и холодным состоянием Императора.

Бесчисленные потоки Тиранического чжэньци мгновенно вырвались из его тела.

Лицо его побледнело, глаза слегка сузились.

Собрав все силы, он исчез с того места, где стоял, и врезался в длинную безмолвную угловую башню.

Император, который всегда был несравненно уверенным и сильным и никогда не знал страха, наконец почувствовал кусочек страха, кусочек страха перед смертью.

Хотя он не мог видеть, что это за аура так его тронула, он знал, что сундук, которого он боялся больше всего, наконец появился.

Приглушенный взрыв раздался сквозь стены Королевского дворца.

Второй выстрел пробил деревянную дверь угловой башни и, следуя прямой и бесформенной линии, смертельная пуля выстрелила в грудь дрожащего и несчастного Императора, который только что сбежал в заднюю часть тихой комнаты в угловой башне.

Этот выстрел был слишком невероятным, до такой степени, что он учитывал все мысли и действия Императора.

Тираническая чжэньци в теле Императора уже взорвалась бесформенным потоком воздуха на стенах Королевского дворца.

Его тело было совершенно пустым.

Он не мог выполнить еще одно магическое уклонение.

Еще более ужасающим было то, что второй выстрел последовал за ним совсем без разделения.

Когда Император почувствовал, как поглощающая душу аура движется к нему в ряби, он не мог никак отреагировать.

Однако, даже несмотря на то, что убийца на башне Чжайсин рассчитал все, он не мог учесть тот факт, что тихая комната позади Императора на самом деле не была тихой.

Внутри стояло много людей.

Дюжина молчаливых, казалось, не дышащих людей носили доспехи, как духи, и держали толстые металлические щиты.

Казалось, эти люди стояли в этой тихой угловой башне бесчисленное количество лет, никогда не меняя своих позиций и блокируя любую возможность того, что что-либо выстрелит в эту комнату.

Во время восстания Цзиньдоу три года назад город был кровавой баней.

Ни Фань Сянь, ни Великий принц не нашли ничего странного в этой комнате.

Где были эти бронированные, вооруженные щитами духи в то время?

Были ли эти щитоносцы, которые выглядели так, будто они стояли безразлично бесчисленное количество лет, последним соглашением, которое Император сделал, чтобы смягчить прикосновение страха в своем сердце?

Была ли единственная миссия этих щитоносцев, которые стояли бесчисленное количество лет, в том, чтобы заблокировать Императора от смертельной пули, выпущенной из этой груди?

Как эти металлические щиты, произведенные дворцовой казной, могли остановить самое мощное пороховое оружие из того другого мира?

Это был последний нож для разделки дракона, последний меч Императора, хозяйки дворцовой сокровищницы, который она оставила в этом мире.

Как могли другие оставленные ею наследия противостоять этому?

Никто не мог ясно увидеть, что произошло в тот момент.

Щитоносец, стоящий слева от Императора, задрожал.

Пыль, покрывающая металлический щит, который он крепко держал в руках, задрожала.

Сразу же после этого Император за щитом задрожал.

Щитоносец упал с грохотом.

На металлическом щите появилось отверстие.

Как будто молот небесного наказания спустился с неба и яростно ударил Императора.

Император резко отлетел назад, пробил заднюю стену комнаты в угловой башне и был сбит с ног на ледяную заснеженную землю.

Свежая кровь текла из левой стороны груди Императора.

Раны, полученные им ранее в битве при дворце Тайцзи, снова были разорваны мощными движениями.

Рана, которую Тринадцатый Ван нанес на правой стороне груди, и рана, нанесенная кончиком пальца Фань Сяня мечом ци на его шее, снова начали кровоточить, превратив этого могущественного правителя в жалкого и кровавого человека.

Император лежал на заснеженной земле, тяжело дыша, его темные глаза были сосредоточены и расфокусированы.

Левая сторона его груди слегка прогнулась.

Было трудно ясно увидеть настоящую рану через лужу крови.

С заснеженной землей под его головой он держал глаза широко открытыми и смотрел на ледяное небо, по которому текли снежные слезы.

Его руки, вытянутые из рукавов, были крепко сжаты вместе, чтобы не дать ему погрузиться во тьму.

Безграничный страх и гнев хлынули в его разум.

Сундук наконец-то появился.

В этом мире Император всегда думал, что он понимает сундук лучше всех, даже больше, чем Чэнь Пинпин.

В те времена Сяо Ецзы использовал этот сундук, чтобы тихо убивать королей и возводить на трон семью короля Чэна.

Не было никого, кто бы не боялся существования такого предмета.

Тогда наследница короля Чэна, наследный принц, не боялась, потому что этот сундук принадлежал ей.

Значит, он принадлежал ему.

Но после того, как произошел инцидент во дворе Тайпин, император начал бояться.

Каждый день и каждую ночь он чувствовал страх.

Он боялся, потому что не знал, когда появится сундук, откуда внезапно вылетят искры, которые украдут его божественную руку из воздуха, отомстив за свою хозяйку.

Из-за этого страха император редко покидал дворец после инцидента во дворе Тайпин.

На самом деле, как услышал Фань Сянь, когда впервые вошел в Цзиндоу, император практически никогда больше не покидал дворец после этого случая.

Хотя он никогда не видел сундук, он знал его ужасающее применение.

Он был подобен черепахе, прячущейся в высоком королевском дворце, защищаемом четырьмя стенами дворца.

Невозможно было найти ни одного здания в Цзиндоу, которое могло бы пройти сквозь эти дворцовые стены.

Подданные и чиновники императора думали, что император занят государственными делами, поэтому он оставался запертым глубоко во дворце.

Кто бы мог подумать, что он боится?

Все думали, что император щедр и любит свой народ и не желает вызывать беспорядки, поэтому он не совершал турне по своему королевству.

Кто знал, что это из-за страха?

Такая ситуация продолжалась до четвертого года календаря Цин.

Ребенок из Даньчжоу наконец вошел в столицу.

Лао У действительно, казалось, забыл многое.

Никто не связывал его с инцидентом во дворе Тайпина.

Только тогда император постепенно расслабился и иногда покидал дворец, переодевшись.

Тем не менее, он не покинул Цзиндоу.

Кто знал, не ждет ли его искра мести во тьме бесконечных полей Цин?

Из-за дела горы Дун у императора не было выбора, кроме как покинуть Цзиндоу.

Однако он вызвал Фань Сяня обратно в Даньчжоу, к себе, при первой же возможности.

Казалось, что он мог чувствовать себя в безопасности только с этим сыном рядом.

Какая трагическая жизнь это была, чтобы говорить.

Император владел огромными территориями и миллионами подданных, но он не мог видеть или прикоснуться к этому.

Казалось, что у него было все во второй половине своей жизни.

На самом деле он был не более чем узником, который заперся в Королевском дворце.

Император не боялся смерти.

Он боялся только того, что не увидит, как его великие амбиции воплотятся в жизнь до своей смерти.

В мире было не так много людей или вещей, которые могли бы убить его, кроме слепого и сундука.

Таким образом, когда Чэнь Пинпин вернулся из Дачжоу с необычной холодностью и хладнокровием, Император также почувствовал холодок вместе со своей яростью.

Точно так же покрытые пылью воины-щитоносцы спрятались внутри этой угловой башни в Королевском дворце.

Когда император прищурился и заложил руки за спину, наблюдая, как старая собака умирает на поле казни под осенним дождем, эти люди стояли и молча ждали позади него.

Однако в тот день сундук так и не появился.

Сундук появился внезапно.

С грустью император обнаружил, что он все еще недооценивал ужас сундука.

По крайней мере, он недооценил способности человека, использующего сундук.

Он не думал, что аура смерти сможет точно определить его местоположение под защитой угловой башни и сможет легко прорваться сквозь металлические щиты и, наконец, бессердечно приземлиться на его тело.

Чистый белый снег окрасился в красный цвет от крови, текущей из тела императора.

Люди на башне наконец-то отреагировали.

Хотя они все еще не знают, что произошло, они, по крайней мере, знали, что ситуация изменилась.

С выражением ужаса евнух Яо подполз к императору.

Его голос был таким хриплым, что он не мог произнести ни слова.

Все его тело дрожало, когда его руки бессознательно царапали рану на груди Императора.

Он вытащил несколько осколков металла и плоти, но не смог найти оружие.

Тело Императора поднялось с его прерывистым дыханием.

Его слегка расфокусированный взгляд посмотрел на евнуха Яо рядом с ним.

Я… не… умру!

Эти слова были выдавлены Императором сквозь стиснутые зубы.

Получив такие тяжелые ранения, даже самые безжалостные слова казались усталыми и слабыми.

Взгляд Императора прошел мимо лица евнуха Яо.

Он продолжал яростно смотреть на снег, падающий с небес.

В своем сердце он жалко закричал: Я предопределен небесами!

Кто может убить меня!

Я не умру сегодня, потому что небеса не позволят мне умереть!

Убийца на башне Чжайсин учел все, кроме силы физического тела этого великого гроссмейстера.

Точнее, он не учел тот факт, что император, который смотрел на мир с высоты, был бы так напуган смертью, что носил бы нагрудник под своей драконьей мантией.

После того, как выстрел из винтовки прошел через воздух Цзиндоу, он прошел через металлический щит.

Хотя он не сбился с курса и точно попал в грудь императора, это был конец мощного выстрела.

Он только разбил большую часть грудной кости императора, но не разорвал всю плоть, с которой соприкоснулся, и не немедленно унес жизнь этого императора.

Ранее в заброшенном саду император насмешливо отругал Фань Сяня, когда тот достал из одежды металлический лист и сказал, что маленькими уловками не достичь великих дел.

Кто бы мог подумать, что в конце концов император будет полагаться на эти маленькие уловки, чтобы, к счастью, спасти свою жизнь?

Все те, кто совершает великие дела, осторожны.

Независимо от того, насколько экстремальна осторожность, все это необходимо.

Необходимо дорожить жизнью, какой бы трудной и скучной она ни была.

Говоря об этом, император и Фань Сянь были двумя очень похожими и бесстыдными людьми.

Башня Чжайсин.

Рассеянный взгляд императора сосредоточился на сером куполе над ним.

Он знал, что человек, использующий сундук, не мог быть Лао У. Если бы это был он, он, вероятно, уже убил бы свой путь в Королевский дворец.

Он вздохнул и сказал: Убейте всех.

… frewebnoel.o

Император внезапно столкнулся с убийством и упал без сознания.

Его жизнь и смерть были неопределенны.

Это было молниеносное изменение.

Шок заставил всех чиновников и генералов на стенах дворца онеметь.

Никто не знал, что им делать.

Бесчисленные люди вверх и вниз по стенам дворца окружили воинов, которые все еще не сбежали.

Если бы эта вторая волна стрел была послана, все, вероятно, погибли бы, включая все еще бессознательного Фань Сяня.

Имперские врачи уже шли из Императорской медицинской академии.

Гун Дянь, бледный, уже бросился к императору и вынул лекарство, которое он нес.

Он пытался остановить кровотечение, но это, казалось, не очень эффективно.

Евнух Яо все еще твердо помнил последнее указание императора, прежде чем он потерял сознание.

Дрожа, он обогнул угловую башню и осторожно приблизился к заместителю командующего императорской армией.

Хриплым голосом он объявил последний приказ императора убить всех.

Евнух Яо стоял, сгорбившись, на стенах дворца и выглядел особенно смешно, но он был по-настоящему напуган.

Он знал, насколько могущественен император.

Но такой могущественный правитель был так сильно ранен невидимым убийцей.

Как он мог не бояться?

Он даже боялся, что в следующий момент его разорвет на куски плоти невидимая линия в воздухе.

То, что произошло дальше, заставило зрачки евнуха Яо сжаться.

Он лег на землю, в очередной раз доказав свой ужас.

Раздался приглушенный стук.

Заместитель командующего императорской армией холодно стоял на стенах дворца и собирался размахивать флагами и отдавать приказы солдатам вверх и вниз по стенам выпустить дождь стрел.

Однако его рука только что двинулась, как вся его голова внезапно исчезла.

Словно история о привидениях средь бела дня, голова заместителя командующего императорской армией внезапно взорвалась, как спелый арбуз или наполненный моток пряжи на воде.

Она взорвалась без причины, превратившись в лужу крови и костей на стенах дворца, рассыпавшуюся по всему небу.

Еще более ужасающим было то, что после того, как голова заместителя командующего взорвалась, казалось, что его тело не знало, что его тело уже превратилось в кашу, летящую по воздуху.

Правая рука продолжала подниматься.

Затем она дряхло упала.

Она была похожа на марионетку с обрезанными нитями, когда она рухнула.

Жалкие крики раздались на стенах дворца.

Такая жуткая сцена внезапно произошла перед бесчисленными чиновниками и солдатами.

Как они могли не испугаться и не испугаться?

Все дрожали и отчаянно искали глазами на стенах дворца, под стенами дворца, среди своих коллег и даже среди пустого неба, заполненного только падающим снегом.

Конечно, они ничего не нашли.

Они понятия не имели, что произошло.

Они знали только, что голова заместителя командующего внезапно взорвалась.

Как эти элитные военные цин могли подумать о том, что убийца был во многих ли?

Они бесплодно кричали и сердито искали.

Бесплодные поиски постепенно превратились в ужас.

Неужели смертные могли противостоять такому невидимому убийце и неудержимому убийству?

Безграничный ужас начал распространяться по стенам дворца.

Все солдаты беспомощно искали.

Некоторые люди были готовы сломаться под этим молчаливым давлением.

Стрелы, нацеленные на группу под стенами дворца, неосознанно немного ослабли.

Дисциплина в армии Цин была очень строгой.

Она не развалилась из-за трагической смерти заместителя командующего.

На поле боя и во время восстаний солдаты армии Цин видели бесчисленное множество странных ситуаций и трагических смертей.

Однако этот божественный удар теперь лишил тех, кто его видел, возможности не думать в странных направлениях.

Другой генерал храбро взревел, желая успокоить эмоции императорского солдата.

В то же время он послал приказ атаковать.

Его рев продолжался всего несколько мгновений, прежде чем резко оборвался, потому что жажда убийства, которая напугала солдат на стенах дворца, снова ударила.

В груди этого генерала образовалась дыра.

Его внутренности превратились в лужу крови.

Он даже не издал ни звука, прежде чем рухнул.

С этим атмосфера ужаса больше не могла быть подавлена.

Ситуация на стенах дворца растворилась в хаосе.

Естественно, волнение на стенах дворца достигло подножия стен.

Солдаты, перекрывающие все пути к отступлению по императорскому приказу, не знали, что произошло.

Лучники, целившиеся в людей в снегу, ожидающих смерти, чувствовали, как их руки болят, но приказа стрелять все еще не было.

Генералы нахмурились еще больше.

Они беспокоились о том, что произошло на стенах дворца, что все стало таким хаотичным.

Если бы это была обычная битва, если бы Королевский дворец был простым полем битвы, то никто бы не стал тупо ждать приказа Императора стрелять.

Однако это был не такой, как в любой другой день.

Десятки тысяч стрел были направлены на господина Фаня-младшего.

Все знали, что означает убийство Фаня Сяня.

Все также знали, что между господином Фанем-младшим и императором существовали фаворитизм, обида, привязанность и ненависть.

Без явного приказа императора никто не стал бы стрелять сгоряча.

В это время генералы у подножия стен дворца не знали, что император был тяжело ранен и без сознания, а его жизнь висела на волоске.

Это странное молчание не продолжалось долго.

Генералы должны иметь свою собственную реакцию, когда сталкиваются с напряженной ситуацией.

Даже за пределами дворца генералы Цин имели свои собственные полномочия для принятия мер.

Скрытый за лучниками генерал Ши Фэй нахмурил брови и посмотрел в центр заснеженной земли.

Он заметил, что окруженные убийцы, похоже, почувствовали беспокойство на стенах дворца и начали обретать смелость и намерение прорвать осаду.

В конце концов, Ши Фэй был невероятной фигурой, которая могла в одиночку справиться с подчиненными Янь Сяои, Северным лагерем экспедиции.

Откуда-то кровь прилила к его сердцу.

Он не отдавал приказ атаковать напрямую.

Вместо этого его заместитель рядом с ним отдал приказ.

Во-первых, неназванный ужас заставил его сделать этот выбор.

Кроме того, Ши Фэй был таким же, как и все другие гражданские и военные чиновники в королевстве Цин.

Он никогда не хотел, чтобы Фань Сянь погиб прямо от его рук.

Эта мысль напрямую спасла жизнь Ши Фэя.

Заместитель рядом с ним только что поднял командный флаг в руке, когда он упал на землю.

Это было не потому, что он не сидел устойчиво на своей лошади или по какой-то другой причине.

Вслед за телом заместителя его лошадь под ним также упала в снег.

Бесчисленные ручейки крови окрасили белый снег в красный цвет.

Зрачки Ши Фэя сузились, когда он посмотрел на кровь и плоть своего заместителя со слегка бледным лицом.

Он знал, что если бы он отдал приказ раньше, то уже умер бы.

Кто мог бы блокировать такие бесформенные, несущественные и непредсказуемые атаки?

Ши Фэй теперь также знал причину беспорядков на стенах дворца.

Но был ли император все еще жив?

После хаоса стены дворца вернулись к своему тихому миру и мертвой тишине.

Дисциплина цинской армии действительно была лучшей в мире.

Под ужасающей угрозой этого небесного удара, кто осмелился пошевелиться?

Все лица солдат были бледны до такой степени, что становились зелеными.

Они ждали приказа императора, но император больше не появлялся на стенах дворца.

Еще один выстрел прорезал тишину площади перед королевским дворцом.

Когда монах-аскет в соломенной шляпе попытался использовать свое мужество, чтобы повести молчаливых солдат в атаку, он был точно выстрелен в заснеженную землю.

Он даже не дернулся, прежде чем превратился в мертвое тело.

Смертельная тишина.

Еще один выстрел.

Еще одна мертвая тишина.

Еще один выстрел.

После четырех выстрелов на снегу оказалось четыре новых тела.

Звук выстрела затих.

Казалось, он больше не прозвучит.

Все на стенах дворца понимали, что этот высший убийца, способный убивать на расстоянии, предупреждает всех при дворе Цин не пытаться делать резких движений.

Любой, кто осмелится двинуться по этой белой заснеженной земле, станет одной из его целей.

Звук, смерть, тело, лежащее на снегу.

Не было никаких несчастных случаев.

Такое холодное и безмолвное объявление заморозило сердце каждого.

Это был один человек, бросающий вызов королевству.

Смертельная тишина тянулась и длилась.

Даже лошади забеспокоились и забили копытами, выбрасывая ливни белого снега.

Воины, окруженные снегом, также, казалось, не желали трогать напряженные нервы Цинской армии и не решили прорываться вперед в этот момент.

Никто не знал, что это за приглушенные звуки, звенящие в заснеженном небе Цзиньдоу, или как погибли эти люди.

В полном доспехе Е Чжун холодно сидел на своем коне.

Он вел достаточно элитных всадников, чтобы обеспечить две атаки и смерть воинов, но он также не двигался.

Хотя он мог слышать, что приглушенные звуки доносились сзади него с его силой девятого уровня, он смутно чувствовал, что вездесущий убийца не мог покрыть все поле.

Все еще было проблемой найти брешь.

Если всадники ринутся вперед, предположительно, убийца не сможет его остановить.

Но Е Чжун просто молча и устойчиво сидел на своем коне.

Жизнь и смерть императора были неопределенны и.

Он занимал самое высокое положение на поле, но отказывался что-либо говорить, точно так же, как он был при дворе Цин все эти годы.

Он никогда ничего не раскрывал, но никто не осмеливался недооценивать его.

Причина, по которой Е Чжун не двигался, была проста.

Это было не потому, что Император не отдал приказ.

Это было потому, что он знал, что это за предметы, крадущие жизнь, которые, казалось, прилетали из ниоткуда, и что это были за приглушенные звуки.

Это был сундук.

Сундук наконец-то появился снова.

Е Чжун слегка прикрыл глаза, не обращая внимания на горячие взгляды генералов рядом с ним, как будто он спал.

На самом деле, в его сердце бушевали шокирующие волны.

Когда тогда разразился вопрос о дворе Тайпинов, Император перевел его в Динчжоу в качестве подкрепления.

Было ясно, что Император не доверял тому, где он стоял между ним и Е Цинмэй.

Вспоминая прошлое, Е Цинмэй сражалась против еще молодой Е Чжун, когда она впервые вошла в Цзиндоу.

Е Чжун слишком хорошо знал людей того времени.

Хотя он никогда не высказывал никакого мнения, это не означало, что он не знал о деле сундука, двора Тайпина и о том, почему Чэнь Пинпин предал императора.

Множество образов и людей промелькнуло в голове Е Чжуна.

Он также чувствовал некоторую усталость.

В конце концов его взгляд прояснился и остановился на теле молодого человека в снегу, напомнив ему о матери молодого человека, которая несла этот сундук, о молодой леди, которая отказалась от его осмотра у городских ворот.

В этом вопросе Е Чжун чувствовал, что император был неправ.

Поэтому он молчал.

Пока не было приказа, он не двигался.

Как долго может длиться мертвая тишина?

Как долго этот ветер и снег будут продолжаться, прежде чем они прекратятся?

Молодой человек в светло-желтых одеждах шаг за шагом поднимался по стенам Королевского дворца.

Он стоял у стен и спокойно смотрел на Фань Сяня в снегу.

Императорские солдаты на стенах дворца стали хаотичными.

Большинство людей бессознательно склонили головы, прячась от смерти, которая, возможно, пришла с небес.

Таким образом, этот юноша в светло-желтых одеждах, стоящий на стене дворца, выглядел очень высоким и храбрым.

Согласно законам Цин, если император без сознания и не может контролировать дела, разве я автоматически не становлюсь регентом?

Третий принц Ли Чэнпин спросил, крепко сжав кулаки в рукавах.

Лицо евнуха Яо было бледным.

Его глаза дико метались, когда он ответил дрожащим голосом: «Но император только что потерял сознание».

Прошло не больше семи дней.

Может ли сложившаяся ситуация подождать?

Вы хотите увидеть, как генералы королевства Цин будут поражены небесами?

Ли Чэнпин повернул голову и безжалостно посмотрел на евнуха Яо.

Сердце евнуха Яо замерло, когда он сказал: «Ваше высочество, это государственные дела.

Я не должен вмешиваться.

Я боюсь, что после того, как император проснется…

Бояться нечего, разгоните всех.

Ледяной холод в глазах Ли Чэнпина становился все холоднее и холоднее.

Холод в сердце евнуха Яо становился все глубже и глубже.

Хотя Третий принц стал кротким принцем за эти годы под опекой Фань Сяня, евнух Яо знал, каким безжалостным характером был этот принц в прошлом.

Как только его заведут слишком далеко и он вспомнит эту обиду, как он будет жить в будущем?

Кроме того, территория королевства Цин в конечном итоге будет передана Третьему принцу.

Если императора не удастся спасти, на троне будет Третий принц.

Подождите, пока они покинут площадь, прежде чем бросаться в погоню.

Моему отцу дадут какое-то объяснение.

Какой смысл в том, чтобы оказаться в тупике?

Ли Чэнпин прищурился и посмотрел на брата и учителя в снегу, не выдавая ничего лишнего.

В снегу на башне Чжайсин металлическая труба под белой и дорогой шубой бесконечно звенела, разрывая воздух и собирая жизни далеко в Королевском дворце.

Эти звуки были очень громкими.

Хотя отдача была значительно уменьшена, снег на крыше башни Чжайсин все еще скользил от тряски.

Однако шум распространялся очень далеко и беспокоил людей на улицах и в домах вокруг.

Приставы правительства Цзиндоу давно заметили странность этого места.

Однако башня Чжайсин была запретной зоной для посещения судом.

Хотя она была заброшена в течение многих лет, никому не разрешалось входить и проверять ее без документов.

Кроме того, все еще было начало месяца, и Новый год все еще праздновался.

Приставы подумали, что, возможно, внутри находится ребенок из какой-то семьи, запускающий петарды, хотя звук этих петард был довольно громким.

В конце концов, быстрее отреагировал внутренний двор.

Прежде чем император потерял сознание, он произнес название башни Чжайсин с необычной холодностью.

Асы внутреннего двора тихо покинули Королевский дворец и направились влево от Королевского дворца вдоль императорской реки.

Пройдя через лес, они как можно быстрее достигли восточной стороны Цзиндоу.

Даже разделенные двумя улицами, громкие звуки из башни Чжайсин доносились до них.

Эти асы внутреннего двора сосредоточились и подавили нервозность в своих сердцах, когда они разделились на четыре стороны и приблизились.

Они считали, что, поскольку ужасающий убийца все еще находился на башне Чжайсин, он не сможет вырваться из их окружения.

Когда асы внутреннего двора храбро ворвались во двор башни Чжайсин и наконец достигли крыши, они никого не нашли.

На крыше был только четкий отпечаток на толстом снегу.

Кроме этой отметины, она была совершенно пуста.

Как будто никто никогда не приходил.

Было так тихо, что сердце слабело.

Снежинки падали бесконечно.

Асы внутреннего двора тщательно проверили след, оставленный на снегу на крыше, но обнаружили, что ужасающий убийца не оставил никаких улик.

Хотя след был четким, его убрали.

Было даже невозможно разглядеть форму тела человека.

Внутренний двор стоял на страже у входа в переулок вокруг башни Чжайсин.

Его лицо было слегка бледным.

Он осторожно наблюдал за несколькими пешеходами.

Внезапно он увидел приближающегося к нему человека, похожего на слугу.

Его сердце громко забилось.

Слуга был юношей.

Подозрение у этого внутреннего двора вызвал густой мех, которым он оберн

Новелла : Радость Жизни

Скачать "Радость Жизни" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*