
Совет, который следует дать, уже дали многие люди.
Нет нужды говорить больше.
Редактируется Читателями!
Фань Сянь с улыбкой похлопал Е Лингер по плечу.
Между ними никогда не было нужды в опасениях.
Е Лингер не подняла брови, как это было у нее в привычке.
Напротив, выражение ее лица слегка потускнело.
Семейные разговоры всегда в конечном итоге проникают в мои уши.
Хотя я не хочу слышать эти вещи, отец очень зол на то, что происходит на Севере.
Она посмотрела на Фань Сяня и заколебалась.
Через мгновение она сосредоточенно сказала: В конце концов, мы с тобой люди Цин.
Фань Сянь кивнул головой и ничего не сказал, но его улыбка была слегка горькой.
После того, как члены отряда Цинянь, отправленные в Дунъи, встретились с Му Фэнэром и передали его приказы, волнения в маленьком королевстве Лян возобновились.
Это дало возможность выступить против указа суда и Великого принца остаться в Дунъи.
Реакция Северного Ци была совершенно не такой, как ожидал Фань Сянь.
Учитывая время, Ван Цинянь должен был только что прибыть в Шанцзин.
Сообщение, которое он заставил его передать, не состояло в том, чтобы Северный Ци отправил свою армию.
Он просто попросил императора рассмотреть их дружбу и помочь Дунъи.
Было много способов помочь.
То, что сделал Северный Ци, было, без сомнения, самым справедливым и благородным.
Однако это также поставило Фань Сяня в самое неловкое положение.
Он очнулся от своих мыслей.
Держа уголь, он тихонько болтал с Е Линэром, пытаясь понять, происходит ли что-нибудь с Бюро военных дел из обрывков разговоров в поместье Е.
Реакция императора на битву на Севере была слишком безразличной.
Это заставило Фань Сяня почувствовать опасность.
Однако он не знал, где эта опасность приземлится.
…
…
Через несколько дней после зимнего солнцестояния поместье Фань устроило еще один семейный пир.
На этот раз семейный пир не был похож на тот, что был в поместье принца, на который было приглашено все молодое поколение королевской семьи.
Это был просто семейный пир.
Помимо хозяев поместья, единственными гостями были четыре ученика Фань Сяня.
Ян Ваньли был сослан с должности заместителя директора Министерства строительства в тюрьму и подвергался пыткам, находясь там.
После того, как в тот день в Верховном суде его приговор был оглашен, Фань Сянь отвез его домой, чтобы он поправился.
До сих пор его движения были все еще ограничены.
Выражение ненависти на его лице давно развеялось ветром.
Он просто мирно сидел справа от Фань Сяня.
Тот, кто поднялся быстрее всех из четырех учеников Фань Сяня, был Чэн Цзялинь.
Он уже добрался до Чжичжоу в Сучжоу, но был замешан Фань Сянем, поэтому также трагически рухнул.
Два главных преступления, которые на него возложил дворец, посещение проституток и вторжение в гробницы, были немного чрезмерными.
Его насильно вернули в столицу.
Фань Сянь бегал за ним, истощая себя физически и морально.
В конце концов, он сохранил ему жизнь, но ему пришлось потерять свой пост, чтобы положить конец всему.
Казалось, его перспективы подошли к концу.
Чэн Цзялинь безжизненно сидел рядом с Ян Ваньли и бесконечно вздыхал.
В Цветочном зале было два стола.
Все женщины сидели за столом за ширмой.
Только Фань Сянь, Ян Ваньли и Чэн Цзялинь сидели за столом снаружи.
Они не прикасались к своим палочкам для еды.
Вместо этого они ждали кого-то.
За пределами Цветочного зала снежинки мягко падали в саду поместья Фань, ожидая возвращения людей.
Они не ждали долго, прежде чем человек, идущий против ветра и снега, вошел в Цветочный зал, ведомый слугой.
Это был Ши Чанли, который отсутствовал в Королевстве Цин несколько лет.
Он перенял решимость Фань Сяня и обошел всю Поднебесную, чтобы объединить бордельный бизнес.
Ши Чанли вошел в зал.
Еще до того, как он стряхнул снег с одежды, он низко поклонился Фань Сяню на главном месте, а затем повернулся к экрану и поклонился хозяйке, сидевшей там.
Только тогда он повернулся и горько рассмеялся в сторону Ян Ваньли и Чэн Цзялиня.
Затем он подошел, чтобы обнять друзей, которых он давно не видел.
Он и Сан Вэнь управляли борделем Баоюэ вместе, поэтому он знал большую часть информации Поднебесной.
Он также знал о трагических встречах, с которыми столкнулись эти два друга за эти несколько месяцев.
Ничего не было сказано, но одно объятие выразило всю разлуку и утешение.
Ты ранен, так что не вставай.
Ши Чанли добросовестно сел ниже Чэн Цзялиня и заговорил через стол с Ян Ваньли, который пытался встать, чтобы заговорить.
Хотя теперь он был известным торговцем и мог считаться возвышающейся фигурой, куда бы он ни пошел, привычки, которые он сформировал ранее, когда искренне изучал священные книги, все еще не изменились.
Проблеск сожаления в самых глубоких уголках его сердца заставил его естественным образом восхищаться опытом Ян Ваньли, Чэн Цзялиня и Хоу Цзичана.
Он также думал, что его статус торговца означает, что он должен сидеть ниже.
Ян Ваньли и Чэн Цзялинь переглянулись и горько улыбнулись.
Они не потрудились признать педантичного парня.
Вместо этого они неторопливо болтали.
Никто не говорил о своих трагических встречах в эти несколько месяцев, и никто не высказывал критики в адрес законов суда.
Они не хотели, чтобы их учитель, Фань Сянь, беспокоился из-за этих вопросов.
Они подождали еще немного, но больше никто не пришел.
Выражения на многих лицах стали неловкими и неуютными.
Чэн Цзялинь посмотрел на слегка торжественное выражение Фань Сяня и пробормотал: «Возможно, снег сильный, и он задержался».
frewebnoel.com
Ян Ваньли крепко сжал губы и вздохнул.
Подняв чашу с вином перед собой, он осушил ее одним глотком.
Ши Чанли смущенно взглянул на Фань Сяня и сказал: «По моим данным, Цзичан должен был вернуться в столицу семь дней назад.
Однако суд не повесил на него никаких преступлений.
Они просто оставляют его в подвешенном состоянии».
Фань Сянь поднял брови и улыбнулся.
Скоро конец года, поэтому у чиновников и коллег много приглашений на банкеты.
Необычно не иметь времени.
Как бы то ни было, его настроение неизбежно было мрачным.
Хоу Цзичан уже несколько дней находился в столице, но не приезжал в поместье Фань.
Шпионы двора тоже это заметили.
Казалось, дворец не собирался его наказывать.
Все это было ясно.
В такой стране, как эта, предательство учителя ради славы не было чем-то неслыханным.
Случившись с ним, Фань Сянь все равно чувствовал себя несчастным.
Его взгляд медленно скользнул по лицам трех человек.
В его сердце поднялись сложные эмоции.
Ши Чанли должен был быть в королевстве Сун.
Он рискнул вернуться в столицу, чтобы увидеть его.
Естественно, о Ян Ваньли нечего было сказать.
Говоря о Чэн Цзялине, Фань Сянь всегда считал этого персонажа немного слабым и не слишком ему доверял.
Неожиданно этот человек предпочел бы лишиться своего положения, чем отвернуться от него.
Но Хоу Цзичан неожиданно не пришел.
Я слышал, что Ученый Он также устраивает банкет в своем поместье сегодня, сказал Ши Чанли с неловким выражением лица.
До того, как вы вошли в столицу, они оба были известны как лидеры талантов Цзиндоу и когда-то были друзьями.
Ян Ваньли стиснул зубы и сказал с темным гневом, Какой человек Цзичан!
Он довольно быстро отрекается от тьмы и ищет свет.
Когда я увижу его в другой день, я должен похвалить его должным образом.
Естественно, эти слова были саркастическими.
Чэн Цзялинь только горько улыбнулся, услышав это.
Через мгновение он вздохнул и сказал, Подумать только, в таверне Тунфу брат Цзичан однажды сказал нам, что даже когда господин Фань-младший идет по улице, он будет заботиться о том, чтобы дождь с его зонтика не попадал в масло в горшках торговцев.
Такой любящий людей человек был тем, кому мы должны подражать.
Кто бы мог подумать, что он сейчас… Ах…
Это был всего лишь вздох, но Фань Сянь вместо этого улыбнулся и позвал всех троих, чтобы они начали есть.
У каждого человека свои амбиции.
Кроме того, я сейчас ничего не могу сделать в суде.
Если Цзичан хочет работать для людей, ему имеет смысл сблизиться с ученым Хэ.
Он говорил спокойно, поэтому никто не мог увидеть холодность в его сердце.
Фань Сянь знал, что из четырех учеников он отдавал предпочтение Хоу Цзичану.
Однако дела в мире были странными.
Кто знает, пошло ли что-то не так с договоренностями Фань Сяня или это была проблема удачи?
Из четырех учеников Фань Сяня Ян Ваньли внес большой вклад в восстановление берегов реки.
Его репутация потрясла мир.
Чэн Цзялинь достиг положения Сучжоу Чжичжоу в очень молодом возрасте, а также был одним из Семи джентльменов новой политики, которых император лично вызвал во дворец.
Хотя Ши Чанли не вступил в официальную должность, его статус владельца публичного дома Баоюэ сиял великолепием.
Тем не менее, именно Хоу Цзичан все еще жил в Цзяочжоу, не имея возможности выразить свои амбиции.
Теперь, когда Фань Сянь полностью потерял власть, господин Хоу, вероятно, чувствовал неудовлетворенность и был вынужден искать другое решение.
Не то чтобы Фань Сянь не мог этого понять, но он был недоволен, особенно по отношению к ученому Хэ, который также устраивал банкет.
После трех раундов выпивки они поговорили о том, что каждый из них сделал на своих должностях за эти годы.
Ян Ваньли рассказал о том, как все серебро превратилось в гигантские камни и грязь по обе стороны Великой реки.
Чэн Цзялин рассказывал о том, как он защищал людей, будучи Чжичжоу, и как с помощью господина Фаня-младшего он успешно справился с королевскими торговцами солью, собрал деньги для хозяйки, чтобы вложить их в конференцию в Ханчжоу, и как это помогло многим бедным простолюдинам.
Ши Чанли с улыбкой рассказывал обо всем, что он видел в мире, а также о немного лучших днях, которые теперь жили несчастные девушки из борделя.
Он также рассказал забавный анекдот.
Ходили слухи, что в глубине некоторых борделей Баоюэ поклонялись статуе господина Фаня-младшего, потому что он защитил жизни и безопасность стольких девушек.
С этими словами все, кроме Ши Чанли, выплеснули алкоголь изо рта.
Хотя все трое говорили о своих делах, все они были связаны с Фанем Сянем.
Они говорили о том, что Фанем Сянь сделал в своей жизни для страны и народа.
Фанем Сянь не был святым, всего лишь смертным, но это делало его немного счастливее.
Он посмотрел на этих троих с улыбкой.
После минутной паузы он сказал: Ваньли в последнее время живет в поместье.
В любом случае, у него нет настоящего дома в Цзиндоу.
Цзялинь, твоя семья все еще в Сучжоу.
Ты можешь переехать в поместье.
В тот момент, когда их учитель заговорил, все трое одновременно замолчали и положили палочки для еды в своих руках, глядя на него.
Я принял меры для твоей семьи в Сучжоу.
Тебе не нужно беспокоиться, — тепло сказал Фань Сянь, глядя на Чэн Цзялиня.
— Просто переживи этот период.
Я позвал тебя сюда сегодня, потому что беспокоился, что в твоем сердце будет обида на суд и меня, и вместо этого ты навредишь себе.
Он горько рассмеялся и сказал: Конечно, теперь, похоже, мне не нужно беспокоиться о Цзичане.
Как ты знаешь, я никогда ничего не требовал от тебя, кроме этих восьми слов.
Даже если суд захочет найти у тебя доказательства моих преступлений, это невозможно.
У Цзичана будут свои соображения, но я верю, что он не сделает из ничего что-то и не предаст меня.
Выражение лица Фань Сяня успокоилось.
Вы четверо следовали за мной как чиновники, но это было в мирное время.
Поэтому вам пришлось приложить усилия.
В настоящее время мир не очень мирный, поэтому вам нужно терпеть молча.
Я знаю, что вы все хотите помочь мне и тайно связались с некоторыми близкими коллегами.
В будущем не делайте этого.
Мои дела не то, что могут решить чиновники при дворе.
Чэн Цзялин горько улыбнулся и принял это.
Все они ясно помнили восемь слов, которые Фань Сянь сказал им, когда их отправляли: будьте хорошим человеком, будьте хорошим чиновником.
Теперь, когда вы не можете быть чиновником, вы должны быть честными людьми.
Между бровями Фань Сяня пролегла скрытая боль.
Император поверг всех вокруг себя в пыль и заставил его оглядываться налево и направо.
Это оставило его измотанным.
Этот шаг был действительно чрезмерно безжалостным.
После семейного банкета Ян Ваньли и Чэн Цзялин отправились в задний двор отдыхать.
Фань Сянь задержал Ши Чанли.
Естественно, он не просто вызвал Ши Чанли обратно в столицу через тысячи ли ради чего-то столь простого, как еда.
В кабинете были только они двое.
Ши Чанли больше не нужно было ничего скрывать, и он сердито проклял Хоу Цзичана.
Фань Сянь покачал головой и сказал: «В конце концов, Цзичан всего лишь ученый и чиновник.
Даже если он просто научился выслуживаться, откуда он знает, что совершил большую ошибку?»
Сердце Ши Чанли похолодело.
Он знал слишком много секретов своего учителя.
Естественно, он знал, что он не просто могущественный чиновник.
Власть его учителя была за пределами полномочий официальной должности.
Предательство Хоу Цзичана на самом деле разозлило правителя тьмы.
Не беспокойтесь, что я убью его.
У меня нет времени, — сказал Фань Сянь, слегка прикрыв глаза.
Как продвигается дело, которое я просил вас расследовать?
Нет ничего необычного в Дунъи и Севере.
На поверхности нет никакого конфликта с битвой.
Ши Чанли сначала дополнил, а затем серьезно ответил на вопрос Фань Сяня.
Вы хотели расследовать дело Гун Дяня, покидающего столицу.
Это действительно очень странно.
Два месяца назад Бюро военных дел отправило приказ о мобилизации в Наньчжао.
Однако уровень его секретности был очень высок.
Бордель только слышал об этом.
В настоящее время, без сотрудничества Совета, мы можем только поверхностно коснуться большого количества информации.
Наньчжао?
Что там происходит?
— спросил Фань Сянь, нахмурившись.
Командир Йесон находится на передовой в Наньчжао.
Согласно придворным соглашениям, теперь, когда в Наньчжао нет военных дел, а новый правитель унаследовал власть на целых три года, половина сил должна вернуться в столицу для отчета… Ши Чанли взглянул на него и продолжил: «Судя по времени, они уже должны были прибыть в Цзиндоу, увидеть императора и разделиться на разные лагеря.
Однако эти солдаты все еще не прибыли».
Вы имеете в виду, что они могли отправиться на запад?
Сердце Фань Сяня забилось.
Он внезапно подумал об ужасающей возможности.
Покачав головой, он сказал: «Такая большая военная мобилизация, как ее можно было скрыть от людей?»
С самого начала мы сосредоточили свое внимание на Юге, даже если это был Вэйчжоу.
С помощью Гуань Умэя, возможно, мы могли бы что-то найти», — сказал Ши Чанли, обвиняя себя.
«Баоюэский бордель уделял внимание Цзиндоу, Дунъи и Северному Ци.
Доклады разведки с этой стороны не были достаточно тщательно отсортированы.
Это не имеет к вам никакого отношения.
Это я установил фокус.
Фань Сянь потер головную боль в висках и пробормотал себе под нос: «Брат Е Линя… Этот ублюдок нечасто бывает в Цзиндоу.
Я и забыл, что есть такой человек.
Если посмотреть на время, если солдаты из Наньчжао действительно вернулись и прошли мимо Цзиндоу, не войдя, а на самом деле направились на запад, то разве они уже не должны были достичь Динчжоу?
Фань Сянь поднял голову и глубоко вздохнул.
Его глаза были полны беспокойства и усталости.
Он знал, что совершил серьезную ошибку, но он находился под домашним арестом в Цзиндоу эти несколько месяцев, а Совет по надзору находился под опекой Янь Бинъюня.
Опираясь только на бордель Баоюэ, невозможно было точно оценить движение военной мощи королевства Цин.
Гун Дянь покинул столицу и отправился в Динчжоу, чтобы вызвать Ли Хунчэна обратно в столицу.
Он взял 10 000 солдат гарнизона Цзиндоу и 2000 императорских солдат, сказал Ши Чанли.
Это то, что мы узнали ранее.
Я знаю.
Чувство неудачи поднялось в сердце Фань Сяня.
Его ладонь мягко хлопнула по столу.
Со вздохом он сказал: Я просто не думал, что император сделает что-то в таком масштабе, перебросит войска с далекого юга через тысячи ли.
Разве он не боялся великих беспорядков под небесами, когда армия меняет караул?
Ши Чанли понял эти слова.
Его тело похолодело.
Заставив себя сохранять спокойствие, он проанализировал ситуацию.
Для двора новый хозяин Наньчжао молод.
Большинство могущественных чиновников склоняются к королевству Цин, поэтому нет необходимости защищаться от них.
Достаточно оставить на юге полтора отряда пограничных солдат.
Хотя ситуация Янцзина и Северного лагеря, связанная с Северным Ци и Дунъи, выглядела так, будто это было из-за затяжных последствий мятежа и отсутствия командующего в Северном лагере, на самом деле особой опасности не было.
Таким образом, для Императора, пока он мог усмирить Силян, не было других источников волнений под небесами.
Затем он мог направить все свои усилия на подготовку к экспедиции на Север.
Усмирение Силяна потребовало бы победы над этими людьми на лугах.
Фань Сянь нахмурился и легко вздохнул.
Он знал, что он все еще был в ловушке Императора.
В конце концов, ему не удалось вырваться из его хватки.
Усталость и разочарование наполнили его тело, заставив его сидеть на стуле, не в силах пошевелиться.
Он наконец понял, почему Император сохранял такое безразличное отношение к битве на Севере, не чувствуя ни малейшего гнева или осторожности по поводу потенциального сговора между Северным Ци и Фань Сянем.
Оказалось, что император давно уже перебрал все возможные действия, которые мог бы предпринять его незаконнорожденный ребенок, и направил все свое внимание и усилия на Запад.
Император вовсе не плясал под дудку Фань Сяня.
Напротив, он воспользовался возможностью и начал беспощадную атаку на Динчжоу.
Мы должны немедленно уведомить Ли Хунчэна, — сказал Ши Чанли, и его лицо побледнело от шока.
Фань Сянь устало сел на стул.
Через мгновение он сказал: «Времени нет».
…
…
Холод просачивался во всех направлениях зимой на лугах.
Ветер дул с севера.
Небольшая влажность, которую он приносил, путешествуя по Северному морю, давно была высушена бесплодной пустыней, оставив только сухой холод.
Осенняя трава на земле давно исчезла, оставив после себя только песок и грязь.
Она тянулась так далеко, насколько хватало глаз.
Земля была настолько замерзшей, что даже лошади не привыкли к ней.
В прошлые зимы птицы смотрели вниз с неба и, возможно, находили какую-то движущуюся и манящую зелень на берегу какого-нибудь озера.
Теперь даже эти жалкие места обитания не могли быть найдены, потому что эти холодостойкие птицы, которые не хотели улетать на юг на зиму, имели кроваво-красное кольцо вокруг глаз.
Корни замерзшей травы были кроваво-красными.
Круглые камни были кроваво-красными.
Песок и грязь, которые крошились при сдавливании, были кроваво-красными.
Даже тела полевок, выползавших из своих нор, были кроваво-красными.
Это был вход в гору Хун, место, которое нужно было пройти, чтобы войти в королевство Цин из степей.
Горные скалы были все красные, но красный цвет не был странным цветом, дарованным небесами.
Вместо этого его окрасили в красный цвет люди Ху из степей и солдаты королевства Цин.
Повсюду были тела и кровь.
Звуки убийства, которые выгнали полевок из норы и отправили птиц в небо, постепенно прекратились.
Были только некоторые жестокие сражения, которые все еще продолжались у некоторых из заброшенных курганов.
Несколько воинов племени Ху продолжали оказывать сопротивление.
Они собрались в несколько кругов и разбрызгивали остатки своей крови под атакой более чем в 10 раз больше их солдат Цин.
Год назад генерал Динчжоу, наследник короля Цзина, Ли Хунчэн, встретился с Черными рыцарями и Фань Сянем, которые бежали из степей у устья горы Хун.
В то время он безумно надеялся провести там красивую засадную битву.
Однако люди Ху не были глупыми и никогда не давали армии Цин такой возможности.
Если бы это было в прошлом, в такое холодное время бесчисленные племена Западного Ху следовали бы за знаменем Королевского шатра и медленно скрывались от ледяного воздуха и направлялись бы глубже в степи, пока не достигли бы подножия непреодолимой горы.
Пережив там год сильного холода, весной следующего года они снова расселялись по всем степям.
Очень редко западные Ху решались нанести удар по дороге Силян королевства Цин в разгар зимы.
В прошлом, за исключением племен в степях, которые потеряли власть во внутренней борьбе и безумно пытались войти на территорию Цин, чтобы украсть армию и озимые зерна простых людей, никогда не было крупных военных операций.
Этот год был не таким.
По какой-то причине господин Ху Гэ, унаследовавший большую часть коров, овец и воинов Левого Добродетельного Принца, внезапно и нагло решил повести свои войска на восток.
Более того, он храбро или глупо начал наступление на территорию королевства Цин.
Что еще больше смутило западных людей Ху, так это то, что после того, как их великий вождь, их мудрый и дальновидный вождь глубоко задумался в своей палатке в течение дня и ночи, он выразил одобрение действиям Ху Гэ.
Более того, он рискнул суровым холодом и отправил самых элитных Железных Всадников степей в попытке пересечь вход в гору Хун, обойти Цинчжоу и нанести удар прямо в сердце Силяна.
Никто не ожидал, что 20 000 Цинских железных всадников и 70 000 солдат Динчжоу спрятались в засаде около пустошей у входа в гору Хун.
Эти солдаты Цин, казалось, заранее знали направление атаки народа Ху, их численность, время атаки и, что самое ужасное, они точно знали, что западные Ху отважатся на суровый холод, чтобы атаковать.
Атака народа Ху была нелогичной.
Засада армии Цин была еще более неразумной.
Эти неразумные вещи совпали, чтобы стать великой битвой в Цинчжоу, которая могла быть записана в учебниках истории, полем битвы, на котором десятки тысяч людей пожертвовали своими жизнями.
У заброшенного кургана, уже заполненного телами и кровью, текущей по песку, группа воинов племени Ху была до последнего человека.
Он был окружен солдатами Цин.
Из предыдущей битвы офицер Цин знал, что этот человек должен быть одним из асов на лугах, и поэтому перестал подгонять своих подчиненных вперед.
Вместо этого он медленно поднял правую руку и холодно приготовился послать стрелы.
Сдаваться или нет?
Холодный голос раздался в холодном воздухе лугов.
Покрытый ранами, Ху Гэ глубоко дышал.
Его глаза были красными.
Он уставился на холодных солдат Цин.
Внезапно он издал крик и вонзил нож себе в грудь.
Ху Гэ умер, но его глаза остались открытыми, с горькой обидой глядя на небо.
Даже если он умрет, он хотел стать негодующим духом, чтобы спросить молодого человека в Цзиндоу, который создал всю эту нелогичную кровавость, Для чего это было?
Для чего все это было?