Наверх
Назад Вперед
Радость жизни Глава 679 — Исследование Небес и Земли без отступления Ранобэ Новелла

Это было всего два слова.

После того, как они были выплюнуты тонкими и бессердечными губами Императора, он словно наложил слой за слоем ледяную атмосферу на кабинет.

Редактируется Читателями!


Появился безграничный холод.

Он заморозил все прозрачные стеклянные окна, столы из красного дерева и зеленые растения в горшках в морозе, невидимом невооруженным глазом.

Он рос на этих предметах и распространялся, пока не окутал весь Королевский дворец, сделав холод ледяным.

Холод даже пронзил небеса и устремился к серому шару облаков далеко на востоке.

Облако было похоже на испуганное животное.

Испуганное холодом, все его тело сжалось и задрожало от холода.

Его цвет потемнел.

Оно невольно выдавило влагу, скрытую глубоко внутри облака.

Влажность была водой, которая слилась в дождь, медленно падая с неба.

В сером и тяжелом Цзиндоу и Королевском дворце все, кто уже проснулся, прищурились и уставились на облако в небе.

Только сейчас они узнали, что вот-вот пойдет первый осенний дождь, и дни станут холодными.

Холод на теле императора не давил на мир без каких-либо пробелов.

Цвет его тонких губ был некрасивым, но в его сердце все еще была некоторая свобода.

Чэнь Пинпин сидел в инвалидном кресле и спокойно наблюдал за хозяином, которому он служил десятилетиями, и молча ждал его следующих слов.

Если император Цин никогда не чувствовал ни капли раскаяния за то, что произошло в том году, если в глубине его сердца не было ни проблеска раскаяния, и он был до такой степени бессердечен, то он был самым безупречным человеком в мире.

Независимо от того, кто стоял перед этим императором, они невольно чувствовали бы чувство подчинения и поражения.

Они не смотрели на него холодно, как Чэнь Пинпин.

Уголки глаз Чэнь Пинпина дернулись.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если император действительно был таким бессердечным, то зачем говорить эти два слова?

Хотя это были самые леденящие душу слова, они все равно были словами.

Император не мог принять, что в сердце Чэнь Пинпина он не мог сравниться с Е Цинмэй, поэтому он был зол.

Для вас, Ваше Величество, Е Цинмэй все еще не может быть прохожим… Чэнь Пинпин слабо вздохнул.

Его взгляд скользнул мимо плеча императора, чтобы посмотреть на заднюю стену королевского кабинета.

Как будто он хотел увидеть сквозь стену какую-то далекую картину.

Император улыбнулся.

Это было очень легко, холодно, самоиронично, болезненно и сложно.

Он долго молчал, прежде чем сказал: Я не хочу вспоминать прошлое.

Почему бы не вспоминать его?

Чэнь Пинпин прищурился, глядя на него.

Это потому, что ты считаешь, что она была слишком ослепительна, до такой степени, что она полностью затмевала твою гордость, поэтому ты всегда чувствовал себя неуютно в своем сердце?

Император улыбнулся и ничего не объяснил.

Он только сказал, что Сяо Ецзы никогда не любила показываться на публике.

Итак, ты это знаешь.

Чэнь Пинпин издал дребезжащий смешок.

В его хриплом голосе проступила капля растущей ненависти.

Что именно ты не мог вытерпеть?

Я ли не мог вытерпеть или мир не мог вытерпеть?

Император медленно поднял голову и холодно и торжественно посмотрел прямо в глаза Чэнь Пинпин.

Возможно, вы никогда не задумывались над этим вопросом.

Холодный голос дребезжаще замер.

Было ясно, что император Цин не хотел говорить ни о чем, что произошло тогда.

Даже столкнувшись со своим другом, который сопровождал его десятилетиями, и в нынешних обстоятельствах он все еще доблестно хранил этот участок тьмы в своем сердце и не желал трогать его.

Однако Чэнь Пинпин сегодня вернулся в столицу, чтобы умереть, чтобы он мог разорвать заслон в сердце этого немолодого, казалось бы, непобедимого мужчины и обнажить возможную рану.

Только так он мог ослабить его.

Чэнь Пинпин посмотрел в глаза императора Цин и сказал: «Это было великое несчастье вдовствующей императрицы, ответная реакция дворян или твоя собственная гордость заставили тебя принять такое хладнокровное и бессердечное решение?»

Лицо императора было безразличным.

Он не ответил на вопрос, но его глаза постепенно почернели и отдалились.

Он ледяным тоном сменил тему.

Что заставило тебя принять такое предательское решение?

Ты евнух, тебе тоже нравятся женщины?

Евнухи… Чэнь Пинпин медленно опустил веки.

Как я уже говорил ранее, кто добр ко мне, я буду добр к ним.

Я всегда помнил ее доброту ко мне.

Она умерла печально и, предположительно, в замешательстве.

Я ждал все эти десятилетия, чтобы попросить вас от ее имени.

Разве я не был добр к тебе?

взгляд императора Цин мягко скользнул по старому лицу Чэнь Пинпина.

Он едва заметно сказал: я дал тебе несравненную славу.

Я дал тебе положение, которого никогда не будет ни у одного рядового чиновника.

Я дал тебе… доверие.

И все же ты, ради женщины, которая умерла 20 лет назад, пришел допросить меня?

Чэнь Пинпин посмотрел на императора с не совсем настоящей улыбкой и вдруг сказал: Она была добра ко мне, как друг.

Ты добра ко мне, как слуга.

Может ли быть так же?

Император устало махнул рукой.

Он не хотел говорить о вещах, на которые нет ответов.

Встречи, которые случались в жизни, всегда были странными, особенно запутанность между друзьями в прошлом.

Они могли, вероятно, говорить три дня и три ночи, не достигнув ничего.

Однако Чэнь Пинпин продолжил.

Я был всего лишь евнухом в поместье короля Чэна, но она никогда не относилась ко мне с презрением из-за увечья моего тела.

Она относилась ко мне искренне и как к другу.

Ах, это обращение, которым я никогда не наслаждался в своей жизни, ни до нее, ни после.

Он внезапно слегка улыбнулся и сказал: «К счастью, Фань Сянь очень похожа на нее».

В этот момент в тихом королевском кабинете имя Фань Сянь показалось особенно пронзительным.

Брови императора, который сохранял свою холодность с сильным состоянием духа, слегка нахмурились, услышав это имя.

Я не хочу больше говорить о том, что Сяо Ецзы сделал для королевства Цин, для королевской семьи Ли, для нас.

Чэнь Пинпин устало вздохнул.

Да, не было нужды говорить о прошлом, все это было в сердцах и умах этих друзей.

Никто намеренно не вспоминал его, но никто не мог его забыть.

Его голос был немного резким, когда он сказал: «Да, когда вы впервые взошли на трон, политика двора была нестабильной.

Вам пришлось проталкивать новую политику, но ответная реакция была слишком сильной.

Я контролировал управление Советом по надзору, что также вызвало нестабильность в Цзиндоу.

Кроме того, вдовствующая императрица долгое время боялась той женщины, которая не входила во дворец, особенно после того, как она обнаружила, что влияние женщины на вас намного выше ее собственного.

Императрица, эта глупая женщина, только что вышла за вас замуж и не понимала, почему вместо того, чтобы каждый день находиться во дворце, вы перелезали через стену двора Тайпина!»

Е Цинмэй сделала все, что могла, чтобы помочь вам.

На побережье Даньчжоу постепенно выставлялись картины, которые она когда-то обещала.

Старая семья Е уже построила три большие мастерские в Северном Мине.

Основы королевства Цин были прочно заложены.

Казалось, что она больше не была вам полезна.

Напротив, она была причиной самой большой нестабильности при дворе и дворце.

Если бы дела шли по ее планам, королевство Цин не было бы тем, что есть сейчас.

Вы бы не позволили такому случиться.

В ходе этого процесса вы могли бы оскорбить всех чиновников и ученых мира.

Чэнь Пинпин прищурился и сказал с некоторой насмешкой: «Чтобы совершить великие дела, нужно большое мужество».

У вас не было такого мужества.

И вы не хотели отказываться от всего, что у вас уже было.

Пока Е Цинмэй умирает, вы можете наслаждаться всем, что она вам дала, но не должны нести на себе ни одной опасности, которую она принесла.

Даже если бы у вас была тысяча, 10 000 или бесчисленное множество причин, из-за этого трона, этой страны, ваших собственных диких амбиций убить ее, Чэнь Пинпин сжал губы и покачал головой с презрением, вы не имели никакого права делать это.

Глаза императора все еще были пустыми, как будто он не слышал ни одного из напряженных вопросов Чэнь Пинпин, которые пронзали его прямо в сердце.

Он только медленно сказал: Ее сочинения все еще находятся в поместье короля Цзина, вероятно, ты все еще ясно помнишь их.

Ее странный образ мышления, хотя и чудесный, был подобен ядовитому цветку.

Когда он расцвел в королевстве Цин, он мог привести к краху всей страны.

Как император королевства Цин, я должен был нести ответственность за простых людей.

Из всех в моей жизни я дорожил ею больше всего.

Император повернул голову и холодно посмотрел на Чэнь Пинпин.

Я дорожил ею больше, чем кем-либо еще в мире.

Какое отношение это имеет к простым людям?

Мы с тобой оба знаем, каким человеком она была.

Она никогда не была той, у кого были пустые мысли и не было сил воплотить их в жизнь.

То, что она говорила, и слова, которые она оставляла, возможно, были тем, что она хотела оставить позади.

Чэнь Пинпин холодно посмотрела на императора.

Ты был ошеломлен этими ужасающими мыслями.

Ты внезапно понял, что ее мысли представляют большую угрозу этому трону.

Даже если она ничего не сделает сейчас, искры, которые она оставит после себя, в какой-то момент могут ярко вспыхнуть внешне, но на самом деле превратить трон в пыль.

Гнить трон?

Император странно улыбнулся.

Глядя на Чэнь Пинпина, он сказал: Я никогда не думал, что ты такой человек.

Чэнь Пинпин не ответил.

После того, как он кашлянул, он слабо продолжил.

Ваше Величество, зачем так много объяснять?

Вы могли бы также использовать эти два слова из более раннего.

Вы только вожделели этот трон.

У вас было слишком много амбиций или слишком много диких планов для реализации.

Как вы могли терпеть кого-то, кто мог быть угрозой этому процессу?

Возвращаясь к началу, вы не могли позволить женщине слегка душить вас вечно.

Услышав эти слова, Император долго молчал.

Кто знает, было ли это молчаливое соглашение или он думал о своих самых скрытых мотивах тогда?

Спустя долгое время он холодно сказал: Если у меня были какие-то дикие планы или амбиции, разве она не передала их мне?

В то время я был всего лишь ничем не примечательным наследником поместья короля Чэна.

Хотя у меня были большие амбиции, я жалел трудности народа и хотел изменить хаос войны, с помощью каких добродетелей и способностей я мог бы достичь этого или даже мечтать обо всем этом?

— насмешливо сказал император.

Это она, ты, Фань Цзянь, все, кто помог мне идти шаг за шагом к трону, чтобы иметь все, о чем я мечтал, и сделать возможность всего реальностью.

Взгляд императора Цин стал острым, а его голос стал глубже и громче.

Строго, он сказал: Поскольку я сижу на этом троне, я исполню все свои планы из прошлого.

Никто не может попытаться остановить это!

Планы из прошлого?

Чэнь Пинпин холодно посмотрел на него.

Ты все еще помнишь наши планы из прошлого?

freewebnove.com

Я знаю, что ты хочешь сказать.

Император сел на мягкий диван.

Два рукава его драконьего одеяния распахнулись, словно облака.

Мощная и торжественная аура поднялась от его тела.

Как бог среди облаков, сказал он тихим голосом, я хотел завоевать огромную территорию и объединить мир, чтобы миллиарды людей в трех королевствах не страдали от тягот войны в течение 10 000 поколений.

Разве это не ее желание?

Голос императора постепенно повысился с оттенком ледяного холода, когда он посмотрел на Чэнь Пинпин.

Прошло много времени с тех пор, как мы говорили так.

Только сейчас я понял, что на самом деле ты тот, кто жалеет людей.

Но не забывай, я император королевства Цин.

Мне нет дела до обещаний прошлого.

Мне все равно, от чего я уже отвернулся, но я забочусь о ней.

То, что я обещал ей, я делаю одно за другим.

Независимо от того, ты это или Фань Цзянь, или даже если она восстанет из мертвых и спросит меня о том, что я делала эти годы, я посмотрю на тебя без стыда и скажу, что только я могла сделать все это!

Чэнь Пинпин погрузилась в молчание.

Она была загадочной женщиной, но она была женщиной.

Она была очень детской.

Я никогда не ожидала, что ты тоже очень детская.

Император медленно закрыл глаза.

Только его тонкие губы были слегка приоткрыты.

Управление страной не похоже на выращивание цветов и вырывание сорняков.

Этого нельзя достичь бесполезными угрызениями совести короля Цзина.

Как император, любой человек может умереть ради достижения цели.

Итак, она умерла.

Чэнь Пинпин была согнута в инвалидном кресле.

Все смутьяны в королевстве Цин могут умереть, такие как императрица, старшая принцесса, наследный принц и многие другие.

Я не понимаю, чем отличается сегодняшнее королевство Цин от прошлого?

Чем мир сегодня отличается от мира 20 лет назад?

Ты сказал, что ты избран миром.

Ради своей цели ты можешь пожертвовать всем.

Если однажды настанет твоя очередь быть принесенным в жертву, ты будешь готов?

Я буду хозяином мира, — сказал император Цин.

Пока я жив, мир будет жить хорошо.

Это ложная репутация, — сказал Чэнь Пинпин со вздохом.

У тебя большая сосредоточенность и дальновидность, и управление королевством Цин никогда не было таким хорошим, но что будет после твоей смерти?

Люди в конечном итоге должны умереть.

Вскоре после этого старый калека в инвалидном кресле махнул рукой и легкомысленно сказал: «Ты не будешь бояться потопа после своей смерти».

Я внезапно подумал, что этот вопрос бессмыслен.

Я все еще был слишком высокого мнения о тебе.

В конце концов, ты все еще обычный человек, полностью охваченный амбициями.

Независимо от того, являешься ли ты Великим гроссмейстером или императором, ты все равно не сможешь избежать этого.

Император не рассердился.

Он просто посмотрел на него и тихо сказал: «По крайней мере, я сделал все, что обещал ей, одно за другим».

Так ли это?

Прежде чем я умру, можешь ли ты объяснить мне это, чтобы я мог умереть спокойно?

Просто считай это твоим последним актом милосердия по отношению ко мне.

Император заметил насмешку в уголке губ Чэнь Пинпина.

По какой-то причине сердце императора внезапно дрогнуло, когда расцвел гнев.

Для императора, особенно такого, как он, вероятно, наименее выносимым было то, что кто-то пренебрегал или намеренно недооценивал все его достижения.

Он сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

Медленно он сказал: Мне не нужно ничего объяснять такому евнуху-ублюдку, как ты.

После того, как я умру, я объясню ей все.

Будешь ли ты иметь лицо, чтобы увидеть ее после своей смерти?

Чэнь Пинпин был совершенно не похож на себя обычного.

Он собирался умереть.

Его сердце было чистым, а воля сильной.

Перед самым могущественным человеком в мире он холодно и целенаправленно поскреб свое сердце.

Я слышал, что у моря в Даньчжоу ты однажды объяснил все эти вещи Фань Сяню.

Ты хотел утешить себя или ты хотел, чтобы она в преисподней простила тебя?

Эти слова были легкими, но они просто случайно пронзили сердце императора.

Император открыл глаза со странной пустотой, но его лицо теперь было слегка бледным.

Почему я не мог ее увидеть?

Император Цин долго молчал.

Затем он внезапно рассмеялся.

Его смех разнесся по королевскому кабинету.

То, что я обещал ей на побережье Даньчжоу и в старом поместье короля Чэна, я сделал все это или собираюсь сделать.

Все, что я сделал в этой жизни, разве не было тем, чего она бесконечно ждала в прошлом?

Чэнь Пинпин только холодно посмотрел на него.

Император Цин понизил голос и холодно сказал: Она хотела реформ и искоренить коррупцию в суде.

Хорошо, я сделаю так, как она хочет.

Я изменил титул правления, изменил систему и протолкнул новую политику.

Она сказала, что мудрый правитель должен прислушиваться к советам, поэтому я дал Императорскому цензору полномочия обсуждать слухи.

Она сказала, что почтовая система внутри страны принесет большую пользу торговцам и людям.

Хорошо, не заботясь о государственной казне, я построил почтовые дороги по всей стране в кратчайшие сроки.

Она сказала, что евнухи во дворце были жалкими и ненавистными.

Император холодно взглянул на Чэнь Пинпина.

Поэтому я отменил прецедент отправки евнухов в каждое поместье, отослал половину евнухов во дворце и строго запретил им вмешиваться в государственные дела.

Она сказала, что страна не может стать богатой без торговли, поэтому я оказал большую поддержку торговым семьям и отправил Сюэ Цин на долгосрочную службу в Цзяннань, чтобы предотвратить вмешательство двора в торговые дела простолюдинов.

Она сказала, что страна без сельского хозяйства нестабильна, поэтому я с большой энергией строю ирригационные сооружения и назначил водного транспортника ямен для восстановления берегов реки.

Она сказала, что хочет газет, поэтому я создал газеты.

Она сказала, что хочет кружева, поэтому я сделал кружева.

Император говорил все быстрее и быстрее.

Его глаза становились все ярче и ярче.

В конце концов он, казалось, был очень взволнован.

Он посмотрел на Чэнь Пинпин и громко заревел: Чего бы она ни хотела, я сделал.

Какое право ты имеешь критиковать меня!

Чэнь Пинпин улыбнулся, счастливо и странно.

Он посмотрел на императора и тихо сказал: Эти слова очень хорошо отработаны.

Вероятно, за исключением побережья Даньчжоу, ты часто бормочешь их себе под нос той картине в маленьком здании.

Ты говоришь ей на небесах или пытаешься развеять холод в своем сердце?

Выражение лица императора Цин слегка изменилось, но Чэнь Пинпин медленно выпрямился.

Глядя на него, он сказал: Проталкивание новой политики — это не просто смена титула правления несколько раз!

Изменение правил — это не смена Министерства войны на Министерство по делам армии, а затем на Бюро по военным делам.

Ваше Величество, вы все еще помните, как изначально назывался Императорский колледж?

Помните, что когда-то был ямен под названием Министерство образования?

Институт Тунвэнь?

Что такое Департамент перевода?

И что такое Департамент доставки?

Политика не нова, потому что у нее новое название!

Резкий голос Чэнь Пинпин был как хлыст, хлестнувший по лицу императора.

Изменение правил — это не просто изменение названия.

Какая чушь новая политика!

Сделать так, чтобы чиновники и люди даже не знали, как называть ямен, — это новая политика?

Вы лжете миру или себе?

Имперский цензор обсуждает слухи?

Как они превратились в кучу грязи в руках Старшей принцессы?

Позволить им обсуждать это без наказания?

Осенью пятого года календаря Цин Левое министерство Имперского цензора было понижено в должности, а эти коричневые чиновники Имперского цензора были жестоко избиты из-за Фань Сяня.

Кто отдал приказ?

Даже не упоминайте систему почтовых дорог!

Это просто шутка.

Чтобы отправить письмо, нужен один лян серебра.

Кто мог себе это позволить, кроме чиновников?

Помимо того, чтобы кормить ленивых родственников кучки чиновников на ретрансляционных станциях, для чего еще используется почтовая дорога?

Строго запрещает евнухам вмешиваться в государственные дела?

А как насчет Хун Сыяна?

Убийца, входящий во дворец, связан с государственными делами.

Он был главным евнухом, но имел полномочия руководить расследованием.

Хорошо, даже если его личность была особенной, позвольте мне спросить вас, когда евнух Яо выходит, большое количество чиновников второго и третьего ранга должны поклониться ему и уступить дорогу.

Что это вообще такое?

Двор активно поддерживает торговые семьи?

Двор не вмешивается в торговые дела простолюдинов?

Голос Чэнь Пинпина становился все резче и резче.

С отвращением он сказал: «Как так много дворян имели доли в семье Мин?

Если вы не вмешиваетесь в торговые дела, то что тогда делал Фань Сянь в Цзяннане?»

Теперь торговцы — не более чем стадо жирных овец, которых содержит двор.

Строительство ирригации и обеспечение сельского хозяйства?

Смех Чэнь Пинпина звучал все более пусто и необычно.

Речной транспортный ямен — самый коррумпированный из всех.

Я хотел расследовать их много лет назад, но вы, со своими регентскими схемами, знали, что этот ямен замешан в половине всех чиновников.

Вы не хотели расстраивать двор и могли только позволить ему сгнить.

Результат?

Берега реки разрушились.

Сколько людей утонуло, и сколько людей замерзло насмерть зимой между пятым и шестым годами календаря Цин?

Несмотря на то, что Фань Сянь и его жена эти два года яростно вливали серебро, они только его и поддерживают.

И вот эта дурацкая газета и кружева.

Чэнь Пинпин прищурился и насмешливо посмотрел на императора Цин.

Газета, о которой она говорила, должна была открывать умы людей, а не бесполезное дерьмо, которое выпускает внутренний суд.

Там не должно быть только историй о старых собаках, таких как я.

Вместо этого в ней должно быть другое содержание.

Ты не думаешь, что я прав?

Лицо императора становилось все бледнее и бледнее, пока не стало почти прозрачным.

Он совершенно не услышал последних слов Чэнь Пинпина.

Возможно, ты мог бы убедить Фань Сяня и себя в том, что ты сделал, над чем ты упорно трудился, чтобы компенсировать, что ты пытался сделать реальностью ради того, что произошло на побережье Даньчжоу и в поместье короля Чэна.

Чэнь Пинпин строго посмотрела на императора.

Но ты не сможешь убедить ее на фотографии.

Просто она больше не может говорить.

Ты также не сможешь убедить меня.

К сожалению, я все еще могу говорить.

Император долго молчал.

По его мертвенно-бледному лицу и слегка дрожащим пальцам можно было представить, что гнев в глубине его сердца уже достиг предела.

Он медленно поднял голову и холодно посмотрел на Чэнь Пинпина.

Самую большую ошибку я совершил в своей жизни, когда был еще наследным принцем.

Я послушал ее, когда она сказала, что чиновникам двора нужен независимый ямен, чтобы следить за ними.

Поэтому я пошел против общественного мнения, чтобы подать прошение отцу и силой учредить Совет по наблюдению.

Я также не должен был слушать ее и назначать тебя, этого неукротимого старого пса, этого евнуха, пахнущего мочой, первым директором Совета по наблюдению.

Голос императора был очень спокойным, но содержал безграничную холодность.

Чэнь Пинпин долго молчал.

Затем он поднял голову и спокойно сказал: Даже Совет по наблюдению, за которым я следил десятилетиями, вероятно, не тот, который она хотела бы видеть.

Император услышал, как старый калека тихо сказал: Совет по надзору был организацией, которая следила за чиновниками, а не странной и могущественной организацией спецназа, которой он является сегодня, особенно потому, что этот Совет все еще является Советом Вашего Величества.

Чэнь Пинпин внезапно уродливо улыбнулся и посмотрел прямо в лицо Императора.

Вы все еще помните, что написано на каменной табличке перед Советом по надзору?

Это был ряд золотых сияющих слов, вечно мерцающих перед зловещим и квадратным зданием Совета по надзору.

Он привлекал взгляды бесчисленных людей Цзиндоу, но никто никогда не видел эти слова по-настоящему ясно.

Все чиновники Совета по надзору хорошо знали эти слова, но они не знали скрытого за ними смысла.

Возможно, в прошлом были люди, которые знали полный текст этого отрывка.

Независимо от того, был ли это Император или другие, они, вероятно, неосознанно забыли суть.

Во всем мире только Чэнь Пинпин и самые первые люди Совета по надзору действительно знали эти слова.

Я надеюсь, что все в Королевстве Цин смогут стать раскрепощенными.

Не сдаваться, когда с ними плохо обращаются другие, не расстраиваться, когда на них нападает беда, не бояться исправлять вещи, видя несправедливость, не заискивать, как шакалы и звери…

Это были слова, которые Е Цинмэй оставил Совету по надзору.

Однако эти слова были неполными.

По какой-то причине последние две строки были погребены в пыли истории.

Сухие губы Чэнь Пинпина слегка дрожали, когда он говорил: Я надеюсь, что каждый человек в Королевстве Цин сможет стать королем, чтобы каждый стал единственным и неповторимым королем на своей земле.

Ваше Величество, мой Император, глаза Чэнь Пинпина пылали огнем, а также готовностью заплатить любую цену. С самого начала Совет по надзору должен был присматривать за вами.

Новелла : Радость Жизни

Скачать "Радость Жизни" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*