В двадцать первой главе, посвящённой боли, деспотичная внутренняя энергия Фань Идя уже сама по себе отреагировала, плотно обволакивая его спину, словно невидимый щит. Но деревянная палка ударила слишком быстро — быстрее, чем энергия успела среагировать, и вся сила удара безжалостно **вонзилась** в его тело. Слово «вонзилась» здесь уместно, потому что владелец палки действовал с безупречной точностью: вся сила сосредоточилась в одной точке на конце палки, как будто он чертил идеально прямую линию.
Фань Идь сдавленно вскрикнул от боли, его юное тело, несмотря на защиту внутренней энергии, пронзила боль до мозга костей, заставляя его сжаться в комок. Ещё мгновение назад он корчился на земле от боли, но в следующее — резко оттолкнулся рукой от камня под ногами. Используя инерцию от предыдущего движения, он перекатился и, собрав все силы, злобно лягнул назад.
Редактируется Читателями!
Любой, увидев, как этот красивый юноша наносит такой коварный удар, почувствовал бы страх. Но в ответ раздался лишь сухой звук — **»хлоп!»**.
Фань Идь полуколенями упёрся в землю, потирая лодыжку и шипя от боли сквозь зубы, его брови болезненно сведёнными. Он знал, что просьбы о пощаде бесполезны — годы опыта уже доказали это. Поэтому он лишь пристально смотрел на стоящего в трёх метрах слепца, мысленно просчитывая каждый шаг. Согласно их договору, если ему удастся хоть раз коснуться противника — даже за край одежды — это будет считаться его победой, и тогда он получит месяц отдыха.
Но за несколько лет избиений Фань Идю ни разу не удалось даже прикоснуться к телу своего противника. Во-первых, движения У Чжу были настолько призрачными, бесшумными и быстрыми, что невозможно было уловить ни малейшего намёка на его действия. Ни положение плеч, ни угол периферийного зрения не давали никакой зацепки для предсказания его следующего шага.
Во-вторых, в руках У Чжу была эта ничем не примечательная деревянная палка. Каждый раз, когда Фань Идь, исчерпав все уловки и внутреннюю энергию, наконец приближался к У Чжу, палка, словно когти демона из преисподней, безжалостно обрушивалась на его запястье, лодыжку или даже пальцы.
Ничего не ломалось, но боль была невыносимой.
Больше всего Фань Идя мучил вопрос: как У Чжу, закрытый чёрной тканью, находит его в этом грохоте прибоя, который должен был заглушить все звуки? И почему палка ни разу не промахнулась?
— Ай-я-я-я… — снова палка попала по запястью, и Фань Идь от боли затянул京оперную арию, растягивая звуки, и поспешно откатился подальше от этого безжалостного слепца.
На скале дрожал и съёжился маленький безымянный жёлтый цветок.
Фань Идянь без сил растянулся на краю обрыва, а море внизу уже успокоилось, лениво переливаясь под солнцем золотыми бликами. Волны, долгое время омывавшие скалы, наконец-то оставили их в покое, и те начали медленно просыхать. На камнях появились мелкие ракообразные, похожие на крошечные чёрные точки.
Фань Идянь ощупал свои болящие места и, сосредоточившись, осмотрел своё внутреннее состояние. Он обнаружил, что буйная и неукротимая внутренняя энергия частично впиталась в снежные горы за поясницей, а другая часть была потрачена на сопротивление непрерывным ударам палки. Теперь его внутренняя энергия находилась в спокойном состоянии… как и это тихое море перед ним.
Он знал, что отдых в таком состоянии не принесёт пользы его практике, поэтому, преодолевая боль и ломоту во всём теле, с трудом поднялся, сел, скрестив ноги, и начал выполнять методы из «Свитка тирании». Краем глаза он бросил взгляд на У Бамбука, холодно стоявшего на краю обрыва.
Чёрная повязка на глазах У Бамбука раздувалась на морском ветру, издавая глухие звуки.
*»Действительно крут, не притворяется»*, — про себя отметил Фань Идянь, тихо спросив:
— Дядя, осторожнее, не упади.
У Бамбук, будучи таким могущественным, конечно, не мог просто так упасть с обрыва. Фань Идянь просто сказал это так, для вида.
— Не отвлекайся, — холодно бросил У Бамбук и больше не обращал на него внимания.
Фань Идянь внутренне вздохнул и начал успокаивать дыхание, входя в состояние медитации. Неизвестно сколько времени прошло, но он очнулся от морского ветра и обнаружил, что солнце на небе уже сдвинулось. У Бамбук же всё так же стоял неподвижно, как неизменный флаг, устойчивый к любым ветрам.
Фань Идянь поднялся и почувствовал, что его тело действительно полностью восстановилось. Внутренняя энергия стала ещё более насыщенной, а ощущение давления на меридианы значительно ослабло. Хотя в мышцах и суставах ещё оставалась некоторая ломота, но после возвращения домой он мог просто растереть их лечебным вином, и всё пройдёт.
В слегка солёном морском ветре он подошёл к краю обрыва и встал рядом с У Бамбуком, который был значительно выше его. Подняв камень, он изо всех сил швырнул его в море. Благодаря мощной внутренней энергии, его сила теперь была намного больше, чем у обычного человека. Камень улетел далеко и упал в воду, вызвав едва заметный всплеск.
Фань Идянь был доволен своей силой и подумал, что даже мастера боевых искусств не обязательно обладают такой же мощью в руках. Глядя на величественные синие волны перед собой и свободно парящих в небе птиц, он почувствовал, как его внутренняя энергия откликается на окружающий мир. Его дух возбудился, он широко раскинул руки и громко зарычал в сторону моря.
Этот крик выражал его раздражение, тоску по прежнему миру, любовь к этому миру и то скованное чувство, которое он испытывал, не решаясь покинуть Даньчжоу.
— Киото, я когда-нибудь обязательно приду! — крикнул он.
У五 (У Бамбук) будто и не услышал его громогласного крика, продолжая стоять в молчании, неподвижный, как скала. Его безмолвие было подобно тишине перед бурей.
— А куда же вы собираетесь? — наконец раздался голос У Бамбука, всегда скупого на слова. Фань Сянь на мгновение замер, осознавая, что этот молчаливый человек наконец-то обратился к нему. Улыбнувшись, он ответил:
— Конечно, чтобы увидеть, каков этот мир на самом деле.
— Внешний мир полон опасностей, — холодно произнес У Бамбук, не повернувшись.
Фань Сянь пожал своими худыми плечами, и это движение выглядело несколько комично:
— Когда со мной У Бамбук, чего мне бояться?
— После того как мы покинули госпожу, я забыл некоторые вещи, — неожиданно прервался обычно ровный голос У Бамбука. — В этом мире есть люди, которые могут нанести вред мне, а значит, и тебе.
— Дядя слишком скромен, — сладко улыбаясь, ответил Фань Сянь, думая про себя, что в этом всё ещё чужом мире у него есть только один могущественный защитник. Если даже этот защитник решит остаться в стороне, что же тогда делать?
— Если мы будем в столице, моё присутствие рядом с тобой принесёт тебе одни неприятности, — продолжил У Бамбук.
Фань Сянь поднял голову и посмотрел на слепого У Бамбука, лицо которого всегда казалось лишённым каких-либо эмоций. Подумав, он слегка смущённо ответил:
— Я буду защищать тебя.
У Бамбук, услышав эти слова, наконец повернулся и «уставился» своими незрячими глазами на Фань Сяня, произнеся серьёзно:
— Эти слова… говорила и госпожа.
Фань Сянь улыбнулся. Видимо, его наглость действительно унаследовала часть духа его матери.
