Наверх
Назад Вперед
Радость Жизни •GoblinTeam• Глава 16 Ранобэ Новелла

Глава 16. Письмо из Киото

Над городом Даньчжоу неожиданно сгустились тучи, и небо потемнело. Тяжёлые, свинцовые облака нависли над головами людей, словно промокшая грязная вата или пережженная сахарная вата. Однако жители приморского города давно привыкли к таким капризам погоды и знали, что до дождя и ветра ещё далеко, поэтому не впадали в панику. Не то что раньше, когда в некоторые годы неродной сын графа Синань из его загородной резиденции любил перед летними тайфунами взбираться на крышу усадьбы и кричать на весь город: «Скорее убирайте бельё, будет дождь!»

Редактируется Читателями!


— Фань-шао, почему перестал предупреждать нас о дожде? — кричали торговцы с единственной главной улицы порта Даньчжоу, где повсюду разложены лотки с едой и безделушками, глядя на красивого мальчика, пробирающегося сквозь толпу.

Фаньсянь смущённо улыбнулся, не отвечая, и, держа за руку свою старшую служанку, направился в усадьбу, неся в другой руке кусок тофу.

Все знали, что этот неродной сын графа отличается от других аристократических юношей: он обожал помогать слугам, особенно горничным, и это уже давно никого не удивляло.

Шесть лет прошло с тех пор, как Фэйцзе покинул Даньчжоу, и Фаньсянь превратился в красивого, уверенного в себе подростка с твёрдым характером.

Вернувшись в усадьбу, он велел слугам отнести тофу на кухню, затем навестил старую графиню, здоровье которой оставляло желать лучшего, и, заодно, незаметно сунул в карман бумагу, лежащую рядом с ней. Только после этого он вернулся в свой кабинет. Достав из кармана письмо от сестры из Киото, он положил его рядом с той самой бумагой, и его лицо внезапно оживилось, наполнившись целой гаммой эмоций.

В этом году император страны Цин внезапно для всех объявил о смене эры правления на Цинли, совпадающей с названием государства, что показалось многим несколько странным. Хотя придворные и аристократы Киото не смели открыто высказывать своё недовольство, в укромных уголках они всё же ворчали. Особенно это касалось консервативных учёных: независимо от того, принадлежали они к школе современного или древнего письма, были ли они преподавателями императорской академии или бедными писателями, в статьях, направленных на рассмотрение в восьмое управление императорской канцелярии, они не могли удержаться от критики.

После смены эры последовало введение новых реформ, но они не принесли ничего принципиально нового, ограничившись лишь наведением порядка в управлении. Единственное, что действительно удивило подданных империи, — это новость о том, что внутренний двор начал издавать газету.

Газета? Никто не понимал, что это такое, пока не увидел первый номер, выпущенный дворцом. Все лишь удивлённо ахнули, но никто не воспринял это серьёзно. Ведь газета полностью контролировалась императорским двором, и каждый номер должен был получить личное одобрение императора перед печатью, поэтому в ней не могло быть ничего, что могло бы угрожать стабильности империи.

Когда несколько подряд вышедших номеров газеты, каждый из которых стоил целый серебряный, попали в руки киотосским любителям всего нового, некоторые из власть имущих начали подозревать, что их, возможно, обманул сам его величество император. Не собирается ли дворец вновь строить какой-нибудь новый сад? На тонких листах бумаги не было ничего ценного: лишь описания достопримечательностей из разных уголков страны, биографии исторических личностей прошлых эпох. А вот самая большая часть страницы, окаймлённая по краям причудливым орнаментом, напоминающим плывущие облака, была посвящена личной жизни чиновников Киото. Там рассказывалось, например, как жена главного военного инспектора избила своего мужа, или почему командир городской стражи лишился зуба. Были и другие сплетни, касающиеся соседних государств — Северного Ци и Восточного И — но чиновники империи Цин обращали внимание лишь на свои собственные дела. Сначала они смеялись, но когда очередь дошла до них самих, они поняли, что значит чувствовать себя опозоренным. Хотели было наказать газету, но, узнав, что за ней стоит сам император, пришлось нехотя смириться.

Тираж газеты был крайне мал: во всём порту Даньчжоу было всего два экземпляра, один из которых предназначался специально для резиденции графа. Когда Фань Идль вытащил из комнаты бабушки тот самый номер газеты, который так обсуждали слуги, и пробежался по нему глазами, он просто не смог сдержать выражение своего лица: рот его широко раскрылся, будто он хотел засунуть туда кулак. *Какие времена настали? Даже сплетни печатают в газетах… Да ещё и по высшему повелению!*

Ещё одной из новых реформ стало издание императорского указа о почтовой службе. Теперь почтовые пути были открыты, и благодаря этому брат и сестра могли тайно переписываться, не боясь, что их секрет станет известен посторонним.

Фань Идль нахмурился, глядя на газету перед собой. За последнее время он слышал от прохожих много рассказов о новых реформах. На его взгляд, всё это было не более чем безумством императора. Однако все в поднебесной знали, что его величество никогда не занимался ерундой.

Фань Идль не стремился изменить этот мир и не испытывал к этому интереса, но когда некоторые аспекты этого мира начинали напоминать его прежнюю жизнь, ему становилось любопытно: что же скрывается за этими изменениями? После долгих размышлений он так и не нашёл ответа, лишь горько улыбнулся, отодвинув газету в сторону, и подумал с иронией: *Неужели под небесами есть ещё один путешественник во времени, да ещё и с великими амбициями?*

Однако это его не касалось. А вот письмо, лежащее рядом с газетой, имело к нему самое прямое отношение.

В памяти Фань Идля его сводная сестра Фань Жо — та самая девочка, с которой его связывали узы крови, которая много лет назад провела с ним небольшой отрезок детства в городе Даньчжоу. Она была худенькой и смуглой, не такой красивой, как он сам в своём нынешнем обличии. Прошло много лет с тех пор, как они виделись. Фань Идль даже не знал, как она выглядит сейчас: не потемнели ли те редкие светлые волоски на её голове, не стала ли она красивее. Он даже забыл, как правильно её зовут — Фань Жо или Фань Жо-Жо.

“Я действительно плохой брат,” — иронично подумал он. Несмотря на то, что в его теле обитала странная душа, прожившая две жизни, по крови он всё равно оставался братом той девочке и действительно уделял ей слишком мало внимания. Последние два года, с тех пор как Фань Жо начала учиться, она часто писала письма из школы в Данчжоу, а Фань Сян каждый день занимался практикой того властного внутреннего духа, проходил суровые тренировки у слепого У Чжу, повторял токсикологию, оставленную учителем Фэй Цзе, и поэтому редко отвечал на письма.

В этом году Фань Жо должно было исполниться десять лет. Неизвестно почему, но, возможно, из-за слишком сильного впечатления от детских страшных историй, эта законная старшая дочь графа была очень привязана к брату, живущему где-то на краю света. Она часто писала письма с приветом, и если в первой половине года в них часто говорилось о тоске по бабушке и воспоминаниях о жизни в Данчжоу, то во второй половине года она лишь изредка упоминала о домашних делах, а в основном писала о скучных днях в резиденции в столице.

Пальцы Фань Сяна легко скользили по бумаге, а на его красивом лице появилась лёгкая тень беспокойства. На письме был детский почерк его сестры, в котором она описывала свою жизнь в столице: она поступила в школу для девушек из аристократических семей, и всё, казалось, шло по тому пути, который был предопределён для таких, как она, в этом мире.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Новелла : Радость Жизни •GoblinTeam•

Скачать "Радость Жизни •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*