
Глава 895 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Человек в синем одеянии явно недооценил двух орлов-обезьян. Будучи второстепенными демоническими существами, они обладали определёнными магическими способностями.
Внезапно два демонических птиц издали пронзительные крики, похожие на вопли обезьян. Человек в синем, услышав эти звуки, почувствовал, как его мозг словно ударили тяжёлым молотом. Он пошатнулся и едва устоял на ногах. В воздухе разнёсся зловонный запах, и лицо человека в синем мгновенно побледнело.
Редактируется Читателями!
В тот же момент раздались два глухих удара, и два огненных шара, словно из ниоткуда, поразили демонических птиц с невероятной точностью. Взрыв огня охватил орлов-обезьян, и жар распространился по окружающему пространству. Крики птиц резко оборвались.
Человек в синем был одновременно испуган и радостен, чувствуя себя спасённым от неминуемой гибели. Он быстро активировал свой магический артефакт и мгновенно отлетел на десяток метров, затем поспешно достал талисман и прикрепил его к себе. Вокруг него появился жёлтый световой щит.
Только тогда он немного успокоился и понял, что практика магии и реальный бой — это совершенно разные вещи. Он едва не погиб, будучи новичком в мире магии. Взглянув в сторону, он увидел Хань Ли в таком же плаще и понял, кто спас его жизнь.
Однако огненные шары, выпущенные Хань Ли, не смогли уничтожить демонических птиц. Наоборот, это только разъярило их. Две птицы, потерявшие часть перьев, теперь направились к карете, в которой находился Хань Ли. Третья птица, лишившаяся одной лапы, продолжала атаковать человека в синем.
Хань Ли, увидев приближающихся гигантских птиц, нахмурился и достал из своего хранилища два белых светящихся предмета. В воздухе появились два снежно-белых скорпиона длиной около полуметра. Хотя они были значительно меньше орлов-обезьян, их появление вызвало у птиц страх. Они остановились и, почувствовав запах скорпионов, поспешно развернулись и улетели.
Древние магические существа не были доступны для таких низкоуровневых демонов. Скорпионы, не давая птицам уйти, выпустили струи белого тумана, который мгновенно охватил орлов-обезьян. Птицы успели только издать жалобный крик, прежде чем исчезнуть в тумане. Скорпионы последовали за ними.
Хань Ли, убедившись, что ситуация под контролем, перевёл взгляд на человека в синем. Тот, покрытый потом, сражался с крупной раненой птицей, используя свой магический меч. Птица, несмотря на ранение, оставалась агрессивной и ловко уворачивалась от атак, используя свою единственную лапу и не прекращая кричать. Человек в синем был явно не в состоянии справиться с ней.
Хань Ли, видя это, решил intervene. Внезапно птица, почувствовав опасность, издала пронзительный крик и попыталась улететь. Хань Ли, не колеблясь, выпустил красную нить, которая поразила птицу, и та упала на землю, не подавая признаков жизни.
Человек в синем был потрясён и воскликнул: Игла! Ты используешь иглу как магический артефакт?
Что в этом странного? — спокойно ответил Хань Ли, вернув иглу себе.
Нет, просто — начал было объяснять человек в синем, но его слова были прерваны двумя глухими ударами.
Два огромных кристально чистых льдины упали с неба, пробив в земле две ямы глубиной в несколько чи. Внутри льдин были заключены ещё две обезьяно-грифона, но эти зловещие птицы теперь имели застывшие глаза, явно лишённые жизни.
Человек в синей мантии был поражён увиденным. Льдины внезапно засветились, и два белых луча взмыли в воздух, сделали круг и опустились на плечи Хань Ли, превратившись в скорпионов.
— Это ваши ручные духовные насекомые? — спросил человек в синей мантии, сглотнув слюну.
— Да, это мои два скорпиона, — спокойно ответил Хань Ли, поглаживая спину одного из них.
Скорпионы не были вымышленными существами, они действительно существовали и были похожи на шестикрылых морозных скорпионов. Только опытный мастер духовных насекомых мог отличить их.
— Не могли бы вы продать мне ваши летающие иглы и духовных насекомых? Я готов заплатить большую сумму, — неожиданно спросил человек в синей мантии, с жадностью в голосе.
Хань Ли удивлённо рассмеялся.
— Вы, должно быть, шутите. Духовные насекомые уже признали меня хозяином, а летающие иглы — это мой магический атрибут, который я не собираюсь продавать.
— Духовные камни не проблема. Назовите свою цену, — уверенно ответил человек в синей мантии, не задумываясь.
Увидев, как Хань Ли использовал иглы, чтобы мгновенно убить зловещих птиц, он загорелся желанием заполучить их.
Хань Ли прищурился, внимательно рассматривая собеседника, затем его лицо помрачнело, и он холодно сказал:
— Извините, но я не собираюсь продавать эти иглы. Они мне очень полезны.
— Если вы не хотите продавать, то ладно. Если бы у меня был такой мощный магический атрибут, я бы тоже не стал его продавать. Забудьте, что я сказал. Кстати, меня зовут Фэн Юэ. Я ещё не поблагодарил вас за спасение. Можно узнать ваше имя? — спросил человек в синей мантии, разочарованно, но вежливо.
— Меня зовут Хань. Давайте сначала приберёмся здесь, — спокойно ответил Хань Ли.
— Прибраться? — человек в синей мантии удивлённо огляделся и заметил, что люди, которые ранее прятались, теперь стояли, окружив их на расстоянии десяти сяо. Только Эн Ли и великан Ба Синь Да Хань стояли поблизости, внимательно слушая разговор. Старик был в восторге.
Он видел, как Хань Ли, которого он нанял, уничтожил трёх страшных зловещих птиц. Сила Хань Ли превзошла все его ожидания, и он был вне себя от радости. Теперь он был уверен, что даже в одиночку сможет справиться с любыми трудностями на пути.
— Эти зловещие птицы — ваши. Оставьте себе когти и несколько длинных перьев с хвостов. Шкуры и мясо мне не нужны, — сказал Хань Ли великану и старику.
По традициям степей, тот, кто убил зверя, имел право на его добычу. Хотя Хань Ли, как мастер, не нуждался в этих материалах, он должен был соблюдать обычаи.
— Слушаюсь, — радостно ответил старик.
Шкуры и мясо зловещих птиц были бесполезны для мастеров, но для обычных людей это была ценная добыча. Великан также почтительно согласился.
По команде старика несколько крепких молодых людей подошли к трупам зловещих птиц, чтобы обработать их по указанию Хань Ли. Одну птицу, убитую иглой, было легко разделать, но две другие были заморожены, и их пришлось разбивать молотами.
— Фэн Юэ, если у вас нет других дел, отдыхайте. Я тоже устал и вернусь в свою повозку, — холодно сказал Хань Ли и, не дожидаясь ответа, направился к своей повозке.
Человек в синей мантии был разочарован таким отношением. Он хотел подружиться с Хань Ли, зная о его мощных магических атрибутах и духовных насекомых, но Хань Ли не дал ему такой возможности. Он чувствовал себя неловко, но не мог ничего сделать, так как Хань Ли только что спас ему жизнь и был явно сильнее.
После некоторого размышления человек в синей мантии вздохнул и вернулся в свою повозку, чувствуя себя обиженным. Он не знал, что Хань Ли, сидя в своей повозке, внимательно наблюдал за ним, задумчиво глядя ему вслед.
— Хозяин, этот человек имеет какое-то прошлое, но почему вы так холодны с ним? — раздался в голове Хань Ли голос его служанки Юэ.
После периода покоя она смогла восстановить силы и теперь могла говорить.