
Глава 843 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
«Брат Хань, ты имеешь в виду, что здесь есть древний зверь, который охраняет это место?» — Цзылин уже слышала от Хань Ли о существовании древних демонических зверей в Долине Падения Демонов, поэтому, услышав его слова, она испугалась и мгновенно прояснила свои мысли.
«Именно так. Видишь, на верхушке духовной травы есть два явных следа от укусов. Вероятно, два духовных плода были съедены охраняющим древним зверем. Духовные плоды, если их есть сырыми, не повышают уровень, но помогают преодолеть барьеры. Неудивительно, что это существо не съело их все сразу», — медленно произнес Хань Ли. Затем он оглядел зеленое озеро и опустил взгляд на его поверхность.
Редактируется Читателями!
Без сомнения, если что-то скрывается поблизости, оно должно находиться в озере.
С тех пор как Хань Ли вошел во внутреннюю долину, он снял капюшон. Пока он управлял ветряной колесницей и использовал технику ясного видения, он не скрывал этого от Цзылин. Ведь она уже догадалась, что у него есть способ избегать пространственных трещин, поэтому не было смысла что-то скрывать.
Поэтому, когда его духовное восприятие не обнаружило ничего необычного в озере, Хань Ли активировал технику ясного видения, и его взгляд проник сквозь десятки метров воды, достигнув дна озера. Его лицо слегка изменилось.
«Что случилось? Брат Хань, ты что-то обнаружил?» — Цзылин, внимательно наблюдавшая за выражением лица Хань Ли, подняла брови и спросила, слегка нахмурившись.
«Отойди немного. Этот охраняющий древний зверь, похоже, довольно сложный противник. Придется применить некоторые методы, чтобы с ним справиться», — сказал Хань Ли, быстро вернув себе спокойствие. Он повернул голову и спокойно посмотрел на Цзылин.
Древний зверь в озере смог избежать его духовного восприятия, и Хань Ли не мог не уважать его за это.
«Тогда я полагаюсь на тебя, брат Хань!» — Цзылин понимала, что её сила низка, и оставаться рядом с Хань Ли только добавит проблем. Она согласилась и отлетела назад на тридцать-сорок метров, остановившись в воздухе.
Хань Ли, увидев, что Цзылин отошла, не медлил. Он протянул руку к поясу и достал три сумки с духовными зверями, подняв их в воздух. Затем он сделал несколько жестов, и десятки тысяч золотых летающих насекомых вырвались из сумок, заполнив небо золотым светом, затмевая солнце и окрашивая небо в зловещий золотой цвет.
«Ах!» — Цзылин, наблюдавшая за этим издалека, была поражена и невольно воскликнула.
Она знала, что Хань Ли владеет искусством управления насекомыми, и даже видела это в бою в Дворце Виртуального Неба и в битве шести путей. Но теперь, когда насекомые почти достигли зрелости, их размер и цвет были несравненно больше и ярче, чем раньше.
Эти увеличившиеся в размерах, свирепые золотые насекомые, выпущенные Хань Ли в количестве десятков тысяч, создавали невероятное зрелище. Цзылин, не ожидавшая такого, была потрясена.
Хань Ли не обращал внимания на её реакцию. После того как он закончил с насекомыми, он взмахнул рукавом, и тридцать шесть зеленых бамбуковых мечей вылетели из рукава, превратившись в десятки золотых лучей, кружащих под облаком насекомых.
Он быстро произнес несколько заклинаний.
Все золотые мечи задрожали и разделились на сотни одинаковых мечей, сияя ярким светом.
«Вперед!» — Хань Ли указал на мечи в небе и громко крикнул.
Сотни мечей задрожали и начали исчезать один за другим, мгновенно оставив небо под облаком насекомых пустым.
Он мгновенно разместил Большой Меч Гань вокруг.
Хань Ли сжал губы и только тогда почувствовал себя в безопасности. Он посмотрел на озеро, и на его лице мелькнула тень решимости.
Он потер руки, и яркий золотой свет засиял, сопровождаемый громом. Между его ладонями появился шар молнии размером с кулак, который начал расти и становиться все ярче.
Мгновенно шар молнии увеличился до размера головы ребенка.
Хань Ли толкнул руки вперед, и шар молнии с грохотом вылетел, ударив в озеро в десятке метров перед ним.
Золотой свет вспыхнул, и раздался мощный гром. Шар молнии взорвался, и поверхность озера мгновенно покрылась электрическими дугами разного размера, издавая треск.
Цзылин, наблюдавшая за этим издалека, была потрясена и закусила губу, её глаза сверкали.
Еще до того, как золотые дуги исчезли, поверхность озера начала бурлить и кипеть.
В центре озера появился огромный водоворот, и из глубины донесся низкий рев. Из водоворота вырвался поток черно-белого демонического тумана, внутри которого скрывался древний зверь странного вида.
Этот зверь был уникален: его шести-семиметровое тело напоминало кучу гнилой черной плоти, покрытую ямами и дырами разного размера. В центре тела возвышался огромный мясной шар, похожий на голову, с одним черным глазом, без рта и носа.
В общем, этот зверь выглядел отвратительно, и даже Хань Ли поморщился при его виде. Цзылин, увидев это существо, побледнела и почувствовала, как по её спине пробежал холодок.
Тогда он немедленно взмахнул рукой, и заклинание поразило облако насекомых в воздухе. Одновременно из его уст раздался протяжный и чистый звук.
Мгновенно рой насекомых загудел и быстро сплотился в центре, превратившись в огромное золотое облако, которое опустилось вниз, накрывая древнего зверя.
Этот зверь, услышав жужжание золотых жуков, понял, что дело плохо. Его тело начало пульсировать, и из отверстий вырвалась неизвестная светло-зелёная жидкость, направленная в золотое облако.
Распространился отвратительный запах, от которого Хань Ли сначала нахмурился, но затем его лицо расслабилось.
Золотые жуки, поражённые зелёной жидкостью, остались невредимыми. Золотое облако накрыло зверя, но чёрно-белый туман защищал его, и пока что ему ничего не угрожало.
Зверь, видя, как жуки яростно рвут его чёрно-белый туман, часть которого уже была уничтожена, испугался. Он нырнул вниз, пытаясь снова погрузиться в озеро.
Но Хань Ли был готов. Он протянул руку к озеру, и на кончике его пальца появился голубой огненный шар размером с орех. Хань Ли щёлкнул пальцем, и шар полетел вперёд.
С громким треском огненный шар взорвался, и яркий голубой свет озарил всё вокруг. Голубой туман быстро распространился, превращая воду в толстый слой льда. Мгновенно всё озеро замёрзло, превратившись в огромный ледяной блок.
Зверь, пытавшийся нырнуть в воду, потерпел неудачу и ударился о лёд, отскочив назад. Теперь он был ещё более напуган. Чёрно-белый туман задрожал, и зверь, облепленный золотыми жуками, попытался улететь.
Но в пустом пространстве над озером вспыхнул золотой свет, и появилась тонкая, как волос, золотая нить. Она пронзила зверя, и кусок чёрной плоти упал на землю, обагрённый кровью.
Чёрно-белый туман, защищавший зверя, был разорван, и его тело было частично уничтожено. Без защиты золотые жуки набросились на зверя, полностью покрыв его.
Зверь издал пронзительный крик, и его тело засветилось зелёным огнём, который охватил всех жуков. Однако жуки, не обращая внимания на огонь, продолжали пожирать зверя. В агонии зверь попытался улететь в другую сторону озера.
Хань Ли стоял на берегу, сложив руки за спиной, и холодно наблюдал, как зверь, покрытый жуками, метался, как обезумевшая муха. Но это место было окружено мечом Да Гэн, и хотя меч ещё не был активирован, золотые нити продолжали появляться, отрезая куски тела зверя.
Вскоре зверь потерял большую часть своего тела и, обессиленный, упал на лёд, не в силах пошевелиться.
Этот безымянный зверь обладал уникальной способностью скрываться, и даже мастера периода Собирания Духа не могли его обнаружить. Однако Хань Ли раскрыл его с помощью своего ясного взгляда, и зверь, окружённый золотыми жуками и мечом Да Гэн, не смог сбежать и погиб.
Через мгновение золотое облако жуков поднялось в небо, и на льду остался только чёрно-белый странный шар — демонический дан зверя.
Цзы Лин подошла к Хань Ли и с завистью сказала:
— Пань Ли, твои способности действительно глубоки и неизмеримы. Ты так легко уничтожил этого древнего демонического зверя. Похоже, слухи о том, что ты самый могущественный из трёх мастеров, недалеки от истины.
— Это не мои способности, а то, что этот зверь не был таким сильным, как другие древние звери, которых я видел ранее, — ответил Хань Ли, качая головой. Затем он махнул рукой, и демонический дан оказался у него в руке.
Хань Ли внимательно рассмотрел шар, на котором мерцали чёрно-белые огни. Это был первый раз, когда он видел такой дан, и он не мог скрыть своего интереса.