Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 840 Ранобэ Новелла

Глава 840 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

“Судя по моему знанию о Хань Ли, он никогда не рискнул бы без полной уверенности в успехе. Похоже, у Хань Ли есть какой-то секретный метод, чтобы избежать скрытых пространственных трещин. В таком случае, я смиренно принимаю твоё предложение.” Цзылин, слегка опешив, задумалась на мгновение, а затем внезапно улыбнулась и сказала.

Затем её фигура мелькнула белым силуэтом, и она оказалась на летающей колеснице.

Редактируется Читателями!


Хань Ли с удивлением посмотрел на неё, но тут же молча последовал за ней в колесницу.

Мгновенно, под управлением Хань Ли, колесница превратилась в белую молнию и устремилась вперёд.

Оказалось, что предположения Хань Ли были верны. Всего через полдня они настигли группу из Клана Тьмы-Павука в пустынной местности.

Старейшина Чжун и его люди были заняты самоспасением из-за случайного срабатывания древнего запрета, вызванного ошибкой одного из учеников.

Хань Ли, благодаря своей осторожности и полностью открытому сознанию, остался незамеченным. Он использовал своё мощное сознание, чтобы незаметно сканировать окружающее пространство. Хань Ли чётко ощутил духовные колебания древнего запрета, который не был слишком сильным. Этот запрет мог лишь на время задержать Клан Тьмы-Павука, но не мог долго удерживать старейшину Чжун, обладающего средним уровнем собирания духа.

Однако эта небольшая задержка была для Хань Ли редкой возможностью. Он решил рискнуть и изменить маршрут, сделав большой круг.

Не прошло много времени, как они обогнули несколько пространственных трещин и оставили Клан Тьмы-Павука далеко позади, приблизившись к зелёной горной цепи.

Увидев эту цепь, Хань Ли остановил колесницу.

“Всё верно, это здесь. Видишь ту вершину, похожую на птицу? Это и есть ориентир,” — сказала Цзылин, узнав одну из вершин, похожую на большую птицу. Она была взволнована и невольно посмотрела на Хань Ли.

Честно говоря, хотя Цзылин и выражала уверенность, в глубине души она всё же беспокоилась. Но, к её удивлению, Хань Ли уверенно вёл колесницу, избегая всех пространственных трещин и древних запретов, и они благополучно добрались до цели.

Цзылин не знала, что Хань Ли тоже втайне радовался удаче. Хотя его глаза ясно видели пространственные трещины, избежать скрытых древних запретов было чистой удачей.

Хань Ли не выдавал своих мыслей, лишь пристально смотрел на странную вершину, молча размышляя.

Направление, указанное клювом птицы, должно было вести к последнему ориентиру.

“Хань Ли, мы не отправляемся? Или, может, уничтожим эту вершину перед уходом?” — спросила Цзылин, заметив его задумчивость.

“Согласно Ю Цзянь, последний ориентир должен находиться в пустыне, и он должен быть не дальше тысячи ли от этой вершины. Я прав?” — внезапно спросил Хань Ли.

“Да, Хань Ли, ты имеешь в виду…” — начала догадываться Цзылин.

“Всё просто. Если мы уничтожим эту вершину, они увидят разрушения и поймут, что это ориентир. Пустыня — заметное место, и они смогут найти его, потратив немного времени. Единственный способ задержать их — это создать иллюзию, скрывающую вершину, и попытаться сбить их с толку,” — спокойно объяснил Хань Ли.

“Хань Ли, ты прав, но какая иллюзия сможет скрыть такую большую гору и обмануть сознание эксперта собирания духа?” — с сомнением спросила Цзылин.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


“Ха-ха, я и сам не мастер иллюзий, но знаю кого-то, кто им владеет,” — улыбнулся Хань Ли.

Затем он встряхнул рукав, и из него вылетел свет, превратившийся в изящную женщину в белом — Юэ.

“Приветствую вас, господин!” — поклонилась Юэ.

“Кто она?” — удивлённо воскликнула Цзылин.

“Это Юэ, можно сказать, моя слуга. Юэ, ты можешь быстро создать иллюзию, чтобы скрыть ту вершину?” — спросил Хань Ли, указав на гору.

“Есть, господин!” — Серебряная Луна приняла магические устройства и сразу согласилась.

В этот момент Хань Ли взглянул на недалекую гору Птицы и в его глазах сверкнул холодный свет. Внезапно он потер руки и взмахнул одной из них.

Из его ладони вырвался десятиметровый зеленый меч, подобный дракону, который облетел вокруг горы и вернулся, исчезнув в теле Хань Ли.

Гора Птицы задрожала, и её вершина, напоминающая голову птицы, и крылья мгновенно обрушились. Теперь гора выглядела как обычная вершина.

Цзылин смотрела на это с широко раскрытыми глазами. Хотя она знала, что магические способности Хань Ли далеко превосходят её собственные, она была потрясена тем, что он смог достичь такого эффекта, используя лишь меч без каких-либо магических артефактов.

Раньше она слышала, что Хань Ли, новый мастер периода Собирания Духа, обладает невероятной силой, почти равной трём великим мастерам. Однако она всегда сомневалась в этом, ведь Хань Ли недавно был таким же мастером периода Собирания Души, как и она. Цзылин не могла поверить, что он так быстро заслужил такую славу. Она думала, что он, вероятно, использовал какие-то хитрости, чтобы добиться этого.

Пока Цзылин была поглощена своими мыслями, Серебряная Луна уже начала устанавливать магические устройства на горе, которая теперь была наполовину срезана. Она действовала быстро, и через некоторое время два иллюзорных магических барьера были установлены. Белый туман медленно поднялся, скрывая большую часть горы и оставляя видимой только её вершину.

Закончив установку, Серебряная Луна превратилась в светящийся шар и поднялась в небо над вершиной горы. Затем она открыла рот, и из него хлынул поток розового тумана. Туман стал невидимым, но продолжал изливаться из её рта. Вскоре произошло нечто невероятное: гора начала искажаться и исчезать, а на её месте появился густой лес.

Хань Ли, увидев это, удовлетворенно кивнул.

В подземном зале, расположенном на расстоянии многих тысяч ли, Нань Лань Хоу и Лу Вэй Ин сидели, скрестив ноги, и направляли свои магические артефакты на золотой щит, который теперь стал тонким, но ещё более ярким и ослепительным.

На щите буддийские символы, которые ранее были размером с горошину, теперь превратились в серебряные руны размером с кулак, двигающиеся по поверхности щита.

Снаружи щита белый дракон, золотая радуга, два синих ледяных змея и огромное зелёное кольцо непрерывно атаковали его. Каждый удар заставлял щит дрожать и мерцать.

Лица Нань Лань Хоу и Лу Вэй Ин были бледными и измождёнными. Это неудивительно, ведь они непрерывно тратили свою магическую силу, истощая свою жизненную энергию, чтобы управлять артефактами. Они внутренне проклинали этот буддийский магический щит, но ради его разрушения они были готовы на всё. Теперь, хотя их силы были на исходе, щит тоже был на грани разрушения.

Под грохот атак прошло ещё некоторое время, и вдруг раздался оглушительный взрыв. Лу Вэй Ин вскочил на ноги, его лицо сияло от радости.

“Разрушен! Мы сделали это! Наши усилия не были напрасны,” — воскликнул он.

Золотой щит, который блокировал их два дня, исчез. Символы на стенах тоже пропали.

Нань Лань Хоу, хотя и выглядел измождённым, тоже был взволнован. Их взгляды упали на духовные травы и сокровища, которые теперь были полностью открыты.

Даже эти хитрые и опытные мастера не могли сдержать волнения, их сердца бились быстрее.

Путешествие к Бессмертию Глава 840 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*