Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 819 Ранобэ Новелла

Глава 819 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Флаг задрожал, и его поверхность резко развернулась, сияя ослепительным светом. Из него вырвались потоки ветра, превратившиеся в десятки белых драконов, которые устремились к серому туману.

Золотой гигантский меч загудел и взмыл в воздух, кружа над туманом. Нань Ланьхоу, похоже, собирался дождаться, пока туман рассеется и чудовище покажется, чтобы затем нанести молниеносный удар.

Редактируется Читателями!


Хань Ли молча взмахнул рукавом, и из него вылетела серебристая чаша, превратившаяся в сверкающий шар, который полетел вдаль. Эта чаша была одним из древних сокровищ, которые Хань Ли получил, убив Муо Цзяньли. Её сила была лишь удовлетворительной, и Хань Ли использовал её, чтобы проверить противника.

Десятки ветряных драконов первыми ворвались в туман, поднимая и разрывая его. Туман начал рассеиваться, но внезапно раздался странный шипящий звук. Из тумана вырвался огромный хвост, толщиной с бочку, и одним ударом уничтожил одного из ветряных драконов. Хвост продолжал бить, уничтожая ещё двух драконов.

Ру Вэйин, увидев это, побледнел, но быстро сделал замысловатый жест и произнёс: Разрушение! Оставшиеся ветряные драконы вспыхнули белым светом и взорвались, разметав туман в разные стороны. Туман final рассеялся, и стало видно огромное чудовище, похожее на гору.

Золотой меч, круживший над туманом, воспользовался моментом и устремился вниз, чтобы рассечь чудовище. Хань Ли активировал чашу, и она увеличилась в размерах, излучая серебристый свет, который обрушился на чудовище.

Чудовище, похоже, было медлительным и не двигалось, даже когда на него обрушились атаки. Нань Ланьхоу был в восторге и вложил ещё больше духовной силы в меч, который стал ещё больше.

Но прежде чем меч успел нанести удар, тело чудовища вспыхнуло зелёным светом, и на нём появился слой зелёного тумана. Раздался громкий взрыв, и золотой меч был отброшен назад. Серебристый свет также не смог пробить защиту чудовища.

Три мага были потрясены. Чудовище, похоже, начало приходить в себя. Оно медленно подняло голову и посмотрело на них. Туман полностью рассеялся, и они увидели чудовище во всей его красе.

Это был огромный чёрный змей длиной более пятидесяти метров, покрытый чёрными чешуйками размером с ладонь. Его зелёные глаза светились холодным светом. Хань Ли попытался вернуть чашу, но змей внезапно дёрнулся.

Серебристая чаша исчезла, и затем исчез золотой меч. Хань Ли был потрясён, но затем понял, что змей молниеносно вытянулся и проглотил оба артефакта. Нань Ланьхоу был сначала испуган, но затем обрадовался, так как его меч был его духовным оружием, и он надеялся, что меч сможет разорвать змея изнутри.

Однако, когда он попытался активировать меч, он понял, что меч был заперт внутри змея и не мог двигаться. Нань Ланьхоу занервничал, так как повреждение духовного оружия могло серьёзно повредить его самого.

Друзья, мой меч заперт. Этот змей не обычное чудовище, будьте осторожны, — предупредил он.

Поверхность кольца то потемнела, то посветлела, на ней мерцали разноцветные символы. Очевидно, это был не простой артефакт.

С другой стороны, Лу Вэйин, увидев, что магические предметы Хань Ли и Нань Лань Хоу потеряны, испугался и быстро вернул свой магический флаг. Затем он взмахнул рукой, и несколько талисманов легко полетели вперед. Вспыхнул яркий белый свет, и перед стариком появились десятки ослепительно белых огненных шаров.

Хань Ли удивленно посмотрел на эти белые огненные шары, ему показалось, что он где-то уже видел их. Но сейчас не было времени размышлять об этом. Он обернулся и хлопнул по поясу, из которого вылетели четыре белых луча света и упали на землю.

Три белых волка, два красных быка и одна зеленая змея — это были шесть древних кукол-зверей, которые он обменял у Тянь Цзин Чжэньреня на торговой ярмарке.

Эти куклы попали к Хань Ли, но он еще не использовал их. Теперь, столкнувшись с гигантским змеем, он решил проверить их мощь.

Нань Лань Хоу и старик, увидев кукол Хань Ли, слегка удивились, но быстро вернули себе прежнее спокойствие.

Все трое были опытными бойцами и, серьезно переглянувшись, собирались использовать свои магические способности для совместной атаки.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но гигантский змей, глядя на них, начал сверкать злобными глазами. Он внезапно поднял голову и изо всех сил выдохнул.

Мгновенно появился отвратительный запах, который обдал Хань Ли и его спутников.

Они испугались и быстро активировали защитные барьеры, задержав дыхание. Но в следующий момент обнаружили, что, хотя запах был неприятным, он не был ядовитым.

Трое на мгновение замешкались.

Но в этот короткий миг гигантский змей широко раскрыл пасть и с силой вдохнул.

В мгновение ока камни и земля перед змеем начали подпрыгивать и потоком устремились в его пасть.

Трое не ожидали этого и почувствовали, что их тела стали неподвижными и начали подниматься в воздух, будто их толкала невидимая сила. Куклы Хань Ли также были затянуты в пасть змея.

Хань Ли испугался, но не паниковал. Его тело окуталось зеленым светом, и он стал тяжелым, падая вниз. Одновременно он мысленно управлял куклами, которые начали атаковать.

Два красных быка выпустили свои рога, которые превратились в четыре красных луча и ударили в пасть змея.

Змей сосредоточился на том, чтобы затянуть Хань Ли и его спутников в свою пасть, и красные лучи легко попали в его обнаженное горло.

Раздался звук удара, и змей издал низкий стон, его горло сократилось. Хотя не было видно, насколько он был ранен, но его вдох прекратился.

В этот момент три белых волка, восстановив контроль над телом, атаковали голову змея. Их когти и клыки были острыми, как лезвия, но не могли пробить черные чешуйки змея.

Два волка быстро изменили направление и направились к глазам змея, которые не были защищены чешуей.

Но змей молниеносно ударил своим горлом, и два волка были отброшены в сторону.

Гигантская голова змея повернулась и одним укусом проглотила одного из волков. Когда он попытался сделать то же самое с другим волком, зеленая змея-кукла внезапно увеличилась в размере и атаковала. Два красных быка снова выпустили свои рога.

Гигантский змей был в ярости от атак кукол. Он издал низкий рев, и его голова начала быстро качаться, из ноздрей вырвался черный дым, который окутал его голову.

Оставшиеся два волка попытались отступить, но из черного дыма вырвались две тени и схватили их. Это были две меньшие головы змея.

Все это произошло в мгновение ока.

Черный дым быстро рассеялся, и перед Хань Ли и его спутниками предстал гигантский змей с тремя головами.

Они не могли поверить своим глазам и воскликнули:

Это Трехглавый черный змей!

Как это возможно!

Перед ними стоял гигантский змей с тремя головами, центральная голова поднималась и опускалась, а боковые головы крепко держали кукол в пасти.

В этот момент раздался холодный голос: Взрыв!

С грохотом раздались два мощных взрыва. Две куклы, вылетевшие из пасти змеи, взорвались, превратившись в два ослепительных белых света, которые озарили всё вокруг.

Путешествие к Бессмертию Глава 819 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*