
Глава 808 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Накануне, до того как Хань Ли нашёл Цзы Лин и других, он не обнаружил в городе ни следа учеников Тяньцзимэнь. Поэтому, несмотря на то, что у него был знак, подаренный старейшиной Тяньцзимэнь, он не мог его использовать и тем более найти Нань Ланхоу.
Похоже, либо ученики Тяньцзимэнь жили в другом месте, либо они ещё не прибыли сюда.
Редактируется Читателями!
Хань Ли не спешил. Он планировал найти место недалеко от горы Ваньлиншань, чтобы временно обосноваться там и заняться изготовлением кукол для Периода Собирания Души.
С талисманом Тайи в руках, он был уверен, что Нань Ланхоу сам найдёт его.
Теперь Хань Ли понял, что Северный Полярный Свет, о котором говорил Нань Ланхоу, скорее всего, находится не у входа во Внешнюю Долину, а в проходе, ведущем во Внутреннюю Долину.
Иначе Гуйлинмэнь, даже с их огромными способностями, не смогли бы провести сотни монахов мимо Северного Полярного Света.
Хань Ли размышлял об этом, превратившись в зелёную радугу и неспешно продвигаясь вперёд.
С его скоростью, он быстро оставил позади город Ешуань и пролетел несколько десятков ли.
С такой скоростью добраться до горы Ваньлиншань было делом полудня.
Хань Ли слышал, что несколько рынков недалеко от горы Ваньлиншань уже открылись. Он планировал сначала посетить эти рынки и приобрести материалы для изготовления кукол.
Во время пограничной битвы Хань Ли выиграл множество редких материалов, включая древний ламп передачи Мулань. Эти материалы, стоимостью почти в тысячу миллионов Духовных Камней, позволяли ему создавать мощные куклы высокого уровня.
Поэтому он собирался приобрести на рынке обычные материалы, необходимые для изготовления кукол.
Что касается его мечты о создании древней куклы Периода Собирания Духа, то, несмотря на то, что в Цяньчжуцзяо он нашёл несколько недостающих материалов, ему всё ещё не хватало одного — Кровавого Феникса.
Этот материал был редким и ценным, хотя и не таким труднодоступным, как Цзин Цзин. Его можно было найти только случайно.
К счастью, Хань Ли уже поручил ученикам Лоюньцзун следить за этим материалом. Как только появится информация, они должны были немедленно сообщить ему. Собрать этот материал было лишь вопросом времени, но до входа в Бэньмогу это было невозможно.
Внезапно Хань Ли заметил, что впереди Духовная Энергия колеблется, и свет мерцает. Там несколько монахов вели ожесточённый бой.
Хань Ли нахмурился, но не придал этому большого значения.
Сейчас здесь собрались монахи из разных мест, и никто не контролировал ситуацию. Встреча с врагами и последующий бой были вполне обычным делом.
С его уровнем, Хань Ли мгновенно приблизился к ним на сотни метров, но монахи, поглощённые боем, не заметили его.
Четыре мужчины и одна женщина разделились на две враждующие стороны.
Хань Ли быстро оценил ситуацию и понял, что все они находятся на Периоде Собирания Души, большинство из них — на начальной или средней стадии. Однако между ними, похоже, была серьёзная вражда, и они использовали все свои магические атрибуты и символы.
Однако три монаха были в меньшинстве и явно проигрывали. Их противники использовали сотни гигантских мотыльков, окруживших их.
Эти мотыльки размером с ладонь выделяли ядовитую пыльцу, которая оседала на противниках. Три монаха тратили большую часть своей энергии на защиту, и им было трудно справиться с атаками.
Хань Ли понял, что, несмотря на их положение, победа не придёт быстро.
Он не собирался вмешиваться, но вдруг заметил, что на рукаве одного из монахов вышит жёлтый кленовый лист — символ Хуанфэньг Гу.
Хуанфэньг Гу? — удивился Хань Ли, внимательно рассмотрев лицо монаха.
В этот момент два монаха, контролировавших мотыльков, заметили Хань Ли и были потрясены.
Не знаю, кто из старших прибыл сюда. Ученики Юйлинцзун приветствуют вас, — сказали они, прекратив атаку и поклонившись Хань Ли.
Юйлинцзун? Вы из Магического Клана? — спросил Хань Ли, приблизившись к ним.
Вы — старший Пье из Лоюньцзун! — воскликнул один из монахов, узнав Хань Ли.
“Вы меня знаете? Это хорошо. Хотя я не хочу вмешиваться в ваши дела, но у меня есть старые связи с Жёлтым Бамбуковым Ущельем. Соберите своих духовных насекомых, и сегодняшний конфликт будет исчерпан,” — Хань Ли не стал церемониться и, взглянув на них сверкающими глазами, прямо сказал.
Услышав эти слова, двое монахов переглянулись, не зная, как реагировать.
“Что, вам это кажется затруднительным?” — Хань Ли нахмурился, и его тон стал более резким.
“Раз уж старший приказал, младший, конечно, подчинится,” — высокий монах оказался довольно сообразительным. Увидев выражение лица Хань Ли, он понял, что спорить бесполезно. Они быстро согласились и начали выполнять приказ.
Они обменялись взглядами и, используя заклинания, выпустили несколько духовных насекомых из своих сумок. Насекомые, которые до этого атаковали троих монахов, тут же разлетелись и вернулись в сумки.
Трое монахов, освободившись от атаки, поспешили к Хань Ли. Они поняли, что их спасение связано с его появлением.
“Не могли бы вы, старший, дать нам ещё какие-нибудь указания?” — спросили монахи, опасаясь оставаться рядом с троицей.
“Нет, вы можете идти,” — Хань Ли, понимая их намерения, махнул рукой.
Услышав это, монахи поклонились и, превратившись в два зелёных луча, быстро улетели.
Тем временем трое монахов в парчовых одеждах подошли к Хань Ли. Увидев, как монахи улетают, они удивлённо переглянулись. Затем старший из них, средних лет учёный, поклонился и сказал:
“Благодарим вас, старший, за спасение. Мы, братья и сёстры, в неоплатном долгу перед вами. Не могли бы вы назвать своё имя?” — учёный был поражён молодостью Хань Ли и его смутно знакомым лицом.
“Ты из Жёлтого Бамбукового Ущелья?” — Хань Ли, не отвечая, спросил бесстрастно.
“Младший Чэнь Цяотянь из Жёлтого Бамбукового Ущелья. Это мои побратимы из секты Хуа Дао Ву,” — учёный осторожно ответил, думая, что Хань Ли, возможно, знаком с их предком Линь Ху.
“Чэнь Цяотянь! Ты из семьи Чэнь?” — Хань Ли удивлённо спросил.
“Старший, вы знаете мою семью?” — учёный был поражён.
Хань Ли замолчал, внимательно разглядывая учёного. Троица начала нервничать.
“Семья Чэнь — одна из трёх великих семей Жёлтого Бамбукового Ущелья. Как я могу не знать? Как ты связан с Чэнь Цяотянь?” — Хань Ли наконец спросил.
“Старший, вы знаете мою сестру?” — учёный был ошарашен.
“Чэнь Цяотянь — твоя сестра?” — Хань Ли, хотя и догадывался об этом, был удивлён.
Учёный был сбит с толку, не понимая, какая связь между его сестрой и этим высоким гостем.
“Как поживает Чэнь Цяотянь?” — Хань Ли, после долгого молчания, спросил.
“Моя сестра не была монахом. Она заболела странной болезнью и умерла более ста лет назад,” — Чэнь Цяотянь ответил с грустью.
“Умерла…” — Хань Ли тихо пробормотал, вспоминая прекрасное лицо Чэнь Цяотянь и их последнюю встречу. Он замер, погружённый в воспоминания.
“Старший, вы знали мою сестру?” — Чэнь Цяотянь, заметив странное выражение лица Хань Ли, спросил.
“Конечно, знал. В последний раз, когда я видел её, она собиралась замуж. Но затем началось вторжение магических кланов, и я не знаю, состоялась ли свадьба,” — Хань Ли, скрывая грусть, спокойно сказал.