Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 2408 Ранобэ Новелла

Глава 2408 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

В этот момент не только вся схема была разрушена мощным золотым ударом, но и чёрный лев за спиной старухи сжался в комок под давлением огромной силы, неспособный пошевелиться.

Хотя с тела Женщины Цветов вылетели изумрудный деревянный щит и несколько других защитных артефактов, она понимала, что против такой мощи они бесполезны.

Редактируется Читателями!


Она была потрясена тем, что её противник, обладающий телом истинного демона, смог одной рукой победить её, даже когда она использовала все свои скрытые способности. Это сокрушило её гордость, и она почувствовала себя раздавленной.

Спасибо за урок, — спокойно сказал Хань Ли, превратившийся в гиганта, и отозвал свою руку.

В тот же миг золотая ладонь над Женщиной Цветов исчезла. Она даже не помнила, как вышла из светового барьера и вернулась на трибуну, оцепеневшая.

Клиринг Дао и Сяо Минь обменялись взглядами, и на их лицах отразился ужас.

Хань Ли обратился к Клирингу Дао: Клиринг Дао, прошу вас спуститься и дать мне урок.

Клиринг Дао, только что оправившийся от шока, услышал слова Хань Ли и побледнел. После долгого молчания он поклонился и с горькой улыбкой ответил: Ваше мастерство невероятно, я не смогу с вами сравниться. Я признаю поражение.

Клиринг Дао был хитер и сразу сдался. Хань Ли, не удивившись, кивнул и вернул своё истинное тело, а затем вышел из светового барьера.

Сяо Минь, не отрывая взгляда от Хань Ли, спросил: Ваше мастерство поистине велико, но это напомнило мне одного человека. Не вы ли тот самый Хань Ли с континента Фэн, который проник в мир демонов и убил мать червей?

Хань Ли слегка улыбнулся и ответил: Слухи несколько преувеличены, но я действительно Хань Ли.

Сяо Минь рассмеялся: Так и есть! Это действительно великий гость. Вы должны остаться в нашем городе и обменяться опытом.

Хань Ли, заинтересованный в магии крови, согласился: Если вы искренне приглашаете, я не откажусь.

Сяо Минь, взволнованный, пригласил всех в свою пещеру: Ваньхуа, Клиринг Дао, давайте соберёмся у меня.

Клиринг Дао и Женщина Цветов переглянулись и согласились: Мы пришли сюда с просьбой и не уйдём, пока не получим ответ. Ведите нас, Сяо.

Сяо Минь улыбнулся: Я уже приказал приготовить пир. Следуйте за мной.

Через мгновение они превратились в радужные лучи и полетели к центру города, к огромному дворцу.

Полдня спустя, когда небо окрасилось в кроваво-красный цвет, Хань Ли спокойно вышел из дворца и через полчаса нашёл уединённую улицу с гостиницей. Он вошёл во двор, где его ждали Цветочный Камень и Жу Гуоэр, которые почтительно поклонились ему.

Хань Ли махнул рукой, и они вошли во двор, затем вспыхнул белый свет, и дверь закрылась.

В это время в одном из залов дворца Сяо Минь, Женщина Цветов и Клиринг Дао сидели за белым круглым столом, обсуждая что-то важное. Сяо Минь в маске был невозмутим, но его глаза сверкали. Клиринг Дао и Женщина Цветов были мрачны и раздражены.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо, твои условия слишком жёсткие. Ты хочешь забрать девять десятых сокровищ Небесного Дворца, оставив нам только одну десятую. Ты что, считаешь нас ничтожествами? — возмущённо воскликнула Женщина Цветов.

Сяо Минь спокойно ответил: Если бы у вас был ключ от Небесного Дворца и вы знали его местоположение, вы бы тоже могли предложить такие условия.

Клиринг Дао нахмурился: Мы знаем, что у тебя есть ключ, поэтому и пришли к тебе. Но оставить нам только одну десятую — это слишком.

Сяо Минь был непреклонен: Вы не представляете, что такое Небесный Дворец. Без моего ключа знание местоположения бесполезно. Я заплатил высокую цену за этот ключ, и оставить вам одну десятую сокровищ — это уже много.

“Поддельные ключи? Об этом я, конечно, знаю, но могу заверить вас, что у меня настоящий ключ. Иначе я бы не предложил такие условия.” — Сяо Мин хихикнул, уверенно заявил.

“Сяо, ваша уверенность не напрасна, и мы с коллегой не зря пришли сюда. Но когда-то было так много поддельных ключей, что когда Небесный Дворец Тяньдин откроется, туда потянутся не только низшие существа, но и множество таких же, как мы. Ведь это дворец Тяньдин, который пережил множество великих испытаний и в итоге вознёсся. Внутри могут быть бесценные сокровища и эликсиры. Хотя бы методы и секреты, которые он использовал для преодоления испытаний, уже ценны сами по себе. Многие старые монстры будут жаждать их. Сяо Мин, без нашей помощи вы сможете войти в дворец, но уверены ли вы, что сможете получить сокровища и выйти живым? К тому же, вы не боитесь, что мы найдём других обладателей ключей и увеличим число конкурентов?” — прищурившись, произнёс Цинпин Даожэнь.

“Цинпин, вы мне угрожаете?” — голос Сяо Мина внезапно стал ледяным.

“Это не угроза, я просто говорю правду. Наше присутствие здесь доказывает нашу искренность в сотрудничестве. Кроме того, если вы не сотрудничаете с нами, с кем же вы пойдёте? Тот могущественный Хань Даожэнь с Ветреного Континента — его сила вызывает у вас тревогу, не так ли?” — спокойно продолжил Цинпин Даожэнь.

“Да, я опасаюсь его силы и не уверен, что смогу его контролировать. Но из-за этого я не готов уступить,” — твёрдо ответил Сяо Мин.

Лицо Цинпин Даожэня помрачнело.

“Цинпин, Сяо старый монстр слишком упрям. Расскажи ему о том деле. С таким условием он не сможет не уступить,” — холодно заметила старуха.

“О чём вы говорите?” — Сяо Мин был явно удивлён.

“Вы знаете о происхождении традиции Цинпин Даожэня?” — Ваньхуа Фуруэнь загадочно улыбнулась.

“Цинпин Даожэнь…” — Сяо Мин был удивлён и перевёл взгляд на молодого даоса.

“Мне стыдно признаться, но моя истинная традиция…” — Цинпин Даожэнь вздохнул и начал говорить, не издавая ни звука.

Сяо Мин сначала не придал этому значения, но через мгновение его глаза загорелись, и на лице появилось выражение радости и удивления.

В глубоком ущелье горного хребта Ваньюэ, Бин По сидел на чёрном орле-кукле, неподвижно глядя на стену, где мерцал слабый белый свет. В этом свете появлялись и исчезали странные символы, словно передавая какую-то таинственную информацию.

“Небесный Дворец Тяньдин,” — пробормотал Бин По, и в его сознании вспыхнули воспоминания, которые были запечатаны.

В это же время, в одном из дворов города Сюэху, Хань Ли сидел на деревянном стуле, держа в руках небольшой котёл. Котёл был бледно-зелёного цвета, с древними и необычными узорами, изображающими насекомых, рыб, птиц и зверей. Эти узоры мерцали слабым светом, словно оживали.

Хань Ли потёр подбородок, внимательно рассматривая котёл, и на его лице появилось задумчивое выражение.

В тёмном и скрытом пространстве горного хребта Ваньюэ раздался мелодичный вздох:

“Наконец-то настал день, когда откроются ворота дворца. После стольких лет заточения я смогу покинуть это место и увидеть свет.”

Путешествие к Бессмертию Глава 2408 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*