Глава 2355 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
“К сожалению, два куклы, предоставленные братом Хань, были уничтожены во время заманивания врага. После этого я обязательно компенсирую их,” — сказал Муо Цзяньли с ноткой сожаления.
“Эти куклы изначально предназначались для вас, даже если бы они все были уничтожены, это не имело бы значения. Не стоит беспокоиться об этом,” — улыбнулся Хань Ли, показывая, что ему это безразлично. Муо Цзяньли, увидев это, непрестанно благодарил его.
Редактируется Читателями!
Через некоторое время в небе раздался грохот, и появились четыре взрослых морочных паука, управляющих странным ветром.
Однако эти четыре существа, находящиеся на стадии слияния, двое из них приняли свою истинную форму гигантских пауков, а двое других, хотя и сохранили человеческий облик, выглядели изможденными и потрепанными.
Очевидно, что эти четыре морочных паука, хотя и вырвались из ловушки, устроенной Муо Цзяньли, все же пострадали.
Когда они опустились в каменный город, Хань Ли спокойно произнес:
“Друг Янь, теперь, когда все собрались, мы можем отправиться за тем артефактом. Где кристаллы?”
“Друг Хань, не волнуйтесь, кристаллы у меня. Вот шесть штук, ловите,” — сказала девушка в красном платье, стоявшая в воздухе. Она улыбнулась и достала белую яшмовую шкатулку.
Увидев это, все присутствующие слегка вздрогнули, но никто не поспешил схватить шкатулку. Только Хань Ли спокойно взял её в руку.
Открыв шкатулку, все одновременно осмотрели её содержимое, и на лицах появилась радость. В шкатулке действительно лежали шесть кристаллов, сверкающих как снег, каждый размером с большой палец, излучавших таинственную ауру.
Хань Ли немного подумал и встряхнул рукой. Три кристалла вылетели из шкатулки и полетели к братьям Янь. Еще два кристалла, сделав круг, опустились к Муо Цзяньли.
Свет вспыхнул, и шкатулка с оставшимся кристаллом исчезла в хранилище Хань Ли.
“Спасибо, друг Хань!” — лица братьев Янь озарились радостью.
Янь взял два кристалла, а его брат, немного поколебавшись, также взял третий кристалл.
“Друг Хань, ты взял только один кристалл, это несправедливо,” — сказал Муо Цзяньли, схватив два кристалла, но все еще сомневаясь.
“Не беспокойтесь, Муо, остальные кристаллы я получу позже, какая разница?” — спокойно ответил Хань Ли.
“Если друг Хань так говорит, я приму их с благодарностью,” — сказал Муо Цзяньли, после некоторых колебаний, решительно приняв два кристалла.
“Теперь, когда вознаграждение уплачено, можно отправляться,” — спокойно сказала девушка.
“Конечно, прошу вас вести нас,” — ответил Хань Ли.
Девушка согласилась и спустилась в каменный город. Один из морочных пауков по её команде превратился в гигантского черного орла. Девушка и её спутники взобрались на орла, и он, взмахнув крыльями, полетел вдаль.
“Пора отправляться. Надеюсь, что и кристаллы будут получены без проблем,” — сказал Хань Ли, выпустив из рукава свет, который превратился в треугольную зеленую колесницу. Он легко взобрался на неё.
Муо Цзяньли и братья Янь последовали за ним. Хань Ли сделал жест, и колесница, дрогнув, полетела следом за черным орлом. Вскоре оба транспортных средства исчезли вдали.
…
Полдня спустя, над бескрайним морем летели черный вихрь и зеленое сияние. Сильные морские чудовища, почувствовав их присутствие, спешно уплывали прочь, боясь столкнуться с ужасающими существами.
Внезапно черный вихрь замедлился, и появился гигантский орел с железными перьями.
“Мы уже прибыли?” — раздался спокойный мужской голос из зеленого сияния, которое также замедлилось и превратилось в колесницу.
“Друг Хань, не волнуйтесь. Ледяной водоем находится на острове неподалеку. Нам потребуется ваша помощь,” — ответила девушка в красном платье.
“Хорошо. Если бы нам пришлось ждать дольше, у нас могли бы возникнуть сомнения,” — спокойно ответил Хань Ли, стоявший на передней части колесницы.
“Друг Хань, вы все еще не доверяете мне?” — спросила девушка с улыбкой.
“Это трудно сказать. Пока я не получу оставшиеся кристаллы, я буду беспокоиться,” — ответил Хань Ли, зевнув.
Девушка легко рассмеялась, но ничего не ответила.
В этот момент впереди появились многочисленные острова, и вскоре стало видно, что это архипелаг.
“Интересно, распределение энергии неба и земли на этих островах совершенно различное,” — сказал Муо Цзяньли, когда они приблизились к островам. Его глаза сверкнули удивлением.
“Я чувствую колебания запретов. Кажется, здесь установлено множество запретных магических кругов, поэтому духовная энергия такая странная. Янь, что это за место?” — спросил Сюэ Жань, нахмурившись после сканирования островов.
Хань Ли нахмурился и взглянул на людей из клана Мо Луо на гигантском орле, но ничего не сказал.
“Вы слишком подозрительны. Это всего лишь древнее поле битвы, оставшееся с древних времен. Хотя здесь много остаточных запретных кругов, они все неполные и не представляют для нас угрозы. Если вы не верите, можете проверить сами,” — холодно ответила мать клана Мо Луо.
“Действительно, это всего лишь остатки запретов, их сила не превышает одного-двух процентов от первоначальной,” — сказал Муо Цзяньли, успокоившись после проверки.
“Действительно, мы слишком подозрительны,” — сказал Сюэ Жань, также успокоившись после сканирования.
Таким образом, гигантский орел и боевая колесница не задерживались в пустоте и один за другим вошли в район островного архипелага.
Клан Мо Луо, очевидно, хорошо знал этот район. Гигантский орел, летящий впереди, легко обходил преграды, созданные остаточными запретами, и практически без препятствий продвигался вглубь архипелага.
Через час, когда в пустоте внезапно похолодало, перед ними появился остров, покрытый льдом и снегом. Вдали остров казался огромным, покрытым густым снегом, и на нем виднелись несколько высоких пиков.
“Это то самое место. Ледяной пруд находится в одной из долин. Давайте спустимся вместе,” — сказала девушка в кроваво-красной юбке, увидев остров. Ее глаза загорелись, и она призвала Хань Ли и остальных следовать за ней, спустившись на остров.
Хань Ли и остальные переглянулись и последовали за ней.
…
Через некоторое время они оказались в долине, покрытой толстым слоем снега, паря в воздухе на высоте десяти сяо. Гигантский орел и летающая колесница исчезли без следа.
“Где же этот ледяной пруд?” — спросил Хэй Линь, оглядываясь вокруг с недоумением.
“Хотя никто не может забрать сокровища из ледяного пруда, это место слишком удалено, и мы не могли оставить его без защиты. Мы давно закрыли его магическим кругом. Эй, уберите иллюзию,” — спокойно объяснила мать клана Мо Луо и отдала приказ.
Четверо взрослых Мо Луо вышли вперед и направились к углу долины. Один из них достал яркий квадратный магический диск, а другой выдохнул белый флаг. Они начали читать заклинания и бросили свои магические предметы вперед, указывая на них пальцами.
“Бум!” — раздался громкий звук, и белый флаг засветился. Появился призрачный образ гигантского белого тигра, который выпустил прозрачный луч света, исчезнувший в углу долины. Пятицветные символы, смешавшись с ветром и снегом, также направились туда.
В следующий момент угол долины замерцал, и перед ними появился большой магический круг. Круг был украшен разноцветными кристаллами по краям и в центре был покрыт слоем хрустально-чистого льда, из которого исходил слабый белый свет.
“Это и есть ваш ледяной пруд? Он не выглядит особенно впечатляющим,” — сказал Сюэ Жань, нахмурившись.
“Хм, если бы это было так просто. Если бы я не использовала магический круг и несколько солнечных сокровищ, чтобы сдержать холод, весь архипелаг был бы покрыт льдом в мгновение ока,” — ответила мать клана Мо Луо, бросив взгляд на Сюэ Жань.
“Весь архипелаг был бы покрыт льдом? Это действительно страшно,” — сказал Муо Цзяньли, побледнев.
“Скоро мы все узнаем. Луо, откройте ледяной пруд, и мы посмотрим,” — спокойно сказал Хань Ли.
