
Глава 2251 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
В тот момент, когда Хань Ли оказался под угрозой небесного грома, он в отчаянии призвал всех жуков-пожирателей металла, которые до этого момента погружались в сон, проходя эволюцию в водах очистительного бассейна и поглощая множество духовных существ.
В результате эти жуки и десятки кандидатов на роль короля жуков, подвергшиеся удару небесного грома и поглотившие его силу, начали атаковать и поглощать друг друга.
Редактируется Читателями!
Это неожиданное развитие событий одновременно удивило и обрадовало Хань Ли.
После того как он преодолел небесное испытание и достиг стадии великого совершенства, от всего роя остались только три кандидата на роль короля жуков, или, другими словами, три полукороля.
Эти три полукороля не только значительно превышали свои прежние размеры, но и имели устрашающий вид: на их спинах проступали глубокие фиолетовые полосы, напоминающие молнии, что вызывало трепет у любого, кто их видел.
Кроме того, аура этих трех полукоролей была несравненно сильнее прежней и сопоставима с аурой cultivator на поздней стадии слияния.
Учитывая их несокрушимые тела и способность поглощать любые материалы, их истинная мощь была поистине устрашающей!
Однако, к сожалению, после того как эти три полукороля достигли такого уровня, они перестали атаковать друг друга, и в итоге не осталось одного короля жуков.
Иначе, возможно, появился бы тот самый король жуков, о котором говорил Цин Юэйцзы, способный заставить даже истинных бессмертных отступить.
Хань Ли внимательно рассматривал трех полукоролей, его взгляд сверкал. Затем он мысленно приказал им.
Три золотых гигантских жука взмахнули крыльями и превратились в сверкающие золотые шары, пронзающие воздух в тайной комнате.
На мгновение комната наполнилась шипением, и золотые шары мелькали в разных углах, как призраки.
Хань Ли убедился, что жуки повинуются его мысленным приказам без малейшего промедления или сопротивления.
Успокоившись, он сделал жест рукой.
Три гигантских жука издали гул и быстро уменьшились в размерах, исчезнув в его рукаве.
С этими тремя полукоролями жуков Хань Ли получил трех могущественных помощников, эквивалентных cultivator на поздней стадии слияния, что было огромным преимуществом.
Хань Ли, слегка успокоившись, задумался и, не двигаясь, шевельнул губами, но не издал ни звука, словно передавая сообщение кому-то.
Через мгновение перед ним появилось мерцание, и из него возник силуэт, который спокойно сказал:
Хань даофу, ты искал меня?
Это был не кто иной, как Ся даофу.
Ся брат, прошу садиться! Теперь, когда здесь только мы двое, можно продолжить наш предыдущий разговор. Ради надежности, я бы хотел, чтобы ты повторил свои слова, — сказал Хань Ли, пригласив Ся даофу сесть и улыбнувшись.
Хорошо. Моя мысль проста: ты уже обладаешь качествами, необходимыми для того, чтобы стать моим истинным хозяином. Тебе нужно выполнить несколько условий, и тогда я буду служить тебе, — спокойно ответил Ся даофу.
Эти условия — чья идея? Неужели это твоя собственная мысль? — осторожно спросил Хань Ли.
Конечно, нет. Это условия, установленные моим предыдущим хозяином. Только тот, кто соответствует этим условиям, может услышать эти слова от меня, — ответил Ся даофу без колебаний.
Твой хозяин — истинный бессмертный, и его условия, безусловно, имеют глубокий смысл. Ся брат, не мог бы ты рассказать о дальнейших требованиях, чтобы я понял, смогу ли я их выполнить, — сказал Хань Ли после долгого размышления.
Хорошо, у меня есть список вещей, которые тебе нужно собрать, — сказал Ся даофу, махнув рукой, и перед Хань Ли появился синий нефритовый свиток.
Хань Ли схватил свиток и, нахмурившись, спросил: Это единственное условие?
Конечно, нет! Но если ты не сможешь выполнить даже это, то остальные условия тебе не понадобятся, — спокойно ответил Ся даофу.
Это разумно, — согласился Хань Ли, приложив свиток ко лбу и быстро просмотрев его содержимое.
Через мгновение он отодвинул свиток и, нахмурившись, снова взглянул на него. Затем он медленно сказал Ся даофу:
Вещи в этом списке трудно найти, и для их сбора потребуется время и удача. Если повезет, я, возможно, смогу собрать их все. Но если удача отвернется от меня, я могу не успеть этого сделать за всю жизнь. Ся даофу, ты уверен, что все вещи в списке обязательны?
Да, каждая вещь должна быть в точном количестве, иначе условие не будет выполнено, — ответил Ся даофу без колебаний.
Похоже, заставить тебя служить мне действительно непросто. Я могу только попытаться, — сказал Хань Ли, держа свиток и после долгого размышления приняв решение.
Хорошо, надеюсь, тебе это удастся. Если больше нет вопросов, я пойду, — сказал Ся даофу, кивнув, и его фигура исчезла в пространстве, превратившись в электрическую дугу.
Кажется, предыдущие суждения были верны: этот Краб Дао действительно стал гораздо более духовным после того, как Хань Ли достиг стадии Великого Пути. Видимо, этот псевдо-бессмертный действительно скрывает некоторые секреты.
Хань Ли быстро обдумал свои мысли несколько раз, затем молча убрал нефритовую табличку в свой накопительный браслет и, положив руки на колени, закрыл глаза.
Наконец, завершив все дела, он мог спокойно медитировать и укреплять свою духовную силу. Так Хань Ли оставался в закрытой комнате, не выходя наружу, а внешний мир продолжал стремительно меняться. Месяц пролетел незаметно.
Однажды, когда Хань Ли сидел в медитации, он внезапно открыл глаза, и в его взгляде мелькнули два синих солнца, испускающих ослепительный свет. Затем он резко хлопнул себя по голове.
Раздался звук бах, и его темя открылось, выпустив золотой свет. В воздухе появился маленький человек высотой в несколько чи, который мгновенно материализовался.
Маленький человек был одет в длинное зеленое одеяние, его лицо было точной копией лица Хань Ли, только уменьшенной в десять раз. На его спине висел зеленый меч, а на плечах и груди сидели три золотых жука, похожих на золотые подвески, что придавало ему зловещий вид.
Маленький человек, только появившись, опустил голову и внимательно осмотрел себя, затем его лицо озарилось радостью.
В это время тело Хань Ли, которое до этого оставалось неподвижным, внезапно ожило. Его лицо слегка дрогнуло, и темя снова засветилось золотым светом, закрываясь само по себе.
Затем Хань Ли встал и поклонился маленькому человеку в воздухе.
В тот же момент тело Хань Ли засветилось зеленым светом, и рядом появилась зеленая фигура, похожая на него. Это был дух, управляемый Цюэр, который тут же встал рядом, сложив руки.
Вы двое хорошо присмотрите за моим телом. Я хочу испытать технику духовного путешествия на тысячи ли. Я скоро вернусь, — сказал маленький человек, оглядев их, и его голос был точной копией голоса Хань Ли.
С этими словами маленький человек исчез с громким звуком.
Тело Хань Ли и зеленая фигура обменялись взглядами и молча сели в позу лотоса, не произнося ни слова.
Маленький человек, в которого превратился дух Хань Ли, появился на высоте нескольких десятков тысяч чжан. Опустив голову, он увидел, что белые облака внизу едва видны. Подняв голову, он почувствовал сильный ветер, который заставлял его зеленое одеяние развеваться, а кожу щипало, как от лезвия ножа.
Но маленький человек не испугался, а наоборот, улыбнулся и пробормотал:
Этот внешний ветер действительно заслуживает своей репутации. Если бы я пришел сюда раньше, мой дух, вероятно, был бы разорван на части. Но теперь, хотя это и неприятно, я больше не боюсь этого ветра.
Едва он закончил говорить, как его рука снова сделала жест, и его тело стало размытым, превращаясь в золотой свет и погружаясь в ветер. Он двигался с невероятной скоростью, поднимаясь все выше и выше.
По мере того как маленький человек ускорялся и поднимался, ветер вокруг становился все более яростным и ужасающим. В вихре ветра появились лезвия, издающие пронзительные звуки, и каждое лезвие оставляло за собой черные трещины в пространстве.
Маленький человек, увидев это, слегка прищурился, но не стал уклоняться. Он продолжал двигаться вперед, несмотря на опасность.
Ш-ш-ш — одно из лезвий прошло сквозь его тело, оставив тонкую трещину. Маленький человек стал размытым, как будто его собирались затянуть в трещину.
Но он резко извернулся, и его тело снова стало четким, вырвавшись из трещины и продолжая двигаться вперед, как ни в чем не бывало. Даже смертоносные трещины не могли причинить ему вреда.
Когда маленький человек поднялся еще на тысячу чжан, он услышал низкий рев, от которого по спине пробежали мурашки. Вокруг него ветер задрожал и разбился на куски.
Высоко в небе появилась огромная фигура, которая высунулась из разрыва в пространстве и уставилась на маленького человека своими огромными глазами, похожими на башни.