
Глава 2191 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Трое шахтёров переглянулись, затем двое из них посмотрели на среднего. Этот шахтёр из клана магов несколько раз изменился в лице, внутренне сокрушаясь. Он понимал, что тайна, которую они так долго скрывали, скорее всего, больше не удастся сохранить.
После горькой усмешки он, наконец, честно ответил:
Редактируется Читателями!
— До того как шахта была разрушена, все найденные залежи аномального золота действительно были исчерпаны. Однако за время, что мы провели здесь в заточении, мы случайно обнаружили ещё одну жилу с аномальным золотом, пытаясь найти выход. Но с нашими силами мы не могли добыть её самостоятельно, поэтому закрыли местонахождение обломками и грязью. Если господин заинтересован, я могу провести вас туда.
— Значит, всё-таки осталось недобытое аномальное золото, — усмехнулся Хань Ли. — Те люди, возможно, знали об этом, но не решились продолжать поиски из-за затянувшегося времени. Ладно, это будет моим выигрышем. Но прежде чем мы пойдём туда, покажите мне места, где произошли несчастные случаи.
— Да, господин! — ответил средний шахтёр, хотя и был удивлён, но не осмелился ослушаться.
По сигналу Хань Ли трое шахтёров встали и, дрожа от страха, повели его к нужным местам.
Через полчаса Хань Ли осмотрел все интересующие его места, включая новую жилу, которую указали шахтёры.
— Хорошо, раз вы не солгали, я дам вам шанс на спасение, — сказал Хань Ли, взмахнув рукавом. Поток зелёного света окутал шахтёров, и они внезапно оказались рядом с обрушившимся участком.
Хань Ли появился рядом, и шахтёры, испытывая смешанные чувства радости и страха, не знали, выполнит ли он своё обещание.
Хань Ли, не обращая внимания на шахтёров, поднял руку и направил ладонь на завал. Он произнёс слово «разрушь», и в его ладони засветился золотой шар. С громким рёвом шар превратился в яркий луч, который пробил завал.
Раздался глухой звук, и поток горячего воздуха ударил в лицо. В завале появился проход диаметром около метра, края которого были расплавлены и светились красным светом, но быстро остыли и почернели.
— Я открыл вам путь к спасению, — сказал Хань Ли, окинув шахтёров взглядом. — Идите по этому проходу.
С этими словами он исчез, как призрак.
Шахтёры, обрадовавшись, поклонились в сторону, где исчез Хань Ли, и без лишних слов бросились в проход, несмотря на жару.
…
Хань Ли вернулся к ранее осмотренным местам и, применив магию, извлёк из земли несколько тонких зелёных нитей газа, которые аккуратно собрал в маленький флакон. Затем он направился к скрытой жиле аномального золота.
Эти зелёные нити были мутировавшим подземным газом, который ранее убивал шахтёров, высасывая их жизненную силу. Теперь газ скрывался под землёй, не причиняя вреда.
К счастью, группа, пришедшая сюда ранее, была сосредоточена на поиске аномального золота и не заметила газ. Иначе они могли бы вызвать новые проблемы.
Новая жила аномального золота находилась рядом с основной шахтой, всего в десятке метров от неё. Хань Ли, оценив положение газа, пришёл к выводу, что если пятиэлементный свет инь-ян действительно существует, то он находится под этой жилой.
Отправив шахтёров, Хань Ли вернулся к жиле и, не медля, встряхнул рукав. Из него вылетели десятки зелёных светящихся шаров, превратившихся в обезьяноподобных кукол высотой около метра, с устрашающими лицами и холодной аурой.
По команде Хань Ли куклы начали добывать аномальное золото, используя свои острые когти.
Закончив с этим, Хань Ли задумался и выпустил из рукава золотистое существо. Это был леопардоподобный зверь, который только что проснулся и смотрел вокруг с недоумением, выглядя очень мило.
Хань Ли улыбнулся и приказал:
— Следи за куклами и не пускай посторонних.
С этими словами он исчез под землёй в ярком жёлтом свете.
Золотистый зверь моргнул и, поняв задачу, прыгнул в шахту, чтобы следить за куклами.
Так прошло время…
Ранее требовалось сотни рабов и месяц времени, чтобы добыть всю руду, но теперь вся шахта была опустошена всего за два-три часа.
Таким образом, маленький зверь собрал все демоническое золото в одно хранилище и остался стоять на месте, наблюдая за неподвижными зелёными обезьяньими марионетками.
Прошёл ещё час, и леопард-линь, лежавший в углу, начал нетерпеливо ёрзать. Он собирался встать и пройтись, когда вдруг шахта задрожала, и с обеих сторон посыпались камни, создавая впечатление, что всё вот-вот обрушится.
Леопард-линь на мгновение замер, но тут же его тело превратилось в несколько призрачных образов и метнулось прочь.
Вспышка золотого света, и зелёные марионетки исчезли. Все призрачные образы слились в один, превратившись в ослепительную золотую радугу, которая пробила верхнюю часть шахты и устремилась к поверхности.
В тот момент, когда леопард-линь исчез, шахта обрушилась с грохотом, и обломки камней заполнили её доверху.
На поверхности земли огромная гора содрогнулась и рухнула, подняв облако пыли и камней, которые покатились во все стороны. Зрелище было поистине апокалиптическим!
Из облака пыли раздался пронзительный крик, и золотая тень метнулась вверх, описала круг и зависла в воздухе, превратившись в золотого зверя.
Зверь с тревогой смотрел на обрушившуюся гору. В тот же миг снизу раздался грохот, подобный раскату грома.
Место, где стояла гора, взорвалось, как вулкан, и камни полетели вверх, как град. Леопард-линь испугался, но быстро взмахнул лапой перед собой.
Раздался свист, и множество золотых теней появились в воздухе, разбивая летящие камни. Золотой зверь не отрывал взгляда от происходящего внизу.
Снизу раздался драконий рёв, и вспышка зелёного света пронзила землю. Зелёный меч длиной более десяти метров пронзил воздух, разбивая все камни на своём пути.
В зелёном свете появился силуэт, и Хань Ли, слегка побледневший, появился в воздухе. В одной руке он держал сверкающий зелёный камень, а в другой — золотой меч. Он внимательно смотрел на хаос внизу.
Леопард-линь радостно зарычал, прыгнул к Хань Ли и ткнулся головой ему в ногу. Хань Ли улыбнулся, погладил зверя по голове и сказал:
Будь осторожен, внизу есть могущественный противник. Придётся приложить немало усилий, чтобы справиться с ним.
Услышав о враге, золотой зверь не испугался, а наоборот, обрадовался. Он зарычал, его тело засветилось, и он превратился в огромного зверя длиной несколько метров.
Снизу раздались яростные крики, и земля задрожала. Из-под земли появилось огромное существо с тёмно-жёлтой кожей и множеством глаз на голове. Его тело было покрыто разноцветными камнями, некоторые из которых были прозрачными и ценными.
Магнитный зверь! Я слышал о таких существах, но не ожидал встретить его здесь. Этот камень в моей руке, вероятно, был перемещён этим зверем. Это хорошо, потому что зверь, сопровождавший камень, обладает частью силы большого пятиэлементного света. Если мы его поймаем и очистим, это поможет нам собрать материалы для крайнего горного хребта. — сказал Хань Ли, рассматривая зелёный камень и зверя внизу.