
Глава 2101 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
“Отлично, с таким прикрытием со стороны этих демонов, наш риск значительно снизится. Но есть кое-что странное! Произошло такое важное событие, почему глава города Кровавых Воронов до сих пор не появился? Если бы он возглавил оборону, эти демоны не превратились бы в такой хаос,” — нахмурившись, пробормотал мужчина с длинными волосами.
Старейшина семьи Лун слышал эти слова, и в его глазах мелькнуло выражение задумчивости.
Редактируется Читателями!
Хань Ли, как всегда, оставался спокойным, не выказывая никаких эмоций.
Не теряя времени, группа последовала за огромной толпой демонов, численностью в несколько десятков тысяч, и незаметно покинула город Кровавых Воронов.
Как только демоны покинули город, они самостоятельно разделились на десятки небольших отрядов, образуя длинную черную колонну, устремившуюся в одном направлении.
Очевидно, эти демоны надеялись найти брешь в окружении муравьев и спастись через нее.
Демоны имели разные уровни мастерства, и их скорость передвижения также различалась. Без лидера, через некоторое время их отряды рассеялись.
Магические огни и дымы демонов растянулись на сотню ли.
Те, кто были впереди и имели более высокий уровень мастерства, не сбавляли скорости, а, наоборот, ускорялись, образуя отдельный отряд.
Демоны с более низким уровнем мастерства могли только следовать за ними на расстоянии, наблюдая, как высокоуровневые демоны удаляются и в конце концов исчезают из виду.
Хань Ли и его спутники не следовали за высокоуровневыми демонами, а незаметно смешались со второй группой, двигаясь неспешно.
Через некоторое время впереди раздались грохот и взрывы, и на горизонте появилось огромное пурпурное облако — это была стая муравьев.
В пурпурном облаке бушевали черные огни и молнии, это были высокоуровневые демоны, которые прибыли раньше.
Приблизившись, можно было увидеть, что стая муравьев занимала более сотни му, но под атаками сотни высокоуровневых демонов муравьи превращались в пепел и падали с неба. Вскоре площадь стаи уменьшилась наполовину.
Задние демоны, увидев это, издали радостные крики и также присоединились к атаке.
Многие демоны, видя такое, подумали, что муравьи не так страшны, как о них говорят.
Однако более опытные демоны оставались мрачными и, немного посовещавшись, решили продолжить бегство.
В этот момент небо, которое было ясным, внезапно потемнело. Пурпурная дымка, состоящая из миллионов муравьев, появилась и начала опускаться, окрашивая небо в светло-пурпурный цвет.
Эти муравьи прятались наверху, используя небольшие группы муравьев, чтобы задержать демонов, и теперь окружили их.
“Плохо, мы попали в засаду!”
“Быстрее бегите, только так можно спастись!”
Демоны пришли в хаос, крики и вопли раздавались со всех сторон, сотни магических огней разлетелись во все стороны.
“Хань Ли, Ле Сяньцзы! Не нужно больше скрываться, каждый сам за себя!” — крикнул старейшина семьи Лун, и, взмахнув рукой, выпустил тень, которая превратилась в белоснежный летающий корабль. Он взмыл в небо и исчез.
Другие старейшины также разлетелись в разные стороны, превратившись в золотые и черные молнии.
“Хань Даофу, я тоже ухожу,” — улыбнулась Юй Синь Нв-цзы, и ее тело окуталось пятицветным сиянием, превратившись в огромного пятицветного феникса, который исчез в пространстве.
Хань Ли вздохнул, сделал жест рукой, и за его спиной появились прозрачные крылья. Он взмахнул крыльями и превратился в сияющую нить, мгновенно исчезнув на горизонте.
Таким образом, все люди быстро разбежались, каждый действовал самостоятельно, не обращая внимания на демонов.
С их уровнем мастерства они быстро оставили демонов позади. Еще до того, как пурпурное облако полностью опустилось, Хань Ли и его спутники уже улетели далеко.
Хань Ли пролетел три-четыре тысячи ли и внезапно остановился, посмотрев вперед, он улыбнулся.
— Не думал, что придётся прорываться силой. Надеюсь, не привлеку внимание той муравьиной матки, — пробормотал Хань Ли. Он сделал жест рукой, и его крылья за спиной задрожали. В тот же миг из них хлынули шары зелёной молнии размером с кулак, которые начали взрываться, образуя вокруг него серебристую молниевую сеть размером в несколько метров.
Раздался громкий раскат грома.
Из молниевой сети вырвались бесчисленные электрические дуги, и серебристые молнии засверкали во все стороны.
Хань Ли изменил жест, пробормотал заклинание, и после очередного раската грома он исчез в молниевой сети, не оставив и следа.
В тысяче ли отсюда, в море муравьёв, внезапно появилась такая же молниевая сеть.
Серебристые молнии засверкали, и сотни муравьёв, оказавшихся рядом, мгновенно превратились в пепел.
Однако ещё больше муравьёв хлынуло, как приливная волна, и начало поглощать сверкающие молнии на сети.
В мгновение ока сеть уменьшилась почти вдвое и вот-вот должна была исчезнуть.
Именно в этот момент в центре сети сверкнула зелёная молния, и Хань Ли появился с грохотом.
Едва он появился, его холодный взгляд обвёл окружающее пространство, и он быстро взмахнул рукавами.
Семьдесят два зелёных меча вылетели и, подчиняясь его заклинанию, образовали защитный барьер вокруг него.
Молниевая сеть finaly разрушилась с громким стоном, и муравьи ринулись к Хань Ли.
Он оставался бесстрастным, но его защитный барьер задрожал и превратился в распускающийся зелёный лотос.
Зелёный свет, исходящий от лотоса, разрывал муравьёв на куски, не позволяя им приблизиться к Хань Ли.
Однако его лицо помрачнело. Он чувствовал, что часть духовной энергии, заключённой в мечах, была поглощена муравьями перед их уничтожением.
Хань Ли нахмурился и, не говоря ни слова, открыл рот. Из его рта вырвался шар серебристого пламени, который превратился в серебристую птицу размером в метр, кружащую вокруг него.
Это было его духовное пламя, которое он вынашивал в теле на протяжении многих лет!
Серебристая птица, обладающая духовной силой, без команды Хань Ли задрожала перьями, и бесчисленные серебристые лучи вырвались во все стороны, исчезая в море муравьёв.
Раздались взрывы, и серебристые вспышки охватили муравьёв, превращая их в пепел.
Огромное пространство, заполненное муравьями, мгновенно опустело.
Однако, когда Хань Ли указал рукой, и серебристые перья вернулись к птице, его лицо снова изменилось. Он почувствовал, что часть энергии духовного пламени была поглощена муравьями.
Хань Ли помрачнел и махнул рукавом, отправив серебристую птицу в небытие.
В этот момент муравьи снова заполнили освободившееся пространство и ринулись к Хань Ли.
На этот раз он, не колеблясь, сделал жест рукой.
Из его тела вырвались серые и пятицветные огни, которые превратились в гигантские волны, сметающие муравьёв.
Серый свет превращал муравьёв в прах, а пятицветные огни замораживали их, и они падали с неба, как льдинки.
Однако, когда Хань Ли прекратил использовать эти силы, он только вздохнул и покачал головой.
Затем он больше не стал проверять свои силы, а сосредоточился на управлении семьюдесятью двумя зелёными мечами. Они превратились в яркую зелёную дугу, которая взмыла в небо и понеслась вперёд, сметая муравьёв на своём пути.
Хань Ли летел с такой же скоростью, как и раньше, и муравьи не могли остановить его.