
Глава 203 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли горько усмехнулся. Хотя он разобрался с парнем из Монастыря Гигантских Мечей, но ему еще предстояло решить самую большую проблему.
Девушка в зеленом, с хрупким телом и бледным, изможденным лицом, с выражением страха в глазах, в одно мгновение отчетливо отпечаталась в его памяти, когда он бросил на нее мимолетный взгляд. Похоже, она действительно сильно испугалась.
Редактируется Читателями!
Он не ответил на ее вопрос, а вместо этого наклонился и снял сумку с тела мертвого великана. Затем, щелкнув пальцами, он выпустил небольшой огненный шар, который мгновенно превратил труп в пепел. После этого он использовал Зеленое Бамбуковое пчелиное Зеркало, чтобы освободить серебряный меч и золотое лезвие, и убрал их в сумку.
Только после этого Хань Ли повернулся к девушке и невозмутимо подошел к ней.
Увидев, что Хань Ли действительно приближается, девушка, и без того бледная, побледнела еще больше. Она испуганно съежилась и отступила на несколько шагов.
— Что ты собираешься делать? Если ты подойдешь ближе, я не буду церемониться! — наконец, набравшись смелости, девушка вытащила из сумки черный короткий меч и направила его на Хань Ли. Но Хань Ли сразу понял, что это всего лишь посредственный магический артефакт, и похоже, что желтый шелковый платок был ее единственным верхним артефактом.
— Девушка, так ты отплачиваешь за спасение жизни? — внезапно Хань Ли потер нос и улыбнулся.
— Спасение жизни? — девушка опешила, не понимая, о чем он говорит.
— Девушка, ты действительно забыла? Если бы не я, ты бы не спаслась от того меча. Иначе зачем бы мне убивать его? — сказал Хань Ли, не зная, плакать ему или смеяться.
— О… простите, я… я испугалась и забыла! — только теперь девушка вспомнила об этом и, краснея, начала объясняться, заикаясь и теряясь. Это вызвало у Хань Ли чувство жалости.
— Ничего страшного! Мы встретились на собрании в Тайнане, и теперь снова встретились здесь, это действительно удивительно! — Хань Ли махнул рукой и дружелюбно сказал. Почему-то, увидев ее смущение, он почувствовал себя так, будто перед ним его младшая сестра.
— Меня зовут Хань Ли. Как зовут тебя? — спросил он непринужденно.
— Меня… меня зовут Цзинь Юньчжи, — после некоторого колебания девушка, краснея, назвала свое имя, чувствуя себя очень смущенной.
— Цзинь Юньчжи? Очень красивое имя, оно тебе подходит, — повторил Хань Ли, улыбаясь.
— Правда? — лицо девушки снова покраснело.
— Но как ты оказалась в Горе Духовных Животных и почему участвуешь в Кровавом Плетении? — с любопытством спросил Хань Ли.
— Это… — девушка замялась, не зная, что ответить.
— Если тебе неудобно говорить, то не надо. Я просто спросил, — понимающе сказал Хань Ли, и девушка была ему очень благодарна.
— Кстати, давай зайдем в каменный дом и соберем лекарственные травы, пока никто не пришел, — внезапно сказал Хань Ли после недолгого разговора.
Девушка сначала кивнула, но затем смущенно сказала:
— Хань дагэ, можно мне взять несколько цветков Огненного Цветка? Мне нужны только они, больше ничего.
— Конечно, даже если бы ты не сказала, я бы все равно отдал их тебе, — улыбнулся Хань Ли.
— Спасибо, Хань дагэ! — девушка обрадовалась и непрестанно благодарила его, чувствуя еще большую благодарность.
— Тогда пусть Цзинь дагэ сначала соберет Огненные Цветки, чтобы я ненароком не сорвал их, — предложил Хань Ли с улыбкой.
— Хорошо, — согласилась девушка, поклонилась Хань Ли и повернулась, чтобы идти к каменному дому. Но как только она повернулась, она услышала вздох Хань Ли, почувствовала боль в затылке, и перед ее глазами все потемнело. Она начала падать, но кто-то подхватил ее прежде, чем она коснулась земли.
Оказалось, что Хань Ли воспользовался моментом, когда девушка повернулась, и ударил ее, оглушив. Затем он обнял ее, чувствуя мягкость ее тела и вдыхая ее нежный аромат. Его сердце затрепетало, и он невольно поцеловал ее в щеку. Но затем он пришел в себя, слегка укусив кончик языка, и, глядя на ее лицо, горько усмехнулся.
Он аккуратно прислонил девушку к стене каменного дома, а затем быстро вошел внутрь. Через мгновение он вышел, собрав все лекарственные травы, и снова поднял девушку. Его фигура замерцала, и он исчез за грудой камней.
В естественной пещере на вершине горы Хань Ли бережно положил девушку на землю, а затем сел рядом, закрыл глаза и начал медитировать.
Хань Ли наконец открыл глаза, и в его взгляде мелькнул свет. Тело, использовавшее технику быстрого движения, наконец восстановило немного сил. Только тогда он достал из сумки Вселенной изящную серебряную коробочку размером с ладонь.
Хань Ли смотрел на эту серебряную коробочку, погрузившись в раздумья. Через некоторое время он молча открыл крышку, обнажив аккуратно разложенные внутри серебряные иглы. Это были те самые иглы, которые он часто использовал в Семь Мистических Ворот.
Хань Ли поднял руку и нежно провел пальцами по иглам. Перед его глазами встали образы Мо Дафу, Ли Фэйю и других. Воспоминания о жизни в Цветущей Горной Долине и Ущелье Божественных Рук казались такими близкими, словно это было вчера. Эти мысли вызвали у него глубокую ностальгию.
Наконец, его мысли вернулись в настоящее. Он сосредоточился и ловко вытащил одну из тонких серебряных игл, которая оказалась в его пальцах.
Затем Хань Ли посмотрел на девушку, затем на иглу в своей руке, и на его лице отразилось выражение беспомощности.
Цзин Гунь, если бы не эта техника иглоукалывания, которая может стереть кратковременную память, я бы не знал, как справиться с утечкой информации, — пробормотал Хань Ли. Хотя я верю, что ты искренне хочешь сохранить мой секрет, но в этом мире может произойти много неожиданного. Возможно, ты случайно проговоришься или кто-то использует секретные методы, чтобы выведать у тебя информацию. Я не могу рисковать.
Затем он достал из сумки Вселенной красный фарфоровый флакон и высыпал оттуда ароматную красную пилюлю. Без колебаний он вложил её в рот девушки.
К счастью, у меня есть пилюля Забвения, которую я когда-то случайно приготовил, — сказал Хань Ли, поглаживая волосы девушки с нежностью. Теперь я могу использовать технику иглоукалывания без опасений. Хотя это может быть немного опасно, но не должно возникнуть серьёзных проблем. Ты просто забудешь всё, что произошло за последние полдня. Я и представить себе не мог, что техника, которую я узнал от вещей Мо Дафу, пригодится мне в мире магии.
Через несколько часов Хань Ли, бледный как привидение, вышел из пещеры и быстро спрятался на одном из больших деревьев, внимательно наблюдая за входом в пещеру.
Через некоторое время девушка вышла из пещеры, держа в руках несколько цветков Пламенного Цветка, с выражением недоумения на лице. Она осмотрелась вокруг, затем приложила руку ко лбу, и её глаза начали наполняться странным выражением.
Внезапно она вспомнила что-то важное, быстро положила цветы в сумку Вселенной и поспешно покинула это место, направляясь вниз по склону горы.
Когда она ушла, Хань Ли спрыгнул с дерева. Глядя вслед девушке, он глубоко вздохнул и медленно направился в другую сторону, к густому лесу.
Третий день в Запретной Земле наконец закончился, но четвёртый день оказался для Хань Ли гораздо более трудным.
То он сталкивался с опасными зверями, то оказывалось, что информация о местонахождении лекарственных трав была неверной. Кроме того, количество зверей, охраняющих травы, резко увеличилось. Всего за полдня Хань Ли убил трёх зверей среднего уровня и двух зверей высокого уровня, что сильно истощило его силы и магическую энергию.
Теперь Хань Ли стоял под огромной скалой, оценивая свои достижения. Хотя количество трёх видов трав ещё не достигло ожидаемого уровня, их было достаточно для использования. Даже если бы он покинул Запретную Землю сейчас, это было бы приемлемо.
Кроме того, в записях Жёлтое Бамбуковое Ущелье упоминалось, что больше нет мест с незрелыми травами. Оставались только те, которые он получил от уродливого мужчины Чжун У. И таких мест было несколько.
Раньше Хань Ли опасался, что информация от Чжун У может быть ненадёжной, и не решался идти туда, боясь потерять время. Но теперь, пересмотрев внешние данные, он обнаружил, что недалеко от его текущего местоположения действительно есть скрытое место, где растёт много трав.
Там должны быть как зрелые, так и незрелые травы. Хань Ли заинтересовался. По его расчётам, даже если зрелые травы уже собраны, незрелые должны остаться.
Поскольку время ещё было, а у него не было других конкретных мест, он решил сходить туда и посмотреть. Даже если информация окажется неверной, он ничего не потеряет.
Эта мысль захватила Хань Ли, и он не мог больше ждать. После короткого отдыха он отправился в путь.