
Глава 193 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Следом за этими словами, из ниоткуда появилась яркая и пестрая фигура. Она возникла в двадцати шагах от Хань Ли, под огромным цветущим деревом, обнаружив свое присутствие. Это был человек среднего роста с разными по величине глазами и лицом, покрытым черными веснушками. Ему было около сорока лет, и на нем висело семь или восемь сумок разного размера.
Его уродливое лицо выражало удивление. Он пристально смотрел на сапоги Хань Ли, словно не мог поверить, что сапоги облачного шага оказались на ногах Хань Ли.
Редактируется Читателями!
Кто ты такой и почему напал на меня? — спросил Хань Ли, не отвечая на вопрос незнакомца. Он не хотел, чтобы его вели, и не собирался уступать в напоре.
Уродливый мужчина на мгновение замер, затем его лицо исказилось от ярости. Он поднял руку, собираясь наказать наглеца, но вдруг остановился, опустив руку. Однако его голос оставался злобным:
Парень, не думай, что носишь сапоги старого Фэна, и я не посмею тебя наказать! Этот старый Фэн не мог не упомянуть мое имя, Чжун У из Горы Духовных Животных, когда давал тебе сапоги? Но странно, ты явно из Жёлтого Бамбукового Ущелья, как он мог отдать тебе сапоги? Может, ты его незаконнорожденный сын? Хотя не похож
Уродливый мужчина с подозрением оглядывал Хань Ли.
На этот раз Хань Ли разозлился. Его лицо помрачнело, и он холодно ответил:
Не надо приписывать мне чужие отношения! Фэн уже мертв, эти сапоги я снял с его ног.
Мертв? Безумный Фэн? — Уродливый мужчина, который только что был полон ярости, внезапно подпрыгнул на три метра вверх, его лицо выражало удивление и сомнение. Он невольно отступил на несколько шагов, снова оглядывая Хань Ли.
Это ты убил его? — спросил мужчина, его голос дрожал, а взгляд стал осторожным.
Да, ты хочешь отомстить за него? — Хань Ли скрестил руки за спиной, внимательно наблюдая за противником. В это время он незаметно достал из сумки нить и обмотал ее вокруг безымянного пальца.
Хань Ли признался в убийстве Фэна, чтобы показать свою силу и отпугнуть незнакомца. Он не хотел вступать в бой сразу после прибытия сюда, чтобы не помешать своим планам по сбору лекарственных трав. Хотя мужчина, судя по его словам, был знаком с Фэном, Хань Ли был уверен, что тот вряд ли захочет мстить. Ведь большинство практикующих — холодные и бесчувственные люди, особенно такие жестокие, как этот мужчина.
Если же мужчина все же решит напасть, Хань Ли был готов действовать первым. Он планировал использовать всю свою энергию для быстрого передвижения и неожиданно набросить нить на голову противника, чтобы тот умер незаметно. Однако Хань Ли понимал, что шансы на успех такой атаки невелики — всего три или четыре из десяти. Расстояние между ними было слишком велико, и противник мог легко защититься магией.
Мстить? Ты шутишь? Я похож на такого скучного человека? — как и предполагал Хань Ли, мужчина рассмеялся и презрительно ответил. Да, у нас были какие-то отношения, но не глубокие. Теперь, когда он мертв, эти отношения тоже исчезли.
Хань Ли молчал, но немного расслабился. Похоже, ему не придется сразу вступать в бой.
Но, парень, ты действительно силен! Фэн был непростым противником, особенно с его мощными магическими артефактами. Это были настоящие шедевры! — мужчина потер нос и стал более дружелюбным, даже изменил обращение. Однако он незаметно отступил еще на несколько шагов, увеличив дистанцию между собой и Хань Ли.
Хань Ли внутренне усмехнулся. Он понял, что даже если сейчас нападет на мужчину, шансы на успех будут менее одного из десяти. Эти мастера действительно опытны и хитры.
Мужчина, вероятно, думал, что Хань Ли завладел всеми артефактами Фэна, и поэтому стал осторожнее. Хань Ли улыбнулся, не подтверждая и не опровергая это предположение, оставляя мужчину в неведении и тревоге.
Сначала Хань Ли мог улыбаться, слушая слова собеседника. Но когда уродливый мужчина достал из-за спины большой мешок, вытащил оттуда окровавленный кусок мяса и бросил его в мешок, улыбка Хань Ли стала натянутой, а лицо начало приобретать зеленоватый оттенок.
Злодей украдкой взглянул на выражение лица Хань Ли и не смог скрыть самодовольной улыбки.
Этот парень из Жёлтого Бамбукового Ущелья слишком молод и неопытен! Всего несколько слов, и он уже начал терять самообладание. Если бы дело дошло до схватки, это было бы серьёзной слабостью.
Но то, что он смог убить Фэн Юэ, действительно удивительно! Как бы он ни смотрел, этот человек казался совершенно обычным и не похожим на могущественного воина.
По логике, этот парень слишком молод и его магическая сила слаба. Даже если у него есть несколько хороших магических артефактов, они всё равно не сравнятся с Жёлтым Зонтом и Облачными Сапогами Фэн Юэ. И всё же, Фэн Юэ пал от руки этого юнца. Это действительно странно. Но Облачные Сапоги действительно на ногах собеседника, это неоспоримый факт.
Может быть, Фэн Юэ не он убил, а просто случайно нашёл его тело или было другое объяснение?
Чжун У, размышляя, не мог понять, насколько силён Хань Ли. Но он ни за что не стал бы рисковать и проверять это лично. Такие опасные действия не для него, умного человека.
Уродливый мужчина, так и не поняв, убрал мешок и, моргая своими большими и маленькими глазами, улыбнулся Хань Ли:
— Кстати, я ещё не спросил, как зовут тебя, брат? Не мог бы ты сказать мне?
— Хань Ли из Жёлтого Бамбукового Ущелья, — спокойно ответил Хань Ли, чувствуя себя лучше.
— О, так это брат Хань! Я никогда не слышал о тебе раньше, должно быть, ты новый ученик Жёлтого Бамбукового Ущелья! Не знаю, насколько хорошо ты знаешь эту центральную область? — Чжун У был таким же дружелюбным, как старый друг, которого не видел много лет.
— Я знаю немного, но ты старше и, наверное, знаешь больше, чем я, — осторожно ответил Хань Ли, не понимая, что задумал собеседник.
— Хе-хе! Брат Хань, если ты доверяешь мне, почему бы нам не обменяться информацией о центральной области? Это будет полезно для нас обоих! — Чжун У немного поколебался, но всё же высказал свою истинную цель.
Хань Ли задумался. Хотя обмен информацией с другими сектами без разрешения был запрещён, многие ученики всё равно это делали. Через мгновение он улыбнулся и сказал:
— Хорошо, обмен информацией принесёт нам обоим пользу.
— Ха-ха! Отлично! Я знал, что брат Хань не будет мелочиться. Давай внесём информацию в Ю Цзянь и обменяемся! — Чжун У был так взволнован, что его лицо, покрытое оспинами, блестело от радости, а руки не переставали теребить друг друга.
Хань Ли, видя это, внутренне усмехнулся, но внешне согласился.
Копирование информации было простым делом. Хань Ли и Чжун У закончили это за время, пока кипит чайник, и обменялись Ю Цзянь.
Когда они получили Ю Цзянь друг друга, оба проверили содержимое и, убедившись, что это действительно информация о центральной области, обменялись многозначительными улыбками.
В такой короткий срок подделать информацию было невозможно, но при копировании можно было намеренно пропустить некоторые ключевые моменты, что было понятно обоим.
После этого Чжун У и Хань Ли, казалось, стали ближе. Они начали обсуждать различные странные и удивительные истории из мира магии. Судя по их весёлым лицам, трудно было поверить, что недавно они чуть не сражались насмерть. Оба были мастерами в искусстве отступления.
Хань Ли, хотя и улыбался, внутренне был раздражён. Он думал: Если хочешь поговорить, поговори! Зачем держать такую дистанцию? Как только он делал шаг вперёд, собеседник тут же отступал на два шага, сохраняя улыбку. Хотя Хань Ли и не собирался убивать его, осторожность собеседника всё равно его удивляла.