Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1843 Ранобэ Новелла

Глава 1843 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

“Теперь понятно! Я всегда знал, что Хань Ли, как мастер периода Собирания Духа, не может останавливаться в обычных местах, как простые монахи.” — с улыбкой сказал Хай Да Шао.

“Именно так! Наверняка внутри горы есть роскошные покои для приема гостей. Мы сможем воспользоваться этим и посмотреть на все своими глазами,” — подмигнул Ци Линьцзы, также поддакивая.

Редактируется Читателями!


Хань Ли, конечно, понял их лесть, но только усмехнулся и ничего не сказал.

Не прошло много времени, как летающая колесница пролетела над рынком и нырнула в горный массив.

Расстояние в тысячу ли для этой высококлассной летающей колесницы пролетело практически мгновенно.

Внезапно перед ними возникло море синего тумана, полностью закрывшее путь.

Хань Ли легко нажал ногой на колесницу, и она остановилась, описав круг.

Хань Ли молча потер руки и направил их в сторону тумана.

Раздался громкий звук, и две золотые молнии выстрелили в туман, мгновенно исчезнув в нем.

В следующий момент из синего тумана донеслись два громких взрыва.

Две мощные духовные волны вырвались из тумана, заставив его бурлить, как бурное море.

Затем Хань Ли сложил руки за спиной и спокойно встал в колеснице, ожидая чего-то.

Хай Да Шао и Ци Линьцзы, видя это, были в недоумении, но не решились задавать вопросы и стояли позади Хань Ли.

Через некоторое время из тумана донеслись странные звериные рыки, и раздался гневный крик мужчины:

“Кто посмел атаковать запретное место? Неужели вы не знаете, что с трех месяцев назад это место стало запретной зоной?”

Как только крик стих, синий туман заколебался, и перед ними открылся широкий проход.

Синее свечение мигнуло, и из тумана вылетели несколько стражников, верхом на гигантских чудовищах.

Эти стражники были высокими и крепкими, их рост превышал рост Хань Ли на две головы. Они были одеты в грубые белые костяные доспехи и кожаные штаны, держали в руках большие костяные щиты и черные копья.

Их чудовища напоминали гигантских волков с огромными мясистыми крыльями, но их шерсть была синей, и по ней пробегали электрические искры, придавая им загадочный вид.

Эти стражники не излучали никакой духовной энергии, они были редкими высококлассными воинами, чья физическая сила была равна силе монахов периода Собирания Души.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Увидев Хань Ли, стоящего на летающей колеснице и с интересом разглядывающего их, стражники были озадачены.

Один из них, самый высокий и, по-видимому, главный, сначала был зол, но затем его лицо выразило удивление.

Он махнул рукой, и все стражники остановились на краю тумана.

“Вы, наверное, знаменитые стражи-молнии из Сюаньуцзин, — сказал Хань Ли, не дожидаясь их вопросов. — Но раз вы здесь, значит, Бахуан Даожу уже прибыл в Цзюсяньшань?”

Услышав такие слова, стражники были поражены и не осмеливались медлить.

Главный стражник напрягся и поклонился Хань Ли, уважительно сказав:

“Мы действительно стражи-молнии Бахуан Даожу, но он еще не прибыл сюда. Мы прибыли первыми, чтобы усилить порядок в этом месте. Могу ли я узнать ваше имя, уважаемый?”

“Хе-хе, мое имя вам, возможно, неизвестно, — ответил Хань Ли. — Но недавно Бахуан Даожу приглашал меня присоединиться к Бахуангуну, но я отказался по другим причинам.”

“Что? Неужели вы тот самый Хань Ли, который недавно достиг периода Собирания Духа?” — удивленно спросил главный стражник.

“О, ты знаешь меня?” — удивился Хань Ли.

“Простите, уважаемый! Мой дед — один из четырех личных телохранителей Бахуан Даожу, поэтому я слышал о вас,” — пояснил стражник.

“Личные телохранители! Ах, я слышал о них. Говорят, что эти четыре воина — вершина среди воинов, и благодаря заботе Бахуан Даожу, их тела стали невероятно сильными, способными противостоять мощным артефактам,” — сказал Хань Ли.

“Мой дед — всего лишь один из них, и его имя не стоит упоминания перед вами, уважаемый. Вы, наверное, устали с дороги. Позвольте мне проводить вас в Иньсяньгун, где вы сможете отдохнуть,” — предложил стражник.

“Хе-хе, теперь, когда ты это сказал, я действительно почувствовал усталость. Веди нас,” — согласился Хань Ли.

“Следуйте за мной, уважаемый,” — поклонился стражник, и они разделились, чтобы провести Хань Ли внутрь.

Туманное море оказалось не таким уж большим, и вскоре Хань Ли, следуя за четырьмя воинами, вылетел из него и направился к далёкой гигантской вершине.

Девять вершин горы Сяньшань обычно контролируются нами и племенем демонов, каждым по четыре вершины. Самая высокая вершина, Фэйсянь Фэн, является свободной территорией, и обычно ни один из кланов не размещает там своих людей. Поэтому главная площадка для проведения Великого Собрания Сокровищ будет именно на этой вершине. В настоящее время наши мастера, владеющие земными техниками, и демоны день и ночь готовят всю гору. Конечно, одной вершины недостаточно, чтобы вместить всех участников. Поэтому во время проведения собрания будут открыты и остальные восемь вершин, где будут построены дополнительные площадки. Но, по моему мнению, даже так места будет недостаточно. Ведь на каждом собрании собирается более миллиона участников. К счастью, подготовка к этому собранию началась задолго до его проведения, так что проблем не должно возникнуть. Однако, я слышал, что на этот раз собрание будет отличаться от предыдущих.

По дороге старший воин вежливо рассказывал Хань Ли о горе Сяньшань и подготовке к Великому Собранию Сокровищ, но на последней фразе его голос дрогнул.

О, чем же оно будет отличаться? — спросил Хань Ли, заинтересованный.

Я случайно услышал кое-какие слухи, но не знаю, правда ли это. Если я ошибусь, прошу не сердиться на меня, — сказал воин, немного поколебавшись.

Не беспокойся. Я сам разберусь, что правда, а что ложь. Тебе нечего бояться, — ответил Хань Ли, взглянув на него.

Тогда я рискну. Я слышал, что на этот раз на собрание могут прийти представители других племён, и они принесут с собой редкие сокровища для продажи, — осторожно сказал воин, вздохнув.

Другие племена? Может, это деревянные люди, духи или варвары и ночные демоны? — удивился Хань Ли, и его лицо слегка изменилось.

Этого я не знаю. Я всего лишь обычный страж, — сказал воин, горько улыбнувшись.

Понятно. Но я запомню твою услугу. Вот несколько флаконов с Бу Юань Данем. Если принимать по одной пилюле в день, это продлит вашу жизнь. Если услышите что-то полезное, приходите и расскажите мне. Я не обижу вас, — сказал Хань Ли, достав несколько флаконов с пилюлями и передав их воинам.

Спасибо, господин! Если я узнаю что-то ещё, обязательно сообщу, — радостно ответил старший воин, приняв пилюли.

Остальные три воина также поблагодарили Хань Ли.

Хань Ли махнул рукой и закрыл глаза, погрузившись в размышления. Воины, понимая, что не стоит его беспокоить, продолжили путь. Вскоре они достигли подножия одной из вершин.

Там раскинулся огромный комплекс зданий, занимавший почти половину горы. В центре возвышался величественный белокаменный дворец высотой в три-четыре сотни метров, состоящий из десяти этажей. Вокруг дворца располагались десятки изящных павильонов, окружавших его со всех сторон.

Господин Хань, это и есть Дворец Встречи Бессмертных. Все мастера, достигшие стадии Слияния, могут занять целый этаж для себя и своих учеников. Каждый этаж дворца имеет свой телепортационный портал, позволяющий мгновенно перемещаться в общий зал на первом этаже. Окружающие павильоны предназначены для мастеров стадии Воплощения. Но пока только мастера стадии Слияния могут войти сюда. Каждая вершина имеет такой же дворец для приёма всех мастеров стадии Слияния, — пояснил старший воин.

А кто-нибудь уже поселился в этом дворце? — поинтересовался Хань Ли.

Кроме Вань Гу Чжэнь и его учеников, которые прибыли месяц назад, здесь больше никого нет, — ответил воин.

Путешествие к Бессмертию Глава 1843 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*