
Глава 1795 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Каждый раз, когда символ исчезал, серебряный свет вспыхивал ярче.
Через мгновение покров Священного Льда начал бурлить, как масло в кастрюле, в которую капнули холодной воды. Бесчисленные символы появились и начали упорядоченно вращаться.
Редактируется Читателями!
Хань Ли не отрывал взгляда от покрова, его руки непрерывно посылали магические символы.
Внезапно он издал низкий крик, взмахнул рукавом, и десятки флагов вылетели из него. Они закружились в воздухе и выстроились в странную формацию над покровом.
Все флаги начали гудеть и слегка дрожать, излучая разноцветные духовные лучи.
Хань Ли снова издал низкий крик и указал пальцем на небо.
Раздался звук бздынь!
Все флаги засияли ярче, и их свет переплетался, образуя в воздухе сложный световой узор, который медленно вращался.
Иди! — сказал Хань Ли, и его глаза сверкнули синим светом. Он указал пальцем на талисман.
Талисман задрожал и превратился в золотой и серебряный свет, который мгновенно исчез в световом узоре.
В следующий момент из узора появился странный запах, и раздался звук, похожий на крик. Золотой и серебряный луч света вырвался из центра узора и ударил в серебряный покров.
Покров, который до этого был неподвижен, начал таять, как снег под весенним солнцем, издавая странный звук. Однако через мгновение символы снова устремились к месту удара, и таяние прекратилось, покров начал утолщаться.
Хань Ли, увидев это, не рассердился, а наоборот, обрадовался.
Он махнул рукой, и из его наручного браслета вылетели два золотых и серебряных света, превратившись в два древних талисмана.
Это были еще два талисмана!
Один из них был талисман, который он тайно оставил себе, а другой был найден на теле одного из пленников.
Эти два талисмана, как только были выпущены, задрожали и исчезли в световом узоре.
Узор задрожал, и раздался громкий звук.
Золотой и серебряный луч света стал в три раза толще.
Покров, который еще мог сопротивляться, начал таять под такой мощной атакой.
Через некоторое время раздался оглушительный взрыв, и покров final распался и исчез.
Хань Ли обрадовался, сделал жест рукой, и световой узор распался, превратившись обратно в флаги и три талисмана.
Он махнул рукавом, и зеленое сияние обернулось вокруг флагов и талисманов, мгновенно скрыв их.
Хань Ли перевел взгляд на стену, где теперь четко виднелись золотые символы. Хотя он всегда был спокоен, на его лице появилось выражение радости.
Неизвестно сколько времени прошло, когда зеленая радуга вылетела из ущелья и закружилась в воздухе. Черная гора вылетела из радуги и увеличилась до размеров настоящей горы, обрушившись на ущелье.
Раздались громкие удары, и ущелье задрожало, как от землетрясения. Оно стало ниже на несколько десятков метров, почти полностью сравнявшись с землей.
Зеленое сияние исчезло, и в воздухе появился Хань Ли. Он спокойно посмотрел на ущелье и небрежно махнул рукой.
Черная гора задрожала и уменьшилась, превратившись в черный свет, который исчез в его рукаве.
Его тело засияло зеленым светом, и он снова превратился в зеленую радугу, улетев прочь.
…
На следующий день на острове посреди бескрайнего озера старик и молодая женщина сидели на зеленой горе, закрыв глаза и медитируя.
Их лица были серьезны, тело старика светилось духовным светом, а вокруг женщины кружились белые нити.
Внезапно женщина вздрогнула, и белые нити рассеялись.
Почти одновременно старик открыл глаза, и его духовный свет исчез.
Эти двое были старик Шу и Лунная Фея.
Кажется, кто-то идет. Может быть, это Хань Ли? — пробормотала женщина, но не была уверена.
Возможно. Но Хань Ли ушел всего два дня назад. Даже с его могуществом, он не должен был так легко справиться с задачей. Ведь там было более десяти человек такого же уровня, как и мы, — сказал старик, не веря своим глазам.
Неизвестно, кто это, но мы скоро узнаем, — сказала Лунная Фея, и ее глаза сверкнули. Она махнула рукой, и белый платок вылетел, превратившись в белый световой экран, который скрыл ее.
Старик кивнул и достал зеленый флаг. Он махнул им, и зеленый свет скрыл его.
Через мгновение на одном из краёв неба вспыхнул свет, и появилась зелёная радуга, стремительно летящая к острову.
Зелёная радуга сделала круг и опустилась на зелёную вершину острова. Свет потух, и появился Хань Ли.
Его глаза сверкнули синим светом, когда он огляделся вокруг, и он улыбнулся.
Два друга, я уже получил заклинание и вернулся. Почему бы вам не показаться?
Это действительно Хань Ли!
Поздравляю, Хань Ли!
Голоса Юэ Тангжу и Шу Синь Лаочэня прозвучали почти одновременно, и их фигуры появились рядом в сиянии белого и зелёного света.
На их лицах была радость.
Хань Ли, ты действительно получил все заклинания сянь шэнь шу? — спросила женщина, её голос дрожал от неверия.
Конечно, — улыбнулся Хань Ли и взмахнул рукой, выпустив зелёный талисман.
Юэ Тангжу была удивлена, но всё же подняла руку и приняла талисман. В её глазах мелькнуло сомнение.
Хань Ли, казалось, не заметил их удивления и продолжал улыбаться.
Тогда я не буду стесняться! — сказала Юэ Тангжу, собравшись с мыслями. Она использовала свою духовную силу, чтобы проверить талисман на наличие запретов, и, убедившись, что всё в порядке, приложила его ко лбу, чтобы изучить содержимое.
Через некоторое время её лицо начало меняться, показывая радость и задумчивость.
Однако через час её выражение стало серьёзным, и она выглядела озадаченной.
Шу Синь Лаочэнь, наблюдая за ней, погладил бороду, и его глаза засверкали.
Юэ Тангжу вздохнула и опустила руку, убрав талисман от лба. Она горько улыбнулась Хань Ли и Шу Синь Лаочэню.
Юэ Тангжу, что-то не так? Может, в пещере не было сянь шэнь шу? — спросил Шу Синь Лаочэнь.
Заклинание настоящее, и это действительно сянь шэнь шу. Но я просмотрела его, и условия для его изучения очень строгие. В нашем мире мало кто сможет его освоить. Это неудивительно, ведь это заклинание из мира истинных бессмертных. Но в талисмане только половина заклинания. Может, во второй половине есть решение, — сказала Юэ Тангжу, глядя на Хань Ли.
Шу Синь Лаочэнь тоже посмотрел на Хань Ли.
Хань Ли нахмурился, но быстро вернул спокойствие. Верно, здесь только половина заклинания. Когда вы передадите мне цзинь чжуань вэнь, я отдам вам вторую половину. Как вам такой обмен?
Конечно, это справедливо, — рассмеялся Шу Синь Лаочэнь. Мы и так собирались передать тебе цзинь чжуань вэнь в обмен на заклинание. Но цзинь чжуань вэнь сложный и глубокий, его изучение займёт время.
Хань Ли уже получил заклинание, и я выполню своё обещание. Но здесь слишком близко к пещере. Давайте найдём более безопасное место, чтобы я могла передать тебе цзинь чжуань вэнь, — сказала Юэ Тангжу с улыбкой.
Юэ Тангжу права. Давайте отправимся, — согласился Хань Ли.
После короткого обсуждения трое взлетели на своих светящихся крыльях и улетели.
Пять дней спустя, в далёком ущелье появились десятки длинноволосых людей из племени Жун. Во главе стоял старик с лицом, покрытым морщинами, который мрачно смотрел на разрушенное ущелье.
Тем временем Хань Ли и его спутники скрывались в небольшой горе, в пещере, которую они выкопали. Благодаря своей мощной духовной силе, Хань Ли быстро освоил цзинь чжуань вэнь, которую ему передавали по очереди Юэ Тангжу и Шу Синь Лаочэнь.
Когда Хань Ли полностью освоил цзинь чжуань вэнь, он передал им вторую половину сянь шэнь шу. Юэ Тангжу и Шу Синь Лаочэнь были в восторге и, скопировав заклинание, попрощались с Хань Ли и разошлись в разные стороны.
Теперь, когда до закрытия Гуанхань Цзе оставалось немного времени, они начали искать укромные места для медитации и прорыва.