
Глава 1758 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Это место оказалось залом, напоминающим храм. Здесь было довольно просторно, и по обе стороны находились маленькие двери, ведущие в другие помещения.
Хань Ли быстро оглядел зал, и его взгляд остановился на двух рядах деревянных стеллажей. Стеллажи были белоснежными и испускали легкий холодный туман, оказавшись знаменитыми в мире духов снежными деревьями. Это дерево является идеальным материалом для создания ледяных артефактов, но здесь его использовали всего лишь как обычные полки для хранения вещей. Это было слишком роскошно, и даже Хань Ли был поражен.
Редактируется Читателями!
На полках были размещены десятки предметов разных цветов: кактусы, чаши, колокольчики и другие вещи. Хань Ли прищурился и провел своим духовным взором по этим предметам. Сначала он был ошеломлен, но затем его лицо озарилось радостью. Эти предметы излучали мощную духовную энергию и были полуготовыми артефактами высшего уровня. Если бы их владелец завершил их создание, они бы стали почти равными небесным сокровищам, хотя и не достигли бы их уровня.
Главное, эти артефакты имели уникальные свойства и были редкими. Даже если Хань Ли потратит много усилий, чтобы завершить их создание, их эффект не будет таким мощным, как у оригинального владельца. Тем не менее, они все равно оставались вершинами духовного мира.
Хань Ли взмахнул рукавом, и поток зеленого света окутал предметы, мгновенно переместив их. Получив столько мощных артефактов, Хань Ли почувствовал себя на вершине блаженства.
Он снова оглядел зал и заметил коврик под своими ногами. Внезапно он издал удивленный возглас, словно обнаружил что-то важное. Без раздумий он протянул руку и схватил коврик. Коврик был упругим и прохладным, излучая чистую духовную энергию. Он был сделан из какого-то духовного растения и, несмотря на прошедшие годы, все еще сохранял свою энергию.
Хань Ли принюхался и почувствовал легкий запах крови. Его лицо исказилось, и он достал меч, чтобы разрезать коврик. К его удивлению, меч не смог пробить коврик, который мгновенно восстановился. Это было доспехное растение, известное своей способностью защищать от ударов мечей и ножей. Однако оно боялось огня, что снижало его ценность.
Хань Ли улыбнулся и, используя свою черную руку, собрал все коврики в зале. Теперь зал казался пустым. Он проверил свой накопительный браслет и убедился, что все коврики аккуратно сложены. Это растение было редкостью даже в духовном мире, и найти его было большой удачей.
Хань Ли глубоко вздохнул и почувствовал аромат сандалового дерева, который стал еще сильнее. Он повернулся к углу, где стоял курильница с полусгоревшей свечой. Курильница была обычной, но свеча излучала сильный аромат. Хань Ли подошел ближе и внимательно осмотрел свечу. Она выглядела как обычная, но сохраняла свой аромат на протяжении многих лет, что говорило о ее уникальности.
Хань Ли поднял руку и двумя пальцами аккуратно взял остатки свечи. Его лицо стало серьезным, когда он понял, что это не просто свеча, а что-то особенное.
Хань Ли был предельно осторожен. Он аккуратно извлёк остатки благовония из курильницы, и ничего необычного не произошло. Однако его лицо всё ещё выражало удивление. Он внимательно осмотрел благовоние со всех сторон и поднёс его к носу, чтобы почувствовать аромат. После некоторого размышления он внезапно щёлкнул пальцем, и красный свет вспыхнул, выпустив искру размером с рисовое зерно, которая ударила в один конец благовония. Искра мгновенно погасла, но благовоние не загорелось.
Хань Ли был взволнован, и его глаза засветились. Он снова щёлкнул пальцем, и на этот раз на кончике пальца появился огненный шар размером с кулак, который завис в воздухе. Хань Ли осторожно поднёс один конец благовония к огненному шару и внимательно наблюдал. Казалось бы, обычное благовоние не загорелось, несмотря на обжигающую температуру пламени.
Это действительно Чёрное Тёмное Благовоние, священный предмет для изгнания сердечных демонов при прорыве в стадию Слияния! — воскликнул Хань Ли, и на его лице появилось выражение радости.
Он быстро достал белоснежную шкатулку и аккуратно положил в неё благовоние. Затем он обыскал другие углы комнаты и нашёл ещё два кусочка полусгоревшего благовония, которые также спрятал в шкатулку. Шкатулка исчезла в его руке, оставив после себя лишь мерцание света.
Хань Ли продолжил осматривать зал, но, кроме алтаря и нескольких подносов с останками духовных фруктов, ничего не нашёл. Его взгляд остановился на алтаре. Алтарь был высотой около метра и сиял пурпурным светом. Внутри алтаря стояла статуя, вырезанная из изумрудного нефрита, словно капли зелёной росы.
Статуя была одета в зелёное даосское одеяние, в одной руке держала белоснежную метлу, а в другой — пурпурно-золотой тыквенный сосуд. У статуи была борода из трёх прядей, и она излучала ауру даосского бессмертного.
Хань Ли смотрел на статую, и его глаза наполнились ужасом. Он обнаружил, что, как бы он ни смотрел на лицо статуи, он видел только зелёное сияние, но не мог разглядеть черты лица.
Его глаза дрогнули, и зрачки сузились. В следующий момент его глаза засветились синим светом, и он использовал свою способность Ясного Взгляда, чтобы попытаться увидеть лицо статуи. Это сработало, и зелёное сияние начало исчезать, обнажая черты лица.
Он был рад, но прежде чем успел разглядеть лицо, в его голове зазвучали мелодичные звуки, и его сознание перевернулось. Хань Ли пошатнулся и едва не упал. К счастью, его духовная сила была настолько велика, что он быстро пришёл в себя и встал на ноги.
После этого Хань Ли смотрел на статую с удивлением и подозрением. Эта статуя была настолько загадочной, что даже с его нынешним уровнем он не мог увидеть её истинное лицо. Это означало, что статуя была могущественным артефактом.
Тот, кому поклонялись с помощью этой статуи, должен был быть важной фигурой в мире истинных бессмертных. Статуи такого рода были чрезвычайно таинственными. Даже великие маги духовного мира могли использовать их силу, чтобы материализовать свою душу или часть души на огромные расстояния.
Если владелец этой статуи действительно был важной фигурой в мире истинных бессмертных, и если в духовном мире никогда не слышали о том, чтобы кто-то из истинных бессмертных использовал такой метод для появления в этом мире, то забрать статую было бы самоубийственным поступком.
Хань Ли колебался некоторое время, но в конце концов сдержал своё желание и отвёл взгляд от алтаря, направившись к боковой двери. Он двинулся вперёд, и его гигантский обезьяний голем последовал за ним.
Через мгновение в зале остался только одинокий алтарь. Хань Ли прошёл через коридор и оказался перед десятком комнат, похожих на боковые помещения. Все комнаты были небольшими и одинаковыми. Хань Ли быстро осмотрел их и приказал голему открыть все двери. Убедившись, что ничего необычного не происходит, он вошёл в одну из комнат.