
Глава 1743 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Всего лишь мгновение спустя, трехглазый темный зверь ответил несколькими рыками и с почтением отступил на несколько шагов. Его фигура дрогнула, и он стремительно умчался в ту сторону, откуда пришел. После нескольких мгновений он скрылся в темноте, не оставив следа.
Увидев это, королевский темный зверь повернул голову и продолжил свой путь.
Редактируется Читателями!
Для него незваные гости, случайно забредшие в лес темных зверей, были крайне ненавистны, но по сравнению с его нынешней целью, они казались незначительными.
Поэтому, хотя он и почувствовал гибель нескольких серебряноглазых темных зверей, он лишь отдал приказ и сделал новые распоряжения, не повернув назад.
Остальные трехглазые темные звери следовали за золотым темным зверем.
В ближайшем лесу раздался сильный шорох, и неизвестно сколько темных зверей последовало за ними.
Однако, если прислушаться внимательно, можно было заметить, что часть шороха постепенно стихала, словно некоторые темные звери удалялись в противоположном направлении.
…
Хань Ли парил в воздухе, скрестив руки на груди. Под ним лежало разрубленное пополам тело четырехглавого гигантского зверя, которое начало распадаться на мелкие черные огоньки.
Лю Шуэр и Ши Кунь смотрели на Хань Ли с некоторым удивлением, стараясь сохранить спокойствие, но в их взглядах проскальзывал страх.
Только что из-за мощного удара элементарной магии и взрыва серебряного света четырехглавого гигантского зверя, а также мгновенного перемещения Хань Ли, они не успели разглядеть, как он справился с гигантским зверем. Они лишь заметили вспышку яркого золотого света, и гигантский зверь вместе с его защитным барьером был разрублен пополам, погибнув мгновенно.
Этот гигантский зверь был почти равен по силе начальному уровню священного клана, и его так легко уничтожили! Это было невероятно!
Кроме того, в момент вспышки золотого света, они оба почувствовали, как окружающая энергия словно была притянута некой мощной силой и устремилась к золотому свету, а затем исчезла вместе с ним.
Это еще больше потрясло их.
Контроль над энергией окружающей среды не был чем-то необычным, но для таких, как они, это требовало долгого время и усилий, и даже тогда успех не был гарантирован. Но кто мог, как Хань Ли, сделать это так легко и естественно, словно пить воду?
Может ли его сила сравниться с их учителями?
Если это так, то это просто невероятно.
Лю Шуэр и Ши Кунь размышляли об этом, и их взгляды на Хань Ли стали несколько неестественными.
Хань Ли, однако, оставался спокойным, не выказывая никаких эмоций.
Только что он использовал истинное магическое воплощение и с помощью светящегося клинка мгновенно уничтожил гигантского зверя, а затем быстро спрятал воплощение, не дав Лю Шуэр и Ши Куню возможности его разглядеть.
Хань Ли решил проверить, насколько эффективно его новое магическое воплощение в управлении светящимся клинком.
Неизвестно, было ли это из-за того, что сам светящийся клинок потреблял меньше энергии, чем он ожидал, или из-за того, что новое магическое воплощение имело способность контролировать потребление энергии. Этот удар, который поглотил окружающую энергию и уничтожил гигантского зверя, был не только в несколько раз быстрее и легче, чем раньше, но и потреблял меньше энергии, чем прежде.
Хотя он специально снизил мощность светящегося клинка, результат его вполне удовлетворил.
Однако, несмотря на это, после последнего использования светящегося клинка в горах Магического Золота, его магическая сила значительно ослабла. Если бы он не восстановил часть своей силы за эти годы в Облачном Городе, он бы не рискнул использовать клинок снова.
Хань Ли размышлял об этом, и его черная как смоль рука внезапно сделала движение, словно схватив что-то в воздухе.
Серая волна света пронеслась и собрала все черные точки, в которые превратилось тело гигантского зверя, оставив на месте четыре сверкающих серебряных шара размером с большой палец.
Это были внутренние жемчужины трехглазых темных зверей!
Хань Ли приподнял бровь, собираясь пошевелить пальцем и собрать эти жемчужины, когда вдруг из его рукава раздался возбужденный рев.
Он на мгновение замер, но быстро сообразил и встряхнул рукав.
Золотая тень вырвалась из рукава, оставив несколько следов, и снова собралась в одно целое, превратившись в небольшого зверя с золотыми узорами на теле.
Это был леопардовый зверь!
С тех пор как этот зверь достиг уровня воплощения бога, он непрерывно тренировался в магическом кольце Хань Ли, поглощая различные эликсиры и чудодейственные лекарства, и уже давно достиг среднего уровня воплощения бога, почти приближаясь к высшему уровню.
Однако, несмотря на это, с его нынешней силой он мало чем мог помочь Хань Ли, чья магическая сила росла с каждым днем. Поэтому Хань Ли не призывал его в предыдущих сражениях.
Теперь, когда зверь так возбужденно реагировал в магическом кольце, Хань Ли решил выпустить его.
Леопардовый зверь, едва появившись, тут же бросился вперед и, оставив след, проглотил все четыре внутренних жемчужины темных зверей. Затем он сделал круг и вернулся на плечо Хань Ли, потершись своей пушистой головой о его шею и издавая довольные звуки, выражая свою привязанность.
Хань Ли слегка улыбнулся.
Хотя он не знал, почему этот зверь так ценит внутренние дани серебряноглазых тёмных зверей, в то время как на обычные дани тёмных зверей не реагирует, но было очевидно, что проглатывание такого количества даней серебряноглазых тёмных зверей принесёт только пользу.
Хань Ли молчал, его рукав снова дрогнул, и в воздухе появилось зелёное сияние, окутавшее маленького зверя. Зверь дрогнул и исчез в зелёном свете, снова оказавшись в кольце духовных животных.
Что касается того, какой эффект окажут эти дани на зверя, это станет известно только после того, как он их усвоит.
В это время Лю Шуэр и Ши Кунь, наблюдавшие за тем, как зверь поглощает дани, обменялись взглядами и направились к Хань Ли. Они остановились в нескольких метрах от него.
Женщина в плаще с улыбкой сказала:
— Этот раз мы обязаны Хань Ли. Если бы не его помощь, эти тёмные звери были бы невероятно сложными противниками, способными объединяться. Мы с Ши Кунь, возможно, погибли бы здесь.
Ши Кунь горько усмехнулся и добавил:
— Верно. Сила Хань Ли поражает воображение. Если бы не уверенность в том, что в этот мир не могут проникнуть посторонние высшего уровня, я бы подумал, что он — перевоплощённый старейшина.
И Лю Шуэр, и Ши Кунь невольно выразили уважение в своём поведении и тоне.
Хань Ли, заметив это, улыбнулся и сказал:
— Вам не стоит быть такими скромными. Если бы не ваша помощь в отвлечении внимания этих зверей, я бы не смог так легко справиться с ними. Однако, даже после их уничтожения, нам нельзя задерживаться здесь. Скорее всего, другие тёмные звери продолжат преследование. Нам лучше поскорее уйти.
Лю Шуэр, услышав это, слегка изменилась в лице, но согласилась:
— Хань Ли прав, нам нужно быстро двигаться.
Ши Кунь, конечно, не возражал и кивнул.
После короткого обсуждения трое превратились в три луча света и устремились вперёд.
…
Через пять-шесть дней, в густом лесу, Хань Ли с бесстрастным лицом использовал заклинание, и рядом с ним появились десятки зелёных летающих мечей, образуя зелёный лотос, который обрушился на голову тёмного зверя. Зелёные мечи мгновенно разрезали зверя на куски.
Позади него вава держала голубой веер, направляя его на другого обычного тёмного зверя. Из веера вырвался поток голубого света, мгновенно заморозив зверя и его тени, превратив их в голубую ледяную гору высотой более десяти метров, лишив возможности двигаться.
Вдалеке раздавались громкие звуки и вспышки света. Там Лю Шуэр и Ши Кунь также сражались с другими тёмными зверями, демонстрируя свою мощь.
Это была уже седьмая волна атак после их ухода из центральной зоны. Каждая волна состояла из пяти-шести или семи-восьми зверей.
К счастью, среди них не было серебряноглазых тёмных зверей, только несколько трёхглазых зверей, и они не объединялись. Поэтому Хань Ли и его спутники легко справлялись с ними, уничтожая всех до единого.
Однако из-за этого их продвижение замедлялось. В этот раз ситуация была иной: появилось более десятка тёмных зверей. Если бы Хань Ли и его спутники не использовали свои самые мощные заклинания, победа была бы под вопросом.
Хань Ли махнул рукой, и зелёный лотос загудел, превратившись в десятки зелёных нитей, которые пронзили голубую ледяную гору, уничтожив тёмного зверя внутри. Затем он повернулся и бесстрастно посмотрел на бой Лю Шуэр.
Зелёные нити снова засвистели, пронзая воздух.
…
Через десять дней, на окраине леса тёмных зверей, три фигуры парили в воздухе, напряжённо глядя на деревья перед собой. Там собралось более тридцати тёмных зверей, среди которых было много трёхглазых.
Лю Шуэр и Ши Кунь были серьёзны, а Хань Ли слегка нахмурился.