
Глава 1626 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Он резко повернул голову и посмотрел в сторону, откуда исходил золотой свет. Вдалеке он увидел, как длинноволосый инородец неизвестно как выбрался из золотого гигантского шара, а рядом появился синий человекоподобный голем высотой в два чжана. Этот голем был покрыт блестящей поверхностью, одна рука была поднята вверх, и между пальцами пробегали тонкие золотые электрические дуги.
Этот инородец по имени Цзя Тяньму не только привел с собой два высокоуровневых голема, но и третий голем, который только что появился, мог выпускать молнии, отгоняющие злых духов. Это было полной неожиданностью для Хань Ли.
Редактируется Читателями!
Однако, удивление Хань Ли длилось лишь мгновение. В следующий момент, большой пингвин внезапно несколько раз взмахнул крыльями, превратившись в вихрь, и оказался над серебряным боевым кораблем. Его тело сверкнуло зеленым светом, и он снова увеличился в размерах. Затем его огромные когти, сверкающие ослепительным электрическим светом, резко ударили вниз.
С несколькими громкими звуками когти вонзились в корабль, разрывая его на части. В грохоте молний корабль был разорван на две части. Затем большой пингвин открыл рот, и из него вырвалась мощная электрическая дуга, которая исчезла в отверстии.
Электрическая дуга пронзила корабль, и внутри раздались крики боли. Многие воины племени Цзя Чань были уничтожены электрическим светом.
Большой пингвин не остановился на этом. Он начал яростно махать крыльями, создавая белый вихрь. Когти разжались, и огромный корабль, закружившись, упал на землю с громким ударом.
Большой пингвин издал долгий крик, сложил крылья и быстро уменьшился, вернувшись в человеческую форму. Хань Ли оглядел землю и сделал несколько жестов. Вокруг него появились десятки зеленых мечей, которые, дрожа, превратились в десятки зеленых лучей и устремились вниз.
Мгновение спустя, корабль был разрезан на куски и взорвался с громким звуком. Хань Ли не пощадил и второй упавший корабль, уничтожив его тем же способом.
В это время, воины племени Цзя Чань и двуглавые гигантские орлы, которые наблюдали за битвой, были почти полностью уничтожены пантерой и духом. Только несколько воинов, которые с самого начала убежали далеко, смогли спастись.
Хань Ли не стал отправлять зверей в погоню, а вместо этого выстрелил черным кольцом. Гигантская обезьяна и пантера превратились в золотой и черный лучи и исчезли в кольце. Хань Ли встряхнул рукавом, и кольцо, издавая гул, вернулось к нему.
Только тогда Хань Ли посмотрел на Цзя Тяньму и, превратившись в зеленый луч, мгновенно оказался перед ним, холодно глядя на него без всякого выражения на лице.
Цзя Тяньму вздрогнул, но на его лице появилась улыбка. Он сложил руки и сказал: Благодарю вас за спасение. Я обещал вам награду и не нарушу своего слова. Когда я вернусь в свое племя, я подарил вам одного голема.
Ты осмелился втянуть меня в это, сказал Хань Ли, сузив глаза и нахмурившись. Не боишься, что я убью тебя прямо сейчас?
Вы шутите! сказал Цзя Тяньму, улыбаясь. Если бы вы действительно хотели убить меня, вы бы уже сделали это. Кроме того, я сделал это, чтобы спастись, и у меня не было другого выбора. Прошу вас простить меня.
Как ты обнаружил, что я был внизу? спросил Хань Ли после недолгого молчания. Я уверен, что моя техника скрытности достаточно хороша, и никто на моем уровне не должен был заметить меня.
С моим уровнем я не мог бы обнаружить вас, сказал Цзя Тяньму, немного поколебавшись. Я обнаружил вас благодаря этому предмету. Он открыл рот и выплюнул что-то, затем поднял это в руке.
Хань Ли внимательно посмотрел и увидел черно-белый шар, на поверхности которого виднелись спиралевидные духовные энергии.
Что это? спросил Хань Ли, чувствуя, что это что-то знакомое.
Это Шар Заключенных Мыслей, объяснил Цзя Тяньму. Он сделан из внутреннего дана редкого духовного зверя Бяньсин. Он может временно увеличить силу духа и усилить чувствительность до невероятного уровня. Хотя после каждого использования его нужно выращивать в теле в течение нескольких лет, и у него есть побочные эффекты, в критических ситуациях он очень полезен.
Увеличить силу духа в несколько раз? удивился Хань Ли. Он знал, что существуют способы временно увеличить силу, но увеличить силу духа было для него в новинку.
Шар Заключенных Мыслей! Бяньсин! пробормотал Хань Ли, глядя на шар в руке Цзя Тяньму, и на его лице появилось выражение удивления.
“Теперь понятно!” — подумал Хань Ли, и его сердце, в котором только что зародилось желание убить, внезапно угасло. Его глаза, которые только что дёргались, вернулись в нормальное состояние.
Однако, глядя на чёрную жемчужину, он всё ещё чувствовал, что она ему знакома. Казалось, у него в накопительном браслете была такая же.
Хань Ли моргнул несколько раз и вдруг вспомнил, что несколько лет назад в долине Падшего Демона он убил неизвестного зверя, чья внутренняя сущность была очень похожа на эту жемчужину. Неужели тот зверь был тем самым зверем-бродягой?
Хань Ли почувствовал внезапный прилив волнения. Если у него будет такая жемчужина, он сможет увеличить количество золотых жуков, которых он может контролировать, почти вдвое. Это позволит ему справиться с некоторыми смертельными врагами!
Однако, чтобы не выдать свои мысли, Хань Ли не стал больше спрашивать о жемчужине. Вместо этого он снова внимательно осмотрел Цзя Тяньму и его человекоподобного голема и спросил:
“Судя по тому, как к вам относятся эти Цзяочаны, вы, должно быть, не простой человек. Не могли бы вы представиться?”
“Я всего лишь представитель третьего уровня верхнего клана, который немного разбирается в искусстве создания големов и имеет некоторую известность в своём клане,” — сказал Цзя Тяньму с лёгкостью.
“В самом деле? Если Цзяочаны так ценят вас, ваше искусство создания големов, должно быть, действительно выдающееся,” — сказал Хань Ли, его глаза сверкнули.
Услышав это, Цзя Тяньму улыбнулся и, оглядевшись, сказал с беспокойством:
“Уважаемый, это место небезопасно. Может, нам лучше уйти отсюда и обсудить всё позже?”
“Хм! Это разумно. Но я не говорил, что пойду с вами. Вы идите своим путём, а я пойду своим. Вы слишком заметны, и я не хочу снова оказаться в опасности из-за вас,” — сказал Хань Ли, повернувшись, чтобы улететь.
“Подождите! Уважаемый, вы, наверное, не знаете, что чем дальше мы идём, тем строже становится блокада. Даже с вашим мастерством, вам будет трудно пройти через неё. Но я знаю о секретном телепортационном артефакте, который может перенести нас за пределы территории, контролируемой Цзяочанами,” — поспешно сказал Цзя Тяньму, боясь, что Хань Ли уйдёт.
“Телепортационный артефакт? Вы не обманываете меня?” — спросил Хань Ли, остановившись и повернувшись к нему.
“Уважаемый, не беспокойтесь. Этот телепортационный артефакт был создан нашим кланом специально для таких, как мы. Когда мы доберёмся туда, вы сразу поймёте, правда это или нет. Если я солгал, я готов принять любое наказание,” — сказал Цзя Тяньму с улыбкой.
Хань Ли задумался. Действительно, чем дальше они шли, тем чаще появлялись патрули Цзяочанов, и даже серебряные боевые корабли стали появляться всё чаще. Он не был уверен, что сможет безопасно пройти через такую строгую блокаду.
Если телепортационный артефакт действительно существует, это значительно облегчит его задачу. Хотя он не имел особых связей ни с Цзяочанами, ни с Тяньюнь, он видел, как Цзяочаны почти уничтожили город Лугуан, и понимал, что не сможет присоединиться к ним, даже если отдаст им ящик.
Тяньюнь, напротив, не проявляли враждебности к чужакам. Он мог бы найти убежище в их контролируемой зоне и постепенно искать способ вернуться на континент Фэнъюань. Кроме того, у него были два ящика, которые нужно было как-то использовать. Возможно, Цзя Тяньму, занимающий высокое положение в Тяньюнь, мог бы помочь ему в этом.
Решившись, Хань Ли кивнул и сказал более дружелюбно:
“Хорошо, раз вы так говорите, я согласен. Ведите, Цзя.”
Цзя Тяньму был в восторге и непрестанно благодарил его. Его големы почти исчерпали свою духовную энергию, и без помощи Хань Ли, простого представителя третьего уровня верхнего клана, ему было бы не под силу добраться до телепортационного артефакта.
Цзя Тяньму тут же повернулся, собрал своих големов и полетел вперёд, ведя Хань Ли. Два света, золотой и зелёный, быстро исчезли в небе.