
Глава 1621 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Иногда Хань Ли замечал вдали практикующих из других племён, которые спешили мимо на своих летающих устройствах. Судя по их направлению, они направлялись к ближайшим городам. Хань Ли, наблюдая за ними, лишь качал головой, не имея ни малейшего желания предупредить их. Эти практикующие имели низкий уровень мастерства, всего лишь уровень Собирания Души и Собирания Духа. Они, естественно, стремились спастись в городах или воспользоваться магическими порталами, чтобы переместиться в другие районы, надеясь на защиту высокопоставленных лиц.
Однако, когда Хань Ли уже десять дней путешествовал в одиночестве, он наконец столкнулся с отрядом патрульных воинов из племени Цзяоча. Их было немного, всего около десятка, и каждый из них ехал верхом на белоснежном двуглавом орле. Самым сильным среди них был практикующий уровня Собирания Духа, остальные были уровня Собирания Души. Увидев этих воинов, Хань Ли почувствовал тревогу. Он не помнил, чтобы поблизости были какие-либо города. Откуда же взялись эти воины Цзяоча в таком уединённом месте?
Редактируется Читателями!
Хань Ли был сильно удивлён, но эти воины не представляли для него угрозы. Он мог бы легко уничтожить их, но вместо этого спрятался и наблюдал, как они удаляются. Когда они исчезли из виду, он снова появился и, нахмурившись, продолжил свой путь.
После первой встречи с патрульными отрядами Цзяоча, Хань Ли стал всё чаще сталкиваться с ними. Хотя из-за разницы в уровнях мастерства они не могли обнаружить его, это вызывало у него тревожное предчувствие. Неужели этот район полностью перешёл под контроль Цзяоча?
В это время в одном из недавно захваченных Цзяоча городов, который был в несколько раз больше города Зелёного Света, три высокопоставленных лица из племени Цзяоча обсуждали ситуацию в большом дворце. С одной стороны от золотого трона стояла женщина с ярко-красными волосами, с другой — худощавый старик. На троне сидела молодая женщина, выглядевшая лет на двадцать.
Эта женщина была необычайно красива, её кожа имела металлический оттенок серебра, а глаза сверкали фиолетово-золотым блеском, вызывая боль в глазах у тех, кто на неё смотрел. На её лбу красовался маленький, прозрачный рог. Старик и красноволосая женщина, несмотря на свой высокий уровень мастерства, вели себя перед ней с почтением.
Как же так, до сих пор нет никаких следов того человека? — спросила женщина, её голос был мелодичным, но холодным.
Докладываю, Инь Почтенная, все патрульные отряды пока не сообщили ничего. Возможно, он нашёл укромное место и спрятался. В таком случае, найти его будет крайне сложно, — ответил старик с почтением.
Спрятался? Вряд ли. Если он знает, что мы атакуем этот район, он должен понимать, что, как только мы полностью контролируем эту территорию, ему некуда будет бежать. Я и не думала, что сразу после начала атаки мы столкнёмся с такой важной целью. Если нам удастся захватить его живым, это будет огромная заслуга, — сказала женщина, нахмурившись.
Мы понимаем важность этого человека для Тяньюньских Тринадцати Племён. Мы не позволим ему сбежать. Я уже отправил большое количество людей, чтобы перекрыть все выходы из района. Ещё два отряда наготове, и как только поступит сигнал, они тут же переместятся туда. Хотя такие перемещения ограничены расстоянием и требуют больших затрат, ради этого человека это стоит, — добавила красноволосая женщина с почтением.
Хорошо, это меня успокаивает. Кстати, недавно Ту попросил нас помочь перехватить кого-то, верно? — спросила женщина, переключившись на другую тему.
Да, Ту Дай передал нам изображение, чтобы патрульные отряды были начеку. Это практикующий уровня Верхнего Племени седьмого ранга, но у него есть что-то важное, связанное с их текущей миссией, — ответил старик после небольшой паузы.
Хм, они действительно бесполезны. Два практикующих, которые уже почти достигли уровня Святого Племени, не смогли поймать одного практикующего Верхнего Племени. Если бы не наш план полностью блокировать этот район, мы бы даже не стали рассматривать их просьбу, — сказала женщина с презрением.
Старик и красноволосая женщина молчали, не смея возразить.
”Эти боевые куклы, конечно, полезны, но их можно использовать только в крупных сражениях. Они бесполезны для патрулирования и преследования. Сейчас мы блокируем эту область, и на это уходит большая часть наших сил. Оставшиеся два города, которые мы ещё не захватили, имеют сильную оборону, и до сих пор мы не смогли их взять. Похоже, больше нельзя тянуть время. Мы должны полностью контролировать эту область до прибытия основных сил нашего клана, чтобы построить здесь наш лагерь! Похоже, мне придётся лично вмешаться. Иначе я не смогу отчитаться перед Советом Старейшин.” Женщина по фамилии Инь задумалась, и её глаза сверкнули холодным светом.
”Если Уважаемая лично вмешается, эти два города падут без сопротивления!” Старик сначала опешил, но тут же улыбнулся и сказал.
”Тогда решено! Завтра, как только мы закончим здесь, я отправлюсь на боевой ладье.” Женщина по фамилии Инь окинула взглядом своих двух подчинённых и отдала приказ.
”Есть!”
”Слушаюсь!”
Рыжеволосая женщина и худощавый старик поспешно поклонились, выражая своё согласие.
…
Полмесяца спустя, Хань Ли стоял под густым деревом у подножия небольшого холма, одетый в чёрное лёгкое покрывало, которое полностью скрывало его ауру. Он поднял голову и смотрел на небо, его лицо выражало тревогу.
В небе неподалёку парили два одинаковых серебристых островка. Эти ”серебряные острова” были похожи на тот, что находился над Городом Зелёного Света, но их размеры были всего несколько сотен метров. Тем не менее, вокруг этих двух малых боевых ладей клана Цзюэчань кружили множество серебряных воинов и двуглавых гигантских орлов.
Клан Цзюэчань развернул такие силы в этом районе, чтобы окружить всего одного иноземца. Этот человек имел растрёпанные седые волосы, древнее и странное лицо, выглядел на пятьдесят-шестьдесят лет и стоял на летающем челноке, сложив руки за спиной и не двигаясь.
По обе стороны от него стояли два звероподобных голема. Один имел тело лошади и голову дракона, с крыльями на спине, и светился зелёным светом, его размеры были несколько метров. Другой голем был львом с семью головами, одна из которых была больше остальных, и выглядел устрашающе, его размеры достигали двадцати метров.
Эти два голема явно были необычными и мощными. Люди клана Цзюэчань, окружавшие их, явно опасались и не решались атаковать, что подтверждало их мощь.
Хань Ли наблюдал за происходящим, его мысли были в смятении. Когда он впервые обнаружил здесь боевые ладьи и такое количество людей клана Цзюэчань, он испугался. Но, заметив, что среди них нет никого выше уровня Сяньюй, и что они окружили незнакомца, он заинтересовался и незаметно приблизился, чтобы наблюдать.
Этот иноземец был на уровне Хуашэнь, но его два голема излучали ауру, соответствующую уровню Сяньюй. Один голем был на уровне Сяньюй Чжунци, а другой — на уровне Сяньюй Хоуци, что было ещё мощнее.
Мощь големов поразила Хань Ли, но ещё больше его удивило, почему этот иноземец не использует их, чтобы уничтожить воинов и орлов клана Цзюэчань. Вместо этого он просто стоял на месте.
Эти орлы и воины, конечно, были многочисленны, но среди них были только несколько лидеров уровня Хуашэнь. Единственная проблема заключалась в двух серебряных боевых ладьях, способности которых были неизвестны.
Хань Ли размышлял, его мысли метались. В этот момент окружённый иноземец повернул голову и окинул взглядом воинов и орлов. Затем он сделал жест рукой, и два голема начали действовать.
Голем с телом лошади и головой дракона взмахнул крыльями, которые превратились в два гигантских лезвия, и зелёный свет пронзил воздух. В следующий момент зелёный свет пронзил кольцо окружения, и десятки орлов и воинов были разрезаны пополам.
Голем-лев с семью головами открыл пасти, и из них вырвался поток огня, который превратился в море пламени, поглотившее врагов с другой стороны.
Воины сначала испугались, но затем, по команде своих лидеров, подняли оружие и атаковали големов. Орлы также взмыли в небо и направились к големам.
Вокруг раздавались взрывы и крики, началась битва!