Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1616 Ранобэ Новелла

Глава 1616 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скорость его перемещения увеличилась почти вдвое, и он не уступал преследующему его красному свету.

Оба стремительно устремились вперёд, и всего через несколько мгновений они исчезли в небе без следа.

Редактируется Читателями!


Фигура в красном свете, конечно же, была старейшиной Ту из племени Цзюэчань.

Он использовал силу Небесного Тайного Компаса, чтобы легко найти местонахождение Хань Ли. Однако, к его удивлению, Хань Ли тут же скрылся с невероятной скоростью, едва он приблизился.

Старейшина был сначала удивлён, но затем обрадовался. Его противник, казалось, обладал немалыми способностями, и на нём, вероятно, был предмет, который старейшина хотел заполучить.

Он тут же ускорился и продолжил преследование. Оба, как падающие звёзды, мчались вперёд, не скрываясь, и вскоре преодолели тысячу ли.

Красный свет не мог догнать зелёную нить впереди, и старейшина в красном свете был поражён.

Хотя он не был мастером перемещения, его духовное восприятие подсказывало, что противник был всего лишь существом седьмого уровня высшего клана. Тем не менее, он смог уйти так далеко, что старейшина не мог его догнать. Это было невероятно!

Однако старейшина был могущественным существом, одной ногой ступившим на уровень слияния, и его опыт в боях был огромен.

Красный свет внезапно остановился, и старейшина появился из него. Без выражения на лице, он достал свиток с символами и взмахнул им. Вспыхнуло облако фиолетового тумана, которое быстро распространилось, окутав старейшину.

Хань Ли внимательно следил за действиями своего врага и, увидев это, нахмурился. Он остановился и появился из зелёного света, оглядываясь назад. Он был любопытен, что задумал его противник.

Фиолетовый туман рассеялся, и старейшина исчез, оставив после себя пустоту.

Хань Ли был озадачен и тут же выпустил своё духовное восприятие, охватывая всё вокруг. Однако старейшина исчез без следа.

Хань Ли нахмурился и быстро использовал свою технику ясного взгляда. Он внимательно осмотрел окрестности, но не обнаружил никаких следов старейшины.

Это вызвало у него тревогу. Противник уровня слияния был опасным врагом, а теперь, когда он скрылся, это стало ещё более угрожающим.

Но Хань Ли не был обычным человеком. Он тут же ускорился и снова превратился в зелёную нить, устремившись вперёд. Хотя он не знал, где скрывается старейшина, оставаться на месте было слишком опасно.

Он продолжал лететь, периодически оглядываясь назад. Вскоре он заметил фиолетовую тень, движущуюся под землёй на большой глубине. Это был старейшина Ту, который использовал какую-то технику, чтобы скрыться под землёй.

Хань Ли был поражён. Старейшина использовал необычную технику перемещения, которая позволяла ему двигаться под землёй быстрее, чем в воздухе. Красный свет, окружавший старейшину, поглощал частицы земли, ускоряя его движение.

Хань Ли летел изо всех сил, но старейшина постепенно сокращал расстояние. Хань Ли был встревожен, но не останавливался.

Старейшина Ту был разочарован. Он ожидал, что Хань Ли начнёт паниковать или замедлится, но тот продолжал лететь с прежней скоростью.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старейшина был уверен в своей технике скрытия. Он знал, что существо более низкого уровня не сможет его обнаружить, если только у него нет редкой техники ясного взгляда.

Увидев, что Хань Ли не поддался на его уловку, старейшина продолжил преследование под землёй. Он знал, что его скорость под землёй превосходит скорость Хань Ли, и не собирался сдаваться.

Хань Ли, заметив, что фиолетовая тень на земле приближается всё быстрее, невольно помрачнел. Его взгляд начал метаться по сторонам, осматривая окрестности.

Внезапно перед ним возникли две высокие горы, покрытые зеленью, с довольно крутыми склонами. Между этими горами раскинулся густой лес. Увидев это место, Хань Ли ощутил внутренний трепет и, взглянув вниз, увидел, что фиолетовая тень уже находится в сотне шагов от него. Он понял, что если хоть немного ослабит внимание, тень тут же его настигнет.

Хань Ли глубоко вздохнул, резко изменил направление полёта и стремительно понёсся к лесу. Внезапно звук прорывающегося воздуха стих, и синий свет, мигнув, исчез в лесу. Хань Ли остановился, и его фигура стала видимой. В следующий миг он встряхнул рукавом, и десятки маленьких мечей, издав звон, вылетели наружу. Он сделал жест рукой, и мечи, дрогнув, превратились в десятки синих нитей, устремившихся вниз.

Звук прорывающегося воздуха усилился, и под действием синих нитей деревья начали ломаться пополам. В мгновение ока появилась прогалина шириной в несколько сотен шагов. Сделав всё это, Хань Ли мигнул и оказался на пне высокого дерева. Он спокойно указал пальцем, и синие нити исчезли в окружающем пространстве.

Хань Ли сделал ещё один жест, и его тело окуталось громом. Из него вырвались тонкие золотые и серебряные молнии, которые, сгустившись, превратились в золотисто-серебряный плащ, окутавший его. Затем появилась чёрная броня, а изо рта Хань Ли вылетел прозрачный щит, который начал быстро вращаться вокруг него.

Сделав всё это, Хань Ли сложил руки за спиной и поднял голову, глядя в небо. Его фигура замерла. В это время старик с изображением на лице, находящийся глубоко под землёй, внимательно наблюдал за действиями Хань Ли, и в его глазах время от времени вспыхивал свирепый блеск.

Теперь он был так близко к Хань Ли, что не спешил атаковать. Однако, сталкиваясь с противником, превосходящим его на три уровня, старик не собирался долго терпеть. Он обследовал окрестности своим духом и, убедившись, что здесь только Хань Ли и нет никаких ловушек, его лицо исказилось от злобы, и он исчез в земле.

В следующий миг то же самое произошло там, где стоял Хань Ли. Раздался оглушительный взрыв, и пень, на котором он стоял, разлетелся на куски. Из-под земли вырвались две огромные красные руки и схватили Хань Ли за ноги. Старик, казалось, не замечал трёхслойного щита Хань Ли, и его атака была мощной, как гром.

Хань Ли, казалось, предвидел эту атаку. Его фигура мигнула и исчезла, а затем появилась в десятке шагов от того места. Раздался холодный смех, и Хань Ли появился в другом месте. Внизу вспыхнул красный свет, и старик тоже появился. Его лицо исказилось от злобы, и он поднял руки, создав два красных кулака, которые, излучая высокую температуру, устремились к Хань Ли.

Этот высокопоставленный представитель клана Цзюйча был также мастером как магии, так и боевых искусств. Хань Ли удивлённо взглянул на него и вытянул чёрную руку из рукава, направив её вниз. Из его ладони вылетел чёрный свет, превратившийся в небольшую гору, которая бесшумно опустилась вниз, навстречу красным кулакам.

Старик, увидев это, усмехнулся и не изменил своей атаки. Он был уверен, что его кулаки смогут разбить эту гору. Хань Ли, увидев это, удивлённо прищурился. В этот момент кулаки и гора столкнулись. Они замерли в воздухе, и вокруг них появилось кольцо из серого и красного света, которое начало распространяться волнами.

Хань Ли почувствовал, как его уши заложило от громкого рёва, и увидел, как пни деревьев превратились в пыль, а земля задрожала, образуя яму глубиной в несколько шагов. Хань Ли был потрясён и внимательно осмотрел нижнюю часть горы. Он увидел, что гора всё ещё висит в воздухе, а кулаки рассыпались, но появились две обычные человеческие руки, поддерживающие гору.

В этот момент его руки слегка согнулись, лицо покраснело, как кровь, и он, используя только свои ладони и невероятную силу, действительно поднял Магнитную Божественную Гору.

Путешествие к Бессмертию Глава 1616 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*