Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1611 Ранобэ Новелла

Глава 1611 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

“Вы, должно быть, не настолько глупы, чтобы не понимать, что сокровища бесполезны, если вы погибнете,” — усмехнулся инородец в красном свете.

“Вы не собираетесь напасть на меня? Здесь повсюду преследователи из клана Цзюэча, вы что, хотите, чтобы мы оба стали их пленниками?” — голос Хань Ли стал холодным, а его лицо — ледяным.

Редактируется Читателями!


Услышав эти слова, инородец в красном свете нахмурился, но затем внезапно перевернул руку, и в его ладони появился прозрачный флакон. Он поднял его, чтобы Хань Ли мог хорошо рассмотреть.

Внутри флакона виднелась кроваво-красная пилюля, испускающая золотистый свет.

“Хань Даофу, даже если вы отдадите это сокровище клану Ваньгу, вы получите лишь одну пилюлю Ваньмяо. У меня нет такой пилюли, но есть ‘Цзиньсюэ Вань’, которая также поможет вам преодолеть барьер. Я предлагаю обменять её на ваш ящик,” — сказал инородец, пристально глядя на Хань Ли.

“Цзиньсюэ Вань!” — глаза Хань Ли сузились.

Хотя он впервые слышал о этой пилюле, его духовное чувство подсказало ему, что аромат, исходящий от флакона, был необычайным.

Он внимательно смотрел на флакон в руке инородца, погрузившись в размышления.

“Хань Сюн, вам лучше быстро принять решение. Преследователи из клана Цзюэча могут появиться в любой момент,” — инородец, заметив колебания Хань Ли, начал подгонять его, хотя и старался не показывать своей радости.

Однако он не заметил, что тень под ногами Хань Ли стала длиннее и тоньше. Это изменение было незаметно, если не смотреть внимательно.

В то же время, из подошв Хань Ли выходили тонкие зелёные нити, бесшумно уходящие в землю.

“Могу ли я узнать, к какому клану вы принадлежите?” — внезапно спросил Хань Ли.

“Что вы имеете в виду? Я из клана Хуоюэ. Вы что, не узнаёте меня?” — инородец удивился и холодно ответил.

“Я думал, что вы из клана Цзюэча и хотите забрать ящик, а затем напасть на меня,” — сказал Хань Ли с загадочной улыбкой.

“Вы что, сошли с ума? Я из клана Хуоюэ, как я могу служить Цзюэча?” — инородец разозлился.

“Меня не волнует, кто вы на самом деле. Но вы остались в павильоне и что-то там делали. Вы собираетесь это отрицать? Лучше отдайте мне ваш флакон, и я отдам вам ящик,” — спокойно сказал Хань Ли.

Услышав это, инородец побледнел. Когда Хань Ли закончил говорить, инородец быстро сделал жест рукой, и его тело окуталось красным светом. Красная луна взмыла в небо и исчезла.

В то же время, инородец разделился на три одинаковых фигуры, которые безэмоционально смотрели на Хань Ли.

Хань Ли стоял неподвижно и усмехнулся:

“Хороший план: сначала привлечь внимание преследователей из клана Цзюэча, а затем задержать меня. Но я не собираюсь уходить.”


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Три фигуры удивились, но центральная сказала холодно:

“Я не знаю, как вы узнали о моих действиях, но теперь вы не сможете уйти. Если вы отдадите ящик, я, возможно, пощажу вас.”

“Вы имеете в виду это?” — Хань Ли улыбнулся и махнул рукой в сторону.

Красный свет вспыхнул, и в его руке появился шар красного света размером с голову.

“Невозможно! Как вы это сделали?” — три фигуры дрожали от ужаса.

Это был тот самый шар красного света, который инородец отправил в небо.

Не дожидаясь ответа Хань Ли, фигуры начали медленно отступать, полные подозрений.

Хань Ли удивился, но затем холодно усмехнулся. Он перевернул руку, и в его ладони появился ящик с красным символом. Он подбросил его в воздух, и ящик завис в небе.

Затем он щёлкнул пальцами, и несколько зелёных лучей света полетели к ящику.

“Вы сошли с ума!” — инородец испугался, но быстро пришёл в себя и закричал от ярости.

Один из силуэтов превратился в огромную красную руку и стремительно потянулся к нефритовой шкатулке. Второй силуэт на мгновение замер, его лицо исказилось в злобной гримасе, и тело внезапно засветилось странным алым светом. Он превратился в алую радугу и устремился к Хань Ли. Третий силуэт остался неподвижным вдалеке, окружённый красным светом.

Очевидно, недавние действия Хань Ли заставили этого человека из племени Огненной Луны быть крайне осторожным. Он решился атаковать только двумя своими воплощениями, оставив своё истинное тело в безопасности.

Скорость двух силуэтов превзошла все ожидания Хань Ли, и он не успел отреагировать. Красная рука мгновенно схватила нефритовую шкатулку, а алая радуга пронзила тело Хань Ли. Затем алый свет потух, и силуэт снова появился в нескольких метрах позади Хань Ли, обернувшись, чтобы посмотреть на него.

Хань Ли вспыхнул огнём и с громким звуком превратился в алый огненный шар, который яростно пылал. В мгновение ока его фигура исчезла в пламени.

Человек из племени Огненной Луны, увидев, что шкатулка у него в руках, а Хань Ли так легко погиб, был ошеломлён и почувствовал, что что-то не так. Но прежде чем он успел понять, что происходит, нефритовая шкатулка в руке красной руки внезапно засветилась зелёным светом и превратилась в зелёный шар размером с кулак.

Прежде чем красная рука успела отреагировать, шар взорвался с громким звуком, и множество зелёных электрических дуг пронзили руку, оставив в ней множество дыр. В конце концов, рука рассеялась и исчезла.

«Ах!» — воскликнул человек из племени Огненной Луны, его лицо побледнело, и он выплюнул сгусток зелёной крови.

«Я думал, это какая-то загадочная техника воплощения. Оказывается, это всего лишь техника разделения души. Раз так, я не буду церемониться и заберу эти два воплощения», — раздался голос Хань Ли со всех сторон. Затем из-под земли, где стоял второй силуэт, внезапно появилась тонкая чёрная линия, и золотое лезвие молниеносно вырвалось из-под земли.

Движение было быстрым, как молния. С криком боли силуэт был разрублен пополам, и его тело упало на землю, превратившись в светящиеся точки и исчезнув.

Затем золотое лезвие сверкнуло, и из-под земли появился воин в золотых доспехах, держащий лезвие в одной руке.

Лицо человека из племени Огненной Луны стало ещё бледнее, и на его щеках появился странный румянец, показывая, что он потерял много энергии.

Но он был решителен и, не говоря ни слова, выплюнул зелёный колокольчик. Он постучал по колокольчику пальцем, и раздался оглушительный звон. Невидимая звуковая волна распространилась во все стороны.

Его лицо исказилось в злобной гримасе. Он не верил, что в такой ситуации кто-то сможет помешать ему призвать людей из племени Цзюйчань. Он не собирался оставаться и сражаться с Хань Ли, и его тело превратилось в красный свет, устремившийся в небо.

Но раздался холодный смех, и когда красный свет поднялся на высоту около шестидесяти метров, в небе внезапно появился зелёный лотос. Лотос начал размножаться, и в мгновение ока небо покрылось зелёными лотосами, закрывшими всё пространство.

Человек из племени Огненной Луны был потрясён, но не стал медлить. Он поднял руки, и из них вылетели серебряный короткий нож и золотая табличка. Нож превратился в гигантское лезвие и ударил по зелёным лотосам, а табличка выпустила золотого дракона, который также атаковал лотосы.

С громким звуком серебряный свет и золотой дракон ударили по зелёным лотосам, и те начали разрушаться. Человек из племени Огненной Луны был рад, но его радость быстро сменилась ужасом, когда он увидел, что за разрушенными лотосами появились новые.

Путешествие к Бессмертию Глава 1611 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*