
Глава 1606 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Гигантский морской зверь, подобный киту, увидев это, был потрясён до глубины души. Его предыдущий выброс синего света казался незначительным, но на самом деле это была техника, собранная из водного духа, которая обладала огромной силой и не раз спасала его жизнь.
Теперь же три золотых луча так легко разрушили его защиту, что зверь почувствовал тревогу. Золотые лучи не причинили ему значительного вреда, но его гигантское тело, подобное горе, задрожало, и из моря вырвались бесчисленные синие искры, мгновенно заполнившие рану. Вспышка света, и рана зажила, как будто её никогда и не было.
Редактируется Читателями!
Хань Ли, наблюдая за этим, прищурил глаза. Три других золотых луча также исчезли в кровавом пламени. Хотя они легко разделили пламя, ударившись о твёрдый панцирь гигантского краба, их сила значительно ослабла.
С глухим стуком краб был сбит с рифа, но его панцирь лишь слегка прогнулся, не пробитый золотыми лучами. Хань Ли был удивлён, но быстро пришёл в себя.
Чёрная гора, следуя за ним, обрушилась на краба. Краб, полагаясь на свою силу, попытался поднять гигантские клешни, чтобы отразить удар. Однако, стоило клешням коснуться горы, как они были раздавлены непреодолимой силой. Гора продолжала своё движение, придавив краба к рифу, который задрожал и ушёл вниз на несколько метров.
Краб, несмотря на свои попытки освободиться, был прижат неподвижно. Другой морской зверь, увидев это, испугался и, не медля, ударил хвостом по воде. Вода забурлила, и из неё вырвались сотни водяных стрел, подобных снарядам, летящим в Хань Ли.
Синие искры, как буря, обрушились на него. Зверь, поняв, что Хань Ли не так прост, решил сбежать, окружив себя синими искрами. Хань Ли, заметив это, улыбнулся и взмахнул рукавом. Перед ним появился серый свет, поглощающий все водяные стрелы.
Хань Ли, не обращая внимания на стрелы, смотрел на зверя, окружённого синим светом. Внезапно, вокруг зверя появились зелёные цветы, образуя барьер. Зверь попытался сбежать, но его тело начало распадаться, как мыльные пузыри.
Однако, в следующий момент, на барьере появилась яркая синяя вспышка, и из неё вырвался маленький кит, застрявший в зелёном барьере. Зверь, в ярости, выпустил молнию, но барьер лишь слегка дрогнул.
Кит, в отчаянии, открыл рот, и из него вырвался красный свет, но и это не помогло. Зверь был пойман в ловушку, не в силах сбежать.
В мгновение ока кирпич увеличился в размерах, превратившись в объект нескольких чи, и сверкнув, ударил в зелёный световой барьер. Раздался оглушительный грохот, и ярко-красное пламя смешалось с зелёным светом, но результат остался прежним.
Зелёный световой барьер мигнул пару раз и, казалось, без особых усилий выдержал удар.
Этот удар действительно встревожил зверя.
Его тело задрожало, и он снова увеличился до размеров небольшой горы. Затем, излучая синее сияние, он бросился вперёд, используя своё огромное тело как таран.
Хань Ли, наблюдавший за этим с высоты, улыбнулся.
Этот меч-массив Чунь Ли действительно оправдывает ожидания. Хотя он в основном основан на иллюзиях, его способность блокировать различные техники перемещения превосходит меч-массив Да Гэн. Даже если техника водного перемещения этого морского зверя несколько изменена, он всё равно оказался в ловушке меч-массива, который я мгновенно развернул. Теперь, когда этот зверь попал в меч-массив, его жизнь и смерть зависят от моего решения. Меч-массив ещё не проявил и малой толики своей мощи, и это отличная возможность протестировать его на этом звере.
С этими мыслями Хань Ли поднял руку, быстро сделал несколько жестов и прошептал заклинание.
В тот же миг зелёный световой барьер издал странное мерцание и слегка помутнел.
Морской зверь, принявший облик гигантского кита, снова врезался в барьер.
Происходило нечто невероятное.
Огромное тело зверя, коснувшись зелёного светового барьера, не встретило никакого сопротивления, словно пронзило воздух, и мгновенно оказалось внутри.
Казалось, гигантский зверь был поглощен зелёным световым барьером.
Хань Ли, парящий в воздухе, видел всё отчётливо!
Зелёный свет сверкнул, и зверь исчез, но в следующий миг он внезапно появился из другой стороны зелёного светового барьера.
Зверь замер, но быстро сменил направление и снова бросился в барьер.
После нескольких попыток результат оставался тем же, и зверь, наконец, остановился.
Именно в этот момент Хань Ли активировал меч-массив.
Зелёный световой барьер мигнул и начал разрушаться, а в воздухе появился аромат цветов и трав. Хань Ли оказался в окружении птичьего пения и цветочных ароматов.
В глазах зверя, он оказался в густом лесу, окружённом живыми деревьями и цветами, почти неотличимыми от настоящих!
Под покровом теней деревьев и цветов возникла атмосфера смертельной опасности.
Когда зверь опустил голову, он с ужасом обнаружил, что под его ногами появился гигантский зелёный лотос, около ста чжанов в диаметре, с мерцающими зелёными лепестками.
Зверь понял, что попал в ловушку, но не успел среагировать, как лотос начал медленно вращаться.
Зелёные лучи света начали окружать зверя, и невидимая сила сковала его тело, лишив возможности двигаться.
В следующий миг зелёный свет сверкнул, и из него вырвались десятки зелёных змей толщиной с чашу, бросившихся на зверя.
Они раскрыли пасти, обнажив острые клыки, и их вид был ужасающим!
…
Полдня спустя, зелёный луч снова взмыл в небо и исчез вдали. На поверхности моря не осталось никаких следов произошедшего, кроме гигантского рифа, ушедшего на несколько чжанов под воду, который свидетельствовал о недавнем сражении.
Два года спустя, по всему архипелагу Хуо Ху внезапно распространилась новость: древний телепортационный артефакт, разрушенный много лет назад, был восстановлен, и кто-то уже использовал его, чтобы вернуться на континент Лэй Мин.
Все могущественные существа, достигшие высокого уровня, пришли в восторг и начали собираться у места телепортационного артефакта.
…
Хань Ли медленно открыл глаза, приходя в себя после головокружения. Он осмотрелся и слегка расслабился.
Он находился в огромном зале площадью более ста чжанов, вокруг было тихо и безлюдно. Стены мерцали бледно-белым светом защитных заклинаний, а в одной из стен была плотно закрытая каменная дверь.
В углах зала стояли высокие каменные колонны, на вершинах которых были вставлены сверкающие неизвестные камни, освещавшие всё пространство.
Опустив взгляд, он увидел под ногами телепортационный артефакт, идентичный тому, что был на другом конце.
Хань Ли глубоко вздохнул и, не колеблясь, вышел из артефакта, направляясь к каменной двери.
Он толкнул дверь, и, несмотря на её кажущуюся массивность, она легко открылась, словно не весила ничего.
В тот же миг до него донёсся шум, подобный шуму рынка, что заставило его невольно вздрогнуть.