
Глава 1595 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли, увидев это, прищурился и поднял руку, сделав жест, будто что-то хватая в воздухе.
Над его головой внезапно появилось изображение с шестью руками, одно из которых также потянулось вперёд, повторяя движение Хань Ли.
Редактируется Читателями!
Раздался оглушительный грохот!
Появилась огромная золотая рука, размером не меньше гигантского клинка, и поднялась вверх, поддерживая клинок в воздухе. В месте столкновения вспыхнули чёрные и золотые лучи, но золотая рука осталась неподвижной, удерживая клинок на месте.
Два уроса, наблюдавшие за этим, были потрясены. Но затем урос с золотыми глазами быстро зашептал заклинание, и его тело мгновенно увеличилось в несколько раз. Его хвост засветился золотым светом, превратившись в огромный золотой крюк, который молниеносно устремился к Хань Ли.
Другой урос с серебряными глазами открыл рот, и его лицо исказилось в свирепой гримасе. Из его горла вырвался низкий рык, похожий на звериный. Над его головой появилось облако белого тумана, в котором замерцал серебряный свет, и из тумана вынырнула гигантская тень человекоподобного скорпиона.
Серебряный свет вспыхнул, и тень превратилась в серебряный луч, устремившийся к Хань Ли. Ещё не достигнув его, скорпион раскрыл пасть, и серебряное сияние окутало Хань Ли.
Несмотря на совместную атаку двух уросов, Хань Ли оставался спокойным. Он взмахнул рукавом, и десятки зелёных мечей вылетели вперёд, превратившись в зелёное сияние, которое столкнулось с золотым крюком.
Золотой крюк загудел, и на его поверхности появились многочисленные символы, готовые проявить свою мощь. Но в следующий момент зелёный свет вспыхнул, и крюк разлетелся на куски, упав на землю.
Урос с золотыми глазами был потрясён.
В это время Хань Ли поднял другую руку, и его ладонь стала чёрной как смоль. Он слегка шевельнул пальцами, и перед ним появился серый световой экран, который заблокировал серебряное сияние, исходящее от скорпиона.
Затем в его ладони замерцал серый свет, и появилась чёрная гора. Хань Ли взглянул на приближающегося скорпиона и небрежно перевернул ладонь.
Происходило нечто невероятное. Чёрная гора исчезла в мгновение ока и появилась над скорпионом, окружённая серым сиянием. Гора мгновенно увеличилась в размерах, превратившись в огромную чёрную вершину, которая придавила скорпиона.
Лицо скорпиона исказилось от боли, и он издал странный шипящий звук, пытаясь освободиться от давления горы.
Урос с серебряными глазами, увидев это, испугался и начал быстро менять заклинания. Её лицо исказилось, покрывшись серебряными линиями. Она открыла рот и выплюнула сгусток серебряной крови, который превратился в серебряные символы и исчез в теле скорпиона.
Скорпион, получив дополнительную силу, засветился серебряным светом и начал извиваться под горой, пытаясь освободиться.
Хань Ли, увидев это, удивился. Он указал на гору чёрной ладонью и произнёс слово тяжесть. Гора задрожала, и её вес увеличился в десять раз. Скорпион, не выдержав давления, рухнул на землю, оставив после себя огромную яму.
Гора осталась стоять в центре ямы, а скорпион исчез, рассыпавшись на серебряные искры. Урос с серебряными глазами побледнела и выплюнула чёрную кровь.
Всё это произошло в считанные мгновения. Другой урос, ещё не оправившийся от потрясения, увидел, что его соратница ранена, и его лицо исказилось от ужаса. Он мгновенно переместился к ней и ударил её по спине ладонью. Серебряный и золотой свет окутали её тело, и она начала выглядеть лучше.
Хань Ли фыркнул и указал на зелёные мечи. Они задрожали и устремились вперёд, превратившись в зелёные лучи, которые окутали уросов.
В этот миг десятки зелёных нитей, издавая шипящие звуки, обрушились на чёрные светящиеся шары. Хань Ли, наблюдая за этой сценой, на мгновение изменился в лице, но без промедления активировал заклинание меча.
Зелёные нити задрожали и превратились в десятки зелёных летающих мечей длиной около чи. Однако в следующий миг мечи засверкали и стали почти невидимыми, словно превратившись в призрачные тени.
Это был результат совершенствования летающих мечей Хань Ли, который приобрёл способность превращать мечи в призрачные тени.
Эти призрачные мечи облетели чёрные светящиеся шары и, словно стрелы, обрушились на них.
Когда призрачные мечи коснулись чёрных светящихся шаров, они беззвучно пронзили их, и чёрные шары словно исчезли, не оказывая никакого сопротивления!
Два человека из клана Уло, очевидно, не ожидали такого невероятного поворота событий. Увидев, что призрачные мечи приближаются к ним, они в панике попытались ускользнуть, превратившись в две чёрные линии.
Однако на таком близком расстоянии и при такой скорости мечей было уже поздно. Призрачные мечи пронзили их тела, и два крика боли раздались в воздухе. Тела двух человек из клана Уло были пронзены множеством ран, превратившись в решето.
Женщина и другие члены племени Байян, наблюдавшие за этим, не могли скрыть своей радости.
Однако Хань Ли, заметив синий свет в своих зрачках, внезапно дёрнулся и мгновенно оказался рядом с телами, оставив за собой след из остаточных образов. Он протянул руки и молниеносно схватил что-то в пустоте.
Раздались два глухих звука, и его ладони вспыхнули серебряным огнём. В месте, где он схватил, появились два светящихся шара золотого и серебряного цвета, которые были охвачены огнём.
Это были золотая и серебряная сколопендры.
Обе сколопендры были всего несколько цуней в длину, но на их головах были женские лица, похожие на лица тех двух человек из клана Уло.
Сколопендры, охваченные серебряным огнём, издавали беспорядочные крики, и на их лицах читались ужас и гнев.
Их тела излучали золотой и серебряный свет, который был тем самым духовным светом. Если бы это был другой запрет, они, вероятно, уже давно бы сбежали. Но они были пойманы Хань Ли с помощью огня, который был их слабостью, и стали лёгкой добычей.
Хань Ли не собирался щадить этих двух духов из клана Уло. Он свёл ладони вместе, и серебряный огонь мгновенно уничтожил сколопендр, превратив их в два столба дыма.
Только теперь Хань Ли окончательно уничтожил этих двух представителей королевской семьи клана Уло.
Однако он не придал этому большого значения. Эти два человека из клана Уло имели лишь начальный уровень духовного совершенствования. Если бы не их странный духовный свет, он давно бы уничтожил их одним щелчком пальцев.
Хань Ли был заинтересован тем, что не мог обнаружить их духовную силу с помощью своего духовного восприятия. Его взгляд переместился на два трупа.
Он махнул рукой, и трупы поднялись в воздух и полетели к нему. Хань Ли прищурился, и его глаза засверкали синим светом, когда он тщательно осмотрел тела.
Его глаза внезапно засверкали, и он махнул рукой. Раздались два свистящих звука, и два куска тёмной ткани вылетели из тел и упали ему в руку.
Хань Ли взглянул на ткань и, заметив что-то, быстро спрятал её.
Спасибо, брат Хань, за помощь! Мы, племя Байян, никогда не забудем этого спасения! — сказала женщина, подходя к нему вместе с девушкой, не скрывая своей радости.
Она не упомянула о том, что Хань Ли забрал два куска тёмной ткани. Теперь она поняла, что сила Хань Ли намного превосходит её ожидания, и была полна благодарности и уважения.
Девушка, наблюдавшая за тем, как Хань Ли легко уничтожил врагов, была потрясена. Хотя она молчала, её взгляд на Хань Ли стал более уважительным.
Несколько жрецов племени змеелюдей, следовавших за ними, также улыбались и вели себя почтительно.
Это пустяк, — сказал Хань Ли, окинув их взглядом и улыбнувшись. Раз уж я вмешался, то и с остальными членами клана Уло снаружи разберусь.
Услышав это, женщина и её спутники были вне себя от радости и непрестанно благодарили его.