
Глава 1593 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Грохот раздался с оглушительной силой!
Внезапно все атаки достигли свечения, и разноцветные светящиеся шары взорвались с огромной силой, создавая потрясающий эффект!
Редактируется Читателями!
Казалось, что в следующий момент два черных свечения будут разорваны на куски.
Но в этот момент из черного свечения вырвались глубокие золотые и серебряные лучи. Затем два свечения резко расширились и слились в одно.
Появилось черное свечение диаметром несколько метров, в центре которого золотые и серебряные лучи переплетались и мерцали. Все, будь то плотные светящиеся стрелы, серебряные лезвия четырех змеелюдей или огненный дракон, созданный артефактом женщины, были поглощены этим свечением и исчезли без следа.
Мощная совместная атака, казалось, была лишь мимолетным явлением. Остались только две неподвижные фигуры под черным свечением и четыре пары ледяных глаз.
Вихрь Духовного Света! Вы смогли освоить это божественное умение!
Люди из клана Огненного Солнца, наблюдавшие за этим, почувствовали, как их сердца упали. Атаки в их руках внезапно прекратились, а женщина с горечью пробормотала:
Но в этот момент пара уро с золотыми и серебряными глазами начала двигаться. Они соединили руки и подняли одну руку, указав пальцем на женщину и девушку.
Черное свечение раскололось, и два золотых и серебряных луча молниеносно выстрелили вперед.
Быстро уклоняйтесь! Не пытайтесь блокировать! — воскликнула женщина, предупреждая Бай Чжуэр, и сама, окруженная белым светом, превратилась в луч света и уклонилась.
Девушка также была потрясена, но её уровень был всего лишь Период Золотой Пилули, и она не успевала уклониться. Один из золотых и серебряных лучей мгновенно оказался перед ней.
В отчаянии девушка быстро сделала движение руками, и странная костяная стрела появилась на желтом луке. Она натянула тетиву и выпустила стрелу.
Раздался пронзительный свист, и желто-белый свет засиял ярче.
Костяная стрела превратилась в луч света толщиной с руку и ударила в золотой и серебряный луч.
Несмотря на разницу в толщине, при столкновении не было никакого звука. Желто-белый луч внезапно отразился назад.
Девушка, хотя и быстро реагировала, не успела защититься от отраженного удара. Она могла только закричать и инстинктивно поднять лук перед собой.
Она знала, насколько мощной была её стрела. Без сомнения, один удар уничтожил бы её тело и душу.
Она даже услышала крик женщины.
В следующий момент лук был выбит из её рук, и она почувствовала жар, охватывающий её тело. Девушка побледнела и закрыла глаза, ожидая смерти.
Но в этот момент кто-то схватил её за воротник и потянул в сторону. Девушка исчезла в зеленом свечении.
Раздался оглушительный взрыв!
Девушка открыла глаза и обнаружила, что её переместили на десяток метров в сторону. Луч света прошел через место, где она стояла, и ударил в стену рядом с дворцом.
В результате столкновения с пятицветным световым барьером вспыхнул яркий свет, и луч исчез.
Однако золотой и серебряный луч, следовавший за световым лучом, не ударил в стену, а внезапно изменил направление и снова направился к девушке.
Ах! — воскликнула девушка.
Но прежде чем она успела что-либо предпринять, она почувствовала, как её снова схватили за воротник, и сцена перед её глазами снова размылась. Она мгновенно переместилась в другое место.
Девушка наконец осознала, что происходит, и быстро обернулась.
Позади неё стоял человек, одна рука была за спиной, а другая небрежно лежала на её воротнике. Его лицо было спокойным и равнодушным.
Это был Хань Ли!
Вдали золотой и серебряный луч снова промахнулся и мгновенно направился к девушке, словно не собирался останавливаться, пока не убьет её.
В другом углу дворца другой золотой и серебряный луч преследовал женщину, заставляя её метаться по залу.
Женщина, имея уровень Период Собирания Духа, могла с трудом защищаться, особенно с помощью четырех змеелюдей, которые отчаянно рубили луч своими серебряными лезвиями.
Способность отражать атаки — это действительно интересно! — пробормотал Хань Ли, но затем встряхнул рукавом, и перед Бай Чжуэр появилось серое свечение.
Однако золотой и серебряный луч, пройдя через него, лишь ненадолго замедлился, а затем продолжил движение, словно не затронутый элементарным светом.
Бай Чжуэр побледнела, увидев это.
Но затем перед серой завесой появилось пятицветное пламя, которое поглотило золотой и серебряный луч.
Луч, который был невероятно быстрым, внутри пламени стал медленным, как будто попал в сеть.
Хань Ли улыбнулся, но в следующий момент его улыбка исчезла. Золотой и серебряный луч внезапно засиял ярче и вернул свою прежнюю скорость, мгновенно вырвавшись из пятицветного пламени и направившись к девушке.
Бай Чжуэр, только что успокоившаяся, снова похолодела, думая, что на этот раз ей не повезет.
Но следующее изменение снова ошеломило её.
В следующий миг тонкий шнур, не давая ни малейшего намёка, внезапно дрогнул и снова таинственно исчез перед ним.
Это произошло так быстро, словно молния!
Хань Ли был удивлён, но его тело не дрогнуло. Он лишь холодно взглянул на шнур и открыл рот.
Раздался громкий звук сэн, и из его рта вырвался серебряный огненный шар, который мгновенно столкнулся с золотым и серебряным шнуром.
Произошло нечто невероятное!
Золотой и серебряный шнур, который не могли удержать ни элементарные магнитные лучи, ни пятицветное холодное пламя, при соприкосновении с серебряным огнём словно нашёл своего врага. Он сжался до размера куриного яйца и мгновенно исчез.
Серебряный огненный шар, пылая, превратился в серебряную птицу. Золотой и серебряный шар внутри неё быстро растворился и исчез без следа.
Серебряная птица расправила крылья и издала победный крик, а затем исчезла, словно призрак.
В другой части зала золотой и серебряный шнур, преследовавший женщину, внезапно оказался перед серебряной птицей. Птица открыла клюв и проглотила шнур, который не успел увернуться.
Раздался лёгкий звук сэн, и серебряная птица взорвалась, превратившись в сверкающие серебряные искры, которые тут же исчезли.
Хань Ли с улыбкой посмотрел на двух уродов, скрытых в чёрном свете.
Казалось, что этот сложный бой длился всего несколько мгновений.
Женщина и её спутники с облегчением вздохнули, осознав, почему другие племена были так легко уничтожены.
Даже великие шаманы других племён, чьи способности были ниже, чем у женщины до того, как она съела плод бессмертия, не могли противостоять этому зловещему свету.
Хань Ли неожиданно оказался способным противостоять этому зловещему свету, и женщина была в восторге.
Она поняла, что без помощи Хань Ли им не справиться с этими двумя уродами.
Женщина, не задумываясь, предупредила Хань Ли:
Хань предводитель, будьте осторожны! Этот зловещий свет не только отражает атаки и игнорирует большинство запретов, но и чрезвычайно ядовит. Если он попадёт в тело, яд мгновенно распространится по всему телу, и его невозможно вывести. Многие великие шаманы нашего племени погибли от этого зловещего света.
Женщина беспокоилась, что серебряная птица, поглотившая зловещий свет, могла получить какие-то последствия.
Яд! — Хань Ли был удивлён. Однако его огненный дух, поглотивший зловещий свет, также поглотил и яд, так что ему ничего не угрожало.
Хань Ли не стал объяснять женщине подробности о своём огненном духе, лишь кивнул, показывая, что понял её.
Его взгляд всё ещё был прикован к двум уродам.
Ты поглотил зловещий свет! — раздался голос из чёрного света, полный удивления.
Ха-ха, ваш способ действительно интересен, но вы не довели его до совершенства. Иначе даже мой огненный дух не смог бы так легко его поглотить. Похоже, здесь действительно только вы двое. Пора покончить с вами, мне нужно вернуться и отдохнуть, — сказал Хань Ли с лёгкой усмешкой, словно не замечая противников. Он шагнул вперёд.
Хань Ли шёл неспешно, но каждый его шаг покрывал несколько метров. Всего через несколько шагов он оказался в двадцати метрах от уродов. Его тело засветилось золотым светом, и на нём появились золотые доспехи. Над его головой возник золотой ореол, в центре которого сидел трёхголовый и шестирукий золотой аватар.
Два лица аватара были ясно видны и походили на лицо Хань Ли. Сам аватар был золотым и казался почти реальным.
Увидев это, не только женщина и её спутники, но и два урода были потрясены.
Чёрный свет задрожал и превратился в гигантский чёрный клинок длиной семь-восемь метров, который обрушился на Хань Ли.