Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1585 Ранобэ Новелла

Глава 1585 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Под руководством Янь Ву, группа продвинулась вглубь острова на несколько ли, когда перед ними появилось нечто, напоминающее чайную беседку. Внутри находилось несколько мужчин и женщин-змей, которые ухаживали за десятком существ, похожих на ящериц. В конце беседки стояла черная повозка, покрытая неизвестной черной тканью.

Увидев приближающуюся Янь Ву, два змееподобных существа выбежали навстречу и почтительно поприветствовали её. Янь Ву спокойно отдала несколько распоряжений и указала на черную повозку. Два змееподобных существа удивленно переглянулись и бросили взгляд на Хань Ли, после чего быстро согласились.

Редактируется Читателями!


Они вернулись в беседку, запрягли двух ящериц в черную повозку и привели еще трех. Хань Ли осторожно перенесли в повозку, а две змеиные женщины сели впереди. Остальные три женщины сели на ящериц верхом. Из-за отсутствия ног у змеиных женщин, на спинах ящериц были установлены специальные седла, в которые они могли поместить свои хвосты.

Группа снова двинулась в путь. Ящерицы, несмотря на свою неуклюжесть, двигались быстро, преодолевая за раз двадцать с лишним чжанов. Скорость группы значительно увеличилась.

Через два часа они достигли земляного города. Это был настоящий земляной город, занимавший около десяти ли. Стены города были сложены из желтой глины, а внутри стояли дома из той же глины, редко встречались каменные постройки.

Хань Ли, глядя через окно повозки, был удивлен, но не показал этого. Он обратил внимание на стражников у ворот — мужчин и женщин-змей в доспехах из неизвестного материала, вооруженных сверкающими копьями и короткими метательными копьями. На стенах города также стояли вооруженные змееподобные существа.

Янь Ву остановила ящерицу у ворот и спрыгнула на землю. К ней подошла одна из женщин-змей, приветливо улыбаясь. Янь Ву, обрадовавшись, начала оживленно разговаривать с ней, но вскоре её лицо стало серьезным, и она указала на повозку. Женщина-змея кивнула, и стражники расступились, пропуская повозку в город.

Хань Ли, сидя в повозке, внимательно осматривал город. Главная улица была широкой и вымощена светлыми камнями, контрастируя с желтыми глиняными домами. По улице ходили змееподобные существа, мужчины были крепкими, а женщины — гибкими и вооруженными. Даже дети носили маленькие копья из дерева.

Хань Ли задумался. Он впервые слышал о племени Нюйши, но было очевидно, что это воинственный народ. Он заметил, что женщин-змей было вдвое больше, чем мужчин. Цвет их чешуи также различался: зеленые и желтые были самыми многочисленными, но имели низкий статус, а белые и черные были редкими и занимали высокое положение.

Повозка вскоре достигла площади, вымощенной камнями. В конце площади стоял дворец, построенный из дерева и глины, украшенный разноцветными ракушками. Однако внимание Хань Ли привлек странный объект в центре площади — конусообразная конструкция высотой около десяти чжанов, украшенная странными узорами и светящаяся белым светом. Вокруг неё стояли несколько змееподобных существ в белых одеждах, держащих в руках светящиеся предметы.

Хань Ли заметил, что они кладут что-то в основание конструкции — куски разноцветного материала, похожие на духовные камни, но не такие.

Однако, как только несколько белых одеяний увидели Сянь Ву и караван, двое из них тут же подошли. В это время Хань Ли снова был осторожно спущен и усажен на бамбуковый стул, который кто-то принес.

Хань Ли равнодушно наблюдал за происходящим разговором. Хотя он не понимал слов, было очевидно, что два белых одеяния относились к очаровательной змееподобной женщине с большим уважением.

В этот момент из дворца на противоположной стороне площади вышли два ряда змеелюдей в белых одеяниях. Один ряд состоял из женщин, другой — из мужчин, и они медленно направились к Хань Ли.

Увидев это, очаровательная змееподобная женщина и другие змеелюди на площади изменились в лице и почтительно встали по сторонам.

Когда два ряда белых одеяний заняли свои места, из дворца вышла женщина в красном одеянии. Хань Ли, увидев её, был удивлен.

Это была обычная на вид, худощавая женщина, нижняя часть тела которой была такой же, как у людей, а не змеиной. Хань Ли был еще более удивлен, почувствовав от неё волны энергии уровня Собирания Духа.

Это было неожиданно. Хотя все белые одеяния на площади излучали духовную энергию, самым сильным из них был мужчина-змеелюд уровня Собирания Души, остальные были на уровне Собирания Духа, как и очаровательная змееподобная женщина. Появление такого высокоуровневого существа было слишком большим контрастом.

Женщина в красном одеянии взглянула на Хань Ли и тоже была удивлена, но быстро успокоилась и подошла к нему.

Младшая Хуо Юэ приветствует старшего Хань! — сказала женщина, склонившись в поклоне и говоря на безупречном языке Фэйлин.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ты — великий жрец племени Хуо Ян? — спросил Хань Ли, внимательно глядя на неё.

Да, это так! Здесь не место для разговоров, старший, не пройдете ли вы со мной во дворец? — с улыбкой предложила женщина.

Хорошо, у меня много вопросов к тебе, — согласился Хань Ли без колебаний.

Благодарю за честь, старший. Вы, несколько человек, проводите старшего во дворец, — приказала женщина стоявшим рядом белым одеяниям.

Те тут же засуетились и осторожно подняли бамбуковый стул с Хань Ли, направившись ко дворцу. Женщина махнула рукой, и остальные последовали за ними.

Через некоторое время Хань Ли оказался в просто украшенном зале дворца. В зале, кроме него и женщины, стояли белые одеяния, мужчины и женщины, смиренно сложив руки.

Старший, вам, видимо, неудобно двигаться. С вашим телом всё в порядке? У меня есть несколько пилюль, которые я сама изготовила, они могут восстановить энергию и дух. Не желаете ли попробовать? — спросила женщина, усевшись.

Не нужно, у меня просто небольшие проблемы с практикой. Через некоторое время всё пройдет, — ответил Хань Ли, взглянув на неё с улыбкой.

Хорошо, тогда я спокойна. Я получила сообщение от Ву, что вы хотите узнать кое-что. Пожалуйста, задавайте свои вопросы, я отвечу на всё, что знаю, — сказала женщина, перейдя к делу.

Я хочу узнать, где мы находимся и есть ли поблизости известные собратья по дао, — спросил Хань Ли после недолгого размышления.

Услышав вопрос, женщина удивилась, но ответила: Это острова Хуо Ху. Поблизости нет сильных даосов, только такие, как я.

Острова Хуо Ху? У вас есть карта этих мест? — спросил Хань Ли, нахмурившись.

Конечно, есть. Но наши карты написаны на языке племени Нюа. Может, вы сначала изучите их язык и письменность, а потом посмотрите карту? — предложила женщина с улыбкой.

Хорошо, так и сделаем, — согласился Хань Ли после недолгого размышления. Хотя его духовная энергия была ослаблена, он всё ещё мог читать тексты на ю цзянях.

Женщина, услышав это, улыбнулась и достала из-за пазухи черный блестящий камень, похожий на ю цзянь, и бросила его Хань Ли.

Хань Ли, хотя и восстановил немного энергии, всё ещё был слаб. Он взглянул на камень, который действительно походил на ю цзянь, и открыл рот, выпустив зеленый свет, который поднял камень к его лбу. Он собирался закрыть глаза и изучить содержимое камня.

Но в этот момент раздался глухой звук, и камень внезапно взорвался, выпустив черный как смоль туман, который окутал Хань Ли.

Путешествие к Бессмертию Глава 1585 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*