
Глава 1566 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
В этот момент сотни жутких насекомых были пронзены чёрным светом, исходящим от его тела, и погибли.
Куда бежать? Эти твари летают не медленнее нас. Если они будут продолжать преследовать, мы рано или поздно исчерпаем нашу магическую силу, — мрачно произнёс человек в красном одеянии, стоя на плече фиолетового голема.
Редактируется Читателями!
Вернёмся к входу и сбежим. Если мы сможем добраться до входа, то вернёмся в земли Мрачной Реки и избежим этого моря насекомых, — без колебаний ответил Шесть Лап.
Шесть Лап, ты сошёл с ума? Даже если мы будем бежать изо всех сил, нам потребуется два-три месяца, чтобы вернуться по тому же пути. Ты хочешь всё это время сражаться с этими тварями? И что насчёт могилы? Что насчёт наших магических артефактов? — взвизгнула беловолосая красавица.
Хм, госпожа Блю. Если мы потеряем жизнь, какой толк от магических артефактов? В крайнем случае, я компенсирую вам и господину Ди Сюэ потерянное. Сейчас священное гнездо выпускает только низших насекомых. Мы ещё можем пробиться сквозь этот рой. Но когда появятся более сильные насекомые, будет уже поздно, — гневно воскликнул Шесть Лап.
Если бы не необходимость объединить усилия троих, чтобы сбежать, он давно бы скрылся с молоком Мрачной Реки.
Ведь никто не знал лучше него, насколько опасно священное гнездо племени Цюйфу, способное уничтожить целый род.
Однако Шесть Лап не знал, что это было всего лишь подделкой. Но даже подделка обладала мощью, которую не могли преодолеть Шесть Лап и его спутники. Устрашённые мощью священного гнезда, они сразу задумались о побеге.
Услышав слова Шесть Лап, беловолосая красавица, хотя и была недовольна, но не стала возражать.
Человек в красном одеянии тоже не возражал, очевидно согласившись с Шесть Лап.
Таким образом, все трое одновременно применили свои магические способности.
Гигантское насекомое, в которое превратился Шесть Лап, излучало чёрный свет, и на его гладком теле появились многочисленные длинные костяные шипы, чёрные как смоль и острые как бритва.
Тело насекомого внезапно сжалось и расширилось, и из его пасти вырвался круг чёрного света. Этот свет мгновенно увеличился в размерах и с огромной силой врезался в рой насекомых, пронзая их тела.
Происходило нечто невероятное! Все насекомые, попавшие под этот свет, теряли равновесие и падали с неба. Впереди образовалось большое свободное пространство.
Фиолетовый голем, подобный маленькой горе, раскрыл пасть и выпустил луч света, в десять раз толще предыдущего. Этот луч уничтожал всех насекомых на своём пути, превращая их в прах.
Голем повернул голову, и луч света пронёсся сквозь рой, уничтожая ещё больше насекомых. Эта атака очистила пространство быстрее, чем атака Шесть Лап.
Последней атаковала беловолосая красавица. Увидев, что её спутники не сдерживаются, она бросила свой странный молот в сторону роя и произнесла заклинание.
Молот вспыхнул зелёным пламенем и разлетелся на восемь черепов, которые начали вращаться и увеличиваться в размерах. Из их пастей вырвался не свет, а ледяной ветер. Этот ветер замораживал насекомых, превращая их в лёд, который затем падал на землю.
Три мастера, объединив свои силы, создали большое свободное пространство среди бесконечного роя насекомых.
Наблюдавший за этим с расстояния в десять ли человек с лицом богомола фыркнул и указал на серебристый объект в небе. Объект закружился, и из него появилось ещё больше насекомых.
В этот момент Шесть Лап, беловолосая красавица и их спутники собрались вместе. Их магическая сила объединилась, и они превратились в гигантский светящийся шар. Шар дрогнул и стремительно понёсся по открывшемуся пути, мгновенно достигнув края роя.
Шар распался, и трое превратились в три радужных луча, которые, сопровождаемые взрывами, вырвались из роя и помчались к горизонту.
Человек с лицом богомола явно не ожидал, что враги сбегут. Он пришёл в ярость и издал пронзительный крик. Рой насекомых бросился в погоню.
Зелёные насекомые летели с невероятной скоростью, их крылья трепетали так быстро, что они казались зелёными молниями, не уступающими в скорости Шесть Лап и его спутникам.
Человек с лицом богомола исчез и мгновенно появился на серебристом объекте в небе, слившись с ним.
Вокруг этого объекта роились бесчисленные жуки. В мгновение ока, орда жуков и преследующие их шестиногие исчезли в ближайших районах, не оставив и следа.
В другом месте, над водой, где Хань Ли был унесен, Му Цин парила в воздухе, окруженная множеством зеленых светящихся точек. Она смотрела на черный туман внизу, и ее лицо выражало смешанные чувства.
«Это место похоже на…» — пробормотал кто-то, стоящий в сером свете посреди черного тумана. Это был человек в зеленом одеянии, лет двадцати с небольшим, с легкой морщинкой на лбу. Это был Хань Ли, который только что покинул земли Мэнхэ.
Очнувшись от головокружения, он обнаружил, что находится в этом черном тумане. К счастью, его элементарный свет давно был отточен до совершенства и автоматически защищал его.
Хань Ли поднял голову и посмотрел вверх. В размытом небе он увидел, как трещина в пространстве, через которую он прошел, закрылась, превратившись в тонкую щель, а затем исчезла без следа, словно ее никогда и не было.
В момент исчезновения трещины Хань Ли заметил, как из нее вырывались струйки черного тумана, которые сливались с окружающим туманом, делая их неразличимыми.
«Может быть, весь этот туман выходит из этой трещины?» — подумал Хань Ли, оглядываясь вокруг, чтобы понять, где он находится.
Однако его мысленное восприятие рассеивалось, как только он пытался проникнуть дальше ста шагов, и он не мог исследовать более отдаленные области.
Хань Ли нахмурился, погладил подбородок и вспомнил что-то. Его лицо озарилось странным выражением. Он сложил руки, затем развел их в стороны, и в его ладонях засветился зеленый свет, из которого появилась духовная трава длиной несколько дюймов.
Он поднял руку, и трава вылетела из света. В этот момент произошло нечто невероятное: как только трава коснулась черного тумана, она мгновенно завяла и пожелтела, а когда упала на землю, превратилась в пепел и исчезла.
«Черный туман!» — ахнул Хань Ли, наконец поняв, где он находится.
Он был перенесен обратно на остров Черного Тумана, где впервые попал на территорию племени Фэйлин. Этот черный туман был тем самым Черным Туманом, в который он тогда не решился войти.
Хань Ли помнил, что в тот день он протестировал этот туман и обнаружил, что в нем содержится очень сильная иньская энергия, которая поглощает жизненную энергию растений и животных. Он не решился рисковать, так как спешил преодолеть свой предел и боялся странностей этого тумана.
Теперь, покинув земли Мэнхэ, он был перенесен сюда. Связав это с черным туманом, выходящим из трещины, Хань Ли понял, что этот туман, вероятно, связан с землями Мэнхэ.
Однако, даже иньская энергия земель Мэнхэ не была такой ужасающей, как этот черный туман. В нем явно присутствовали и другие компоненты.
Хань Ли быстро сделал вывод, глядя на мерцающий свет. В любом случае, это место было небезопасным, и ему следовало поскорее его покинуть.
С этой мыслью Хань Ли засветился зеленым светом и взлетел в воздух. Однако, как только его ноги оторвались от земли на несколько метров, туман вокруг него сгустился, и он упал обратно на землю, его свет погас.
«Запрет на полеты!» — подумал Хань Ли, похолодев.
Теперь он понял, почему племя Тяньпэн так боялось этого тумана и даже не посылало сюда своих людей.
Для племени Тяньпэн, поклоняющегося птице Кун Пэн как божеству, запрет на полеты был крайне опасен. Ведь большинство их магических способностей зависели от крыльев, и без возможности летать они теряли значительную часть своей силы.
Однако это, вероятно, было не единственной причиной. Возможно, туман, выходящий из трещины, был ненавистен племени Тяньпэн, так как земли Мэнхэ, скорее всего, были созданы из тела Лосюа, и их энергия была отвратительна для племени, имеющего кровь Кун Пэн.
Но все это были лишь догадки Хань Ли. Он, будучи когда-то святым сыном племени Тяньпэн, не знал истинных причин.
Теперь, когда он не мог летать, это создавало для него определенные трудности, но не могло полностью его остановить. С его мощным телом он мог быстро бежать по земле и выбраться из этого тумана. Единственное, что требовало осторожности, — это возможные скрытые опасности и другие запреты в этом тумане.
Хань Ли не собирался оставаться на месте. Он выпустил свое мысленное восприятие и решительно направился в выбранном направлении, быстро шагая вперед.