Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 156 Ранобэ Новелла

Глава 156 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Хань Ли слушал, как старик предлагает ему купить печь для алхимии, но он лишь махнул рукой и спокойно ответил:

— Не нужно, пока не требуется.

Редактируется Читателями!


— Жаль, — с сожалением произнёс старик. — Мои печи могут выдержать высокие температуры подземного огня.

— Подземный огонь? — Хань Ли остановился на пороге.

— Да, это огонь, который гораздо мощнее первородного огня, — небрежно ответил старик.

— Разве для алхимии не нужен первородный огонь? — Хань Ли старался сохранять спокойствие, но его сердце забилось быстрее. Он понял, что, возможно, нашёл решение своей проблемы с созданием эликсира для закладки основы.

— Ха-ха! Похоже, ты ничего не знаешь о том, что в мире алхимии давно используют подземный огонь вместо первородного, — сказал старик, оживившись. — Я могу рассказать тебе об этом бесплатно.

Хань Ли понял намёк старика и вернулся к нему.

— Если то, что вы говорите о подземном огне, правда, то я куплю у вас печь, — сказал он решительно.

— Мои печи — это высший класс, они тебе обязательно понравятся, — улыбнулся старик, довольный своей уловкой.

— В действительности, использование первородного огня для алхимии — это давно устаревший метод. Теперь все используют подземный огонь, который чище и стабильнее. Он значительно повышает шансы на успешное создание эликсиров и также эффективен для ковки. Все крупные секты и кланы имеют свои собственные места с подземным огнём для своих учеников, — объяснил старик.

— Значит, и в нашем монастыре есть такой огонь? — спросил Хань Ли, едва сдерживая волнение.

— Ха-ха! — старик рассмеялся. — Когда ты вошёл в Зал Утеса Юэ, ты не заметил незаметный проход? Он ведёт к месту с подземным огнём. Там можно арендовать его за духовные камни.

— Правда? — Хань Ли не смог скрыть радости.

— Старик я, чтобы обманывать тебя? — старик недовольно ответил.

— Прошу прощения за недоверие, — извинился Хань Ли.

— Ладно, прощаю тебя, но скидки на печи больше не будет, — строго сказал старик.

— Это те печи? — Хань Ли указал на полки с различными печами.

— Нет, это обычные печи для низкосортных эликсиров. Настоящие шедевры у меня здесь, — старик похлопал по неприметному серому мешку у себя на поясе. Он снял мешок и, похлопав по нему, выпустил на пол древние и необычные печи, окружённые мягким сиянием.

— Вот, эти печи — настоящие сокровища, — гордо сказал старик, постучав по одной из них.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Действительно, они великолепны, — признал Хань Ли, ощущая исходящую от них духовную энергию. Но больше всего его заинтересовал сам мешок, который, очевидно, был высококлассным хранилищем, способным вместить множество крупных объектов.

Хань Ли слегка улыбнулся, не став возражать, и медленно подошел к котлам. Он наклонился и начал внимательно их рассматривать.

“Это котел Росдо, он может поглощать высокие температуры и увеличивать шанс успешного создания пилюль. Кроме того, он…” — каждый раз, когда Хань Ли брал в руки новый котел, старик Сю не переставал его нахваливать, словно каждый из них был редкостным сокровищем, которое просто необходимо купить. Хань Ли не мог не улыбнуться.

“Вот этот!” — после тщательного осмотра всех котлов Хань Ли указал на самый маленький серебряный котел и обратился к старику.

“Ах, какой у вас отличный вкус! Этот серебряный котел — настоящее сокровище среди магических котлов, редкий артефакт. Среди всех моих котлов этот — лучший!” — старик Сю, заметив выбор Хань Ли, слегка удивился, но быстро пришел в себя и начал восхвалять выбранный котел.

“Какой тут вкус? Я просто учитываю ограниченное пространство в моей сумке,” — подумал Хань Ли, слушая старика.

После долгих торгов Хань Ли купил котел за тридцать два духовных камня низшего уровня и, не колеблясь, покинул это место. За короткое время общения со стариком Сю Хань Ли потратил более пятидесяти духовных камней, что было для него весьма болезненно. Он не хотел задерживаться здесь ни на мгновение, несмотря на гостеприимство старика.

Выйдя из дома старика Сю, Хань Ли вернулся в зал с телепортационным кругом, но не стал сразу его использовать. После недолгого размышления он направился по необозначенному коридору. В конце коридора он увидел огромную каменную дверь, покрытую мерцающими разноцветными огнями, что свидетельствовало о мощном защитном заклинании.

Рядом с дверью стояла небольшая каменная хижина, в которой сидел уродливый мужчина с лицом, покрытым оспинами. Этот мужчина, хотя и достиг вершины базовой практики, вел себя высокомерно и недружелюбно, что сильно раздражало Хань Ли.

Однако Хань Ли, несмотря на внутреннее отвращение, сохранял спокойствие. Он задал несколько вопросов, на которые мужчина неохотно ответил, но этого было достаточно, чтобы Хань Ли понял ситуацию. Затем он вежливо попрощался и покинул хижину.

Не успел он сделать несколько шагов, как услышал бормотание мужчины: “Бедный ученик низшего уровня, тоже мнит себя алхимиком? Может, у него мозги сварились? Только болтает, а делать ничего не умеет. Зря я потратил на него столько слов!”

Хань Ли, услышав это, не изменился в лице, но его глаза сверкнули холодным блеском, и в них мелькнула убийственная искра.

Путешествие к Бессмертию Глава 156 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*