
Глава 155 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли взял один из цилиндров из нефрита и легко подул на него, обнажив его изумрудную, сочную сущность. Он прижал цилиндр к своему лбу, и его сознание погрузилось внутрь, открывая перед ним метод изготовления эликсира. Это оказался метод изготовления эликсира для закладки основы, о котором Хань Ли так долго мечтал. Вся информация, от ингредиентов до процесса создания эликсира, была представлена полностью, что вызвало у него одновременно радость и удивление.
Он был так поглощен этим открытием, что даже не обратил внимания на другой цилиндр. Хань Ли быстро просмотрел все содержимое, но когда его взгляд упал на фразу необходимо использовать врожденный истинный огонь для очистки, он замер, почувствовав себя полностью сбитым с толку.
Редактируется Читателями!
Врожденный истинный огонь — это огонь, который могут использовать только те, кто достиг уровня закладки основы. Этот огонь является базовой способностью, которой обладают все, кто прошел этот этап. С течением времени и практикой, его сила увеличивается, и к моменту достижения уровня собирания души он превращается в легендарный трехцветный огонь, способный сжигать все на своем пути.
Но как Хань Ли, находящийся на уровне собирания духа, мог использовать этот огонь? Только после закладки основы он смог бы это сделать. Однако для закладки основы необходим эликсир, а для его создания требуется врожденный истинный огонь, который появляется только после закладки основы. Это создавало замкнутый круг, из которого не было выхода.
Хань Ли был так расстроен, что ему хотелось биться головой о стену. Просить помощи у других практикующих, достигших уровня закладки основы, было невозможно. Это означало бы раскрыть секрет маленького флакона, что могло привести к его гибели.
Хань Ли стоял у стола, погруженный в свои мысли, и только через некоторое время оторвал цилиндр от лба и положил его на место. Затем он взял другой цилиндр, протер его и обнаружил, что он имеет огненно-красный цвет.
Дела с эликсиром для закладки основы придется отложить на потом. Давайте посмотрим, что содержится в этом цилиндре. Возможно, там окажется другой полезный эликсир, — подумал Хань Ли, решительно отложив мысли об эликсире для закладки основы. Он начал изучать красный цилиндр, надеясь на приятный сюрприз.
Эликсир вечной молодости, — эти слова возникли в его сознании, как только он начал изучать цилиндр. Хань Ли почувствовал, что это не к добру, но все же попытался успокоить себя. Хотя название такое, эффект эликсира может быть совсем другим. Возможно, он имеет другие удивительные свойства.
Однако следующие строки разрушили его надежды. Способствует сохранению молодости и красоты — это было единственное описание эффекта эликсира, и больше никаких других свойств не упоминалось.
Хань Ли замер, не в силах пошевелиться или произнести хоть слово. Внутри него кипела ярость, и он мысленно ругался. Что это за хранилище? Почему здесь нет нужных рецептов, а только всякий хлам? Эти секретные техники и эликсиры вечной молодости — какая от них польза для практикующих? И зачем их хранят здесь?
В этот момент раздался неприятный голос: Время истекло. Если вы не
Сейчас спускаюсь! — ответил Хань Ли, не желая давать еще один духовный камень. Он взял цилиндр с методом изготовления эликсира для закладки основы и направился к выходу.
Однако, дойдя до лестницы, он заколебался. Эликсир вечной молодости может не помочь в улучшении духовной силы, но его можно продать другим практикующим. И самое главное, для его изготовления не требуется врожденный истинный огонь, так что я могу сделать его прямо сейчас.
С этой мыслью Хань Ли вернулся к столу, схватил красный цилиндр и быстро спустился по лестнице.
Как дела, юный друг? Есть ли какие-то находки? — спросил старик, увидев Хань Ли, с улыбкой на лице. Хань Ли, однако, счел его слова лицемерными.
Уважаемый старец, это действительно место, где хранятся секреты эликсиров нашей секты? Почему здесь только всякий хлам? Неужели есть другое хранилище? — спросил Хань Ли, выражая свое недовольство.
Старик, увидев его реакцию, хитро улыбнулся. С тех пор как я стал смотрителем этого места, ты не первый, кто задает такие вопросы. Почти каждый новичок, приходящий сюда, спрашивает об этом. Но если хочешь узнать подробности — старик намеренно затянул паузу, явно намекая на необходимость вознаграждения.
Хань Ли был поражен такой жадностью. Этот старик, казалось, был не просто практикующим, а настоящим торговцем, готовым на все ради выгоды.
Теперь Хань Ли понял, почему старик не хотел, чтобы его называли мастером. Если бы он был мастером, ему было бы неудобно так открыто требовать вознаграждения. Поэтому он использовал этот трюк, чтобы избежать неловкости.
Хань Ли, не говоря ни слова, положил два цилиндра на стол перед стариком.
“Молодой друг хочет сделать две копии?” Старик Шу был в восторге и широко раскрыл глаза.
“Изначально да, но младший брат также хотел бы узнать ответ на свой вопрос, и, кажется, духовных камней всё же не хватит,” — ответил Хань Ли.
“Ха-ха, раз молодой друг так щедр, ответ на вопрос будет бесплатным. Сейчас я сделаю копии,” — поспешно сказал старик, схватив два нефритовых цилиндра и взяв с полки два белых нефритовых цилиндра. Он начал копировать, боясь, что Хань Ли передумает.
“Готово, держи!” — старик действовал с невероятной ловкостью, и прежде чем Хань Ли успел опомниться, копии были уже готовы. Старик бросил их перед Хань Ли и посмотрел на него так, будто говорил: “Ну, давай, плати!”
Хань Ли дёрнул уголком губ, хотел что-то сказать, но промолчал. После небольшой паузы он достал из сумки двадцать низкосортных духовных камней и молча протянул их старику.
Старик радостно принял камни, его лицо сияло от счастья. Он пересчитал камни несколько раз, прежде чем заметил, что Хань Ли всё ещё ждёт ответа.
Теперь, когда старик был доволен, он спрятал камни и снова взглянул на Хань Ли, как на богатого клиента.
“Человека нельзя судить по внешности! Молодой друг, ты оказался таким богатым, это действительно удивительно. Хотя я и люблю деньги, но всегда держу своё слово. Задавай любые вопросы, и я обязательно удовлетворю твоё любопытство,” — серьёзно сказал старик.
Хань Ли был немного удивлён, но без колебаний попросил ответить на свой вопрос.
“На самом деле, ответ прост. Большинство рецептов эликсиров давно утрачены. Это касается не только нашего Жёлтого Бамбукового Ущелья, но и других сект, даже всего мира магии,” — медленно произнёс старик.
Хань Ли был озадачен и непонимающе посмотрел на старика.
“Если молодой друг подумает, то поймёт. Ценность рецептов эликсиров заключается в том, что они позволяют превращать редкие ингредиенты в эликсиры для магов. Но редкие ингредиенты ограничены, и их выращивание занимает сотни, а то и тысячи лет. Количество магов не уменьшается, а только растёт. В результате, ингредиенты, указанные в рецептах, становятся всё более редкими и даже исчезают. Когда маги заметили эту проблему, большинство редких ингредиентов уже были исчерпаны. Остались только некоторые особые места, но они слишком опасны, и маги не рискуют туда отправляться,” — объяснил старик.
“Таким образом, рецепты, для которых нет ингредиентов, становятся бесполезными, и никто их не ценит. После долгого времени и нескольких катастроф в мире магии, эти рецепты исчезли, оставив лишь несколько видов. Эликсир для закладки основы — один из них,” — заключил старик.