
Глава 150 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Увидев золотые иероглифы на бамбуковой табличке, Хань Ли внутренне возликовал. Он указал на табличку и, подняв голову, обратился к Ю Жишы: Эта работа мне по душе. Может, Ю Шишы, вы расскажете о ней поподробнее?
Услышав слова Хань Ли, Ю Жишы улыбнулся и подошел ближе. Но, увидев выбранную работу, его улыбка сменилась на горькую гримасу.
Редактируется Читателями!
Младший брат, лучше выбери другую работу, — искренне сказал Ю Жишы. — Эта задача слишком сложная и не подходит тебе. Многие уже пытались её выполнить, но все потерпели неудачу. Они не только не получили награды, но и были наказаны, потеряв много духовных камней. Это одна из самых трудных задач здесь. Кстати, не смейся, но каждый год я заставляю братьев тянуть жребий, чтобы кто-то взялся за эту работу!
Хань Ли услышал эти слова и внутренне усмехнулся, но всё же решил не сдаваться. Он смиренно спросил: Брат, не могли бы вы объяснить, что именно в этой работе так сложно? Почему так много братьев не смогли её выполнить? Ведь это всего лишь управление садом с лекарственными травами, разве это так трудно?
Неужели младший брат выбрал задачу Ма Шибаи? — вставил старик по фамилии Ле, услышав их разговор. Он нахмурился и, не дожидаясь ответа Ю Жишы, продолжил: Именно так! Хань Ли выбрал самую сложную задачу Ма Шибаи.
Ю Жишы сделал вид, что смеётся и плачет одновременно.
Старик Ле, услышав это, тоже усмехнулся. Ха-ха! Хань Ли, ты действительно умеешь выбирать! Сразу же выбрал самую сложную задачу. Но эта работа действительно очень трудная. Многие, кто был вынужден её выполнять, жаловались мне. Но Ма Шибаи не хочет менять условия награды и наказания, и я ничего не могу с этим поделать! Если Хань Ли хочет узнать подробности этой работы, может пойти со мной внутрь дворца и посмотреть соответствующие документы. Это будет намного полезнее, чем слушать чьи-то рассказы!
Хань Ли внутренне нахмурился. Этот Ле Шишу слишком уж радушен. Хотя Хань Ли отдал ему пилюлю для закладки основы, это была сделка на равных условиях, и не стоило быть таким дружелюбным.
Скрывая свои сомнения, Хань Ли изобразил удивление и последовал за стариком Ле в одну из комнат дворца, где были сложены различные документы.
Старик Ле взял бамбуковую табличку и махнул ей, после чего табличка засветилась зелёным светом, и свиток автоматически полетел в его руки. Затем он передал свиток Хань Ли.
Хань Ли, не церемонясь, принял свиток и быстро его развернул. Содержание свитка было недолгим, в нём описывались опыты предыдущих учеников, которые занимались садом, и причины их неудач. Хань Ли быстро прочитал и понял все трудности этой работы.
Как насчёт выбора другой задачи? Эта работа, хотя и имеет богатую награду, действительно не под силу обычному ученику, — сказал Ле Шишу, казалось бы, с заботой.
Хань Ли задумался, но затем решительно покачал головой: Спасибо, Ле Шишу, но эта работа мне по душе. Не нужно выбирать другую задачу, я выбираю эту.
Старик Ле услышал решимость в голосе Хань Ли и был немного удивлён, но больше ничего не сказал, только кивнул в знак согласия. Однако он не спешил уводить Хань Ли из комнаты, а после некоторого колебания, неловко произнёс: Хань Ли, насчёт нашей последней сделки с пилюлей для закладки основы Не могли бы мы отложить передачу части товаров? У меня сейчас не хватает средств для выплаты, так как я собираюсь сварить партию пилюль для слияния ци. Но ты не волнуйся, через год или полтора я смогу полностью рассчитаться.
Хань Ли услышал эти слова и сначала опешил, но затем улыбнулся: Ле Шишу, что вы говорите? Если вам неудобно, то дайте сколько можете, и не нужно говорить о возврате. Пусть это будет моим подарком вам.
Хань Ли чувствовал себя крайне лицемерным. Внутри он был в ярости и ненавидел нарушение договора, но внешне должен был улыбаться и говорить приятные слова. Это, наверное, и есть печаль слабого, — горько подумал он.
Что ты имеешь в виду? — сказал старик Ле, услышав слова Хань Ли. — Думаешь, я такой человек, который нарушает договоры и не держит слово? Я обещал, и ты не потеряешь ничего.
Хань Ли, который с трудом поддерживал улыбку, чуть не взорвался от этих слов. Этот старик был слишком лицемерен, явно намереваясь нарушить договор, но при этом изображая честного человека. Типичный лицемер!
“Ле Шишу, вы неправильно поняли меня! На самом деле, я считаю, что все эти вещи слишком роскошны для меня, новичка. Поэтому большинство из них можно временно оставить у вас, мне они пока не нужны.”
Услышав эти слова, Ле Синь Лаочэнь смягчился и кивнул: “Хань Шишыонг, ты говоришь дело. Новички не должны слишком полагаться на внешние вещи, это действительно может помешать их совершенствованию. Пусть так и будет, оставь часть вещей у меня, а если понадобятся — приходи и забирай.”
“Спасибо, Ле Шишу,” — Хань Ли натянуто улыбнулся, успокаивая себя мыслью, что это всего лишь внешние вещи. Сейчас не время ссориться с этим стариком. В будущем он найдет способ вернуть все с процентами.
“Ха-ха, это пустяки! Давай выйдем,” — настроение старика, казалось, улучшилось.
Дальнейшие дела пошли гладко. С помощью Ле Шишу, Хань Ли быстро завершил все формальности и получил Ю Цзянь, символизирующий его новую работу. Под руководством Ю Жишы, он отправился в Сад Сотни Лекарств на Горе Основания Костей.
Ле Синь Лаочэнь стоял у входа в Зал Утеса Юэ, наблюдая за удаляющейся фигурой Хань Ли. Его лицо помрачнело, и он задумался.
“Ле Шиди, ты стал слишком мягкосердечным?” — внезапно раздался низкий голос позади него.
“Дело не в мягкосердечии, а в том, что использовать такие методы против новичка кажется неправильным. К тому же, этот Хань Шишыонг может сказать одно, а думать другое, и доложить об этом Шишу,” — ответил старик, не оборачиваясь, но в его голосе слышалась тревога.
“Ха! Доложить?” — человек позади него холодно усмехнулся.
“Ву Шишыонг, тебя это не беспокоит?” — Ле Синь Лаочэнь наконец повернулся и посмотрел на мрачного Ву Шишыонга.
“Нечего беспокоиться! Этот парень сам предложил оставить вещи у тебя, мы же не говорили, что не вернем их. Это всего лишь временное хранение. О чем ему докладывать?” — уверенно заявил Ву Шишыонг.
“Но этот парень мне нравится. В таком молодом возрасте он уже умеет лавировать, это непросто. Если бы не его слабые способности и ложный духовный корень, я бы даже подумал взять его в ученики,” — добавил Ву Шишыонг, выражая сожаление.
“К счастью, он не упрямец, иначе пришлось бы использовать другие методы, что было бы сложнее,” — медленно произнес Ле Синь Лаочэнь.
“Хватит беспокоиться об этом парне. Мы можем раздавить его, как муравья. Но, Ле Шиди, не забудь о нашем уговоре,” — Ву Шишыонг внезапно сменил тему, намекая на что-то другое.
“Я не забуду, половина выпеченных Хэ Ци Даней будет твоей. Честно говоря, если бы не мой племянник, который нуждается в большом количестве редких пилюль для завершения основы, я бы не стал так поступать,” — Ле Синь Лаочэнь покачал головой, выражая раскаяние.
Ву Шишыонг, услышав это, улыбнулся про себя, довольный тем, что теперь у него есть рычаг против Ле Шиди.