
Глава 1487 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли, не выказывая ни малейшего волнения, махнул рукой троим спутникам и, не произнося ни слова, двинулся вперёд. Остальные трое тут же превратились в три светящихся шара и последовали за ним.
— Цинь Даофу, я помню, что из клана Е Лу прибыло не только один человек. Где остальные? — полюбопытствовала Лэй Лань, обращаясь к Цинь Сяо по дороге.
Редактируется Читателями!
— Наш клан отправил трёх святых сыновей, но после входа на второй уровень мы столкнулись с несколькими враждебными ответвлениями. Остальные двое погибли. Я хотела тайно проникнуть на третий уровень через ближайший вход, чтобы, возможно, найти плод Мин Янь. Но по пути я столкнулась с людьми из клана Хуан Фэн и была преследована до этого места, — с горечью ответила женщина с маленькими зелёными рожками на голове.
— О, значит, клан Хуан Фэн отправил так много людей только для того, чтобы преследовать тебя одну? — Лэй Лань взглянула на неё с глубоким пониманием.
— Вероятно, это из-за нескольких сокровищ, которые я взяла с собой, — после некоторого колебания осторожно ответила Цинь Сяо.
— Понятно, — услышав это, Лэй Лань подняла брови и не стала больше задавать вопросов.
— Если клан Хуан Фэн так упорно преследует тебя, значит, у тебя должно быть одно из трёх великих сокровищ клана, — вставил Бай Би.
— Да, у меня действительно есть Хунь Юань Ху, — с некоторым сожалением призналась Цинь Сяо.
— Хунь Юань Ху, это тот самый артефакт, который управляет силой Хунь Юань и может использоваться против врагов, — Бай Би и Лэй Лань были поражены.
— Да, это именно тот артефакт. Если бы не он, я, всего лишь среднеранговый духовный воин, не смогла бы так долго убегать от преследования клана Хуан Фэн. К сожалению, каждый раз, когда я активирую этот сосуд, мне нужно несколько редких кристаллов Хунь Юань. Я взяла с собой все кристаллы клана, но теперь у меня их не осталось, — вздохнула женщина.
Услышав это, Лэй Лань и Бай Би невольно посмотрели на Хань Ли, который шёл впереди. Однако Хань Ли не обернулся и не показал никакого интереса к их разговору.
Увидев, что Хань Ли не проявляет никакого интереса, Лэй Лань и Бай Би переглянулись и больше не упоминали об этом, вместо этого вежливо обсуждая с Цинь Сяо дела третьего уровня.
Цинь Сяо вздохнула с облегчением. Хотя клан Е Лу и клан Тянь Пэн действительно имели союз, это было всего лишь устное соглашение без обязательной силы. Если бы трое спутников захотели завладеть сокровищем, она бы не смогла сопротивляться, учитывая мощь Хань Ли.
С другой стороны, с такой мощью Хань Ли, следовать за ним было бы очень безопасно. С этой мыслью Цинь Сяо не упоминала об уходе и с улыбкой разговаривала с Лэй Лань, стараясь завязать дружбу. Вскоре они начали называть друг друга сёстрами.
Бай Би нахмурился, увидев это.
Два дня спустя, группа, уничтожив несколько волн низко- и среднеранговых демонов, наконец вышла из гор и увидела перед собой загадочный ледяной мир. Они замедлили полёт и внимательно осмотрели всё вокруг.
Бесконечные чёрные ледники сверкали в лучах солнца, а холодный ветер нёс чёрные снежинки, которые кружились и падали на землю. Звуки ветра напоминали вой призраков, эхом разносящийся по ледникам.
Вдали ледники становились всё темнее, пока не превращались в чёрную бездну, напоминающую врата в ад.
— Это, должно быть, знаменитое место второго уровня — Ледяная Пустошь. Говорят, здесь обитают множество низко- и среднеранговых ледяных демонов, и даже иногда появляется Ледяной Демонический Король, — сказал Хань Ли, словно размышляя вслух.
— Правда, это Ледяная Пустошь. Но большинство ледяных демонов здесь ещё не пробудили свой разум. Что касается Ледяного Демонического Короля, это всего лишь слухи, и мало кто видел его своими глазами, — тут же ответила Цинь Сяо.
— Хотя это место выглядит опасным, с нашими способностями мы сможем пройти через него без особых проблем, — улыбнулся Бай Би.
— В обычных условиях это так. Но сейчас, когда вот-вот начнётся нашествие демонов, лучше быть осторожными. Ладно, пойдём, — сказал Хань Ли, кивнув. Он взмахнул крыльями, и его скорость увеличилась в несколько раз. После нескольких мгновений он исчез в чёрном снегу.
Лэй Лань и остальные переглянулись и последовали за ним.
Сначала они видели вдали мерцающие огни, но когда сильный чёрный ветер поднял большое количество чёрного снега, группа исчезла в темноте.
…
С громким ударом огромное существо, похожее на носорога, рухнуло на землю. Его массивное тело заставило землю содрогнуться. Красный свет вспыхнул, и десятки красных нитей вырвались из чёрного тела носорога, исчезая в воздухе и впиваясь в фигуру, окружённую красным светом.
— Шу Шишыонг, твои Хунь Юань Си стали ещё мощнее. Этот среднеранговый чёрный носорог имеет прочную кожу, не уступающую некоторым высокоранговым демонам. То, что ты так легко справился с ним, говорит о твоём мастерстве. Я думаю, что даже Фэй Е из клана Нань Лань не смог бы сделать это, — громко сказал другой человек, также окружённый красным светом. Рядом с ним стояли ещё несколько человек, которые также хвалили его.
Они находились в круглой котловине, простирающейся на несколько тысяч ли. По краям котловины росли густые чёрно-зелёные леса, а в центре, на площади более ста километров, простиралась голая земля, усеянная камнями размером с человеческую голову, покрытыми серым налётом.
В самом центре этой каменистой местности зияла чёрная пещера, уходящая глубоко под землю.
Люди из клана Чижун охраняли вход в пещеру. Чёрный носорог-демон, появившийся из ближайшего леса, был мгновенно убит Чжу Иньцзы.
— Хм, не говорите только приятные вещи, — сказал Чжу Иньцзы, зависнув в воздухе. — Мы охраняем этот вход уже три-четыре дня. Кроме того, что мы уничтожили другой маленький клан, мы так и не дождались появления людей из клана Тяньпэн. Видимо, они либо выбрали другие пути, либо всё ещё блуждают на втором уровне. Другие большие кланы, вероятно, уже проникли на третий уровень. Люди из клана Тяньпэн должны быть уничтожены, но мы не можем отказаться от поиска плодов Мин Янь. Вот что я предлагаю: Чи Тянь и Хун Ша, вы двое следуете за мной на третий уровень, остальные остаются здесь. Я лично найду для вас плоды Мин Янь.
— Чжу Шишыонг, — сказал Чи Тянь, обводя взглядом толпу, — этот Хань из клана Тяньпэн, похоже, не слаб. Оставить здесь только нескольких Шишыонгов — не слишком ли рискованно?
— Ха-ха, об этом не беспокойтесь, — ответил Чжу Иньцзы, не задумываясь. — Ю Шиди не уступает мне в силе. Я оставлю здесь наше сокровище — колокол Ло Хун. Этот колокол действует бесшумно и незаметно, даже существо уровня Лин Шуай не успеет среагировать и будет поймано. Ю Шиди сможет незаметно атаковать, и всё пройдёт гладко.
С этими словами Чжу Иньцзы выпустил изо рта светящийся зелёный шар, внутри которого находился древний маленький колокол. Он махнул рукой, и колокол исчез, чтобы в следующий момент появиться над головой крепкого мужчины из клана Чижун, медленно опускаясь.
— Благодарю за доверие, Шишыонг, — сказал Ю, подняв руку, чтобы принять колокол. Его голос был резким и металлическим.
Чжу Иньцзы кивнул, уверенный в силе Ю, и, махнув рукой, увёл Чи Тяня и Хун Ша в пещеру, превратившись в три красных луча света.
— Слушайте внимательно! — сказал Ю, как только Чжу Иньцзы исчез. — Все должны скрыться и не показываться в этом районе. Я установлю защитный барьер у входа и спрячусь внутри. Если цель появится, я использую колокол Ло Хун для внезапной атаки. Вы появитесь позже.
Ю, похоже, пользовался уважением среди святых сыновей клана Чижун, и остальные без возражений начали прятаться, используя заклинания и артефакты. В мгновение ока все исчезли, а Ю скрылся в тёмной пещере. Вокруг пещеры воцарилась тишина.
…
На втором уровне, в другом густом лесу, заросшем чёрно-зелёными деревьями, на расстоянии более ста ли можно было увидеть огромный столб чёрно-жёлтого цвета, возвышающийся над пустынным холмом. Приблизившись, можно было разглядеть, что это был гигантский стебель растения диаметром более ли, состоящий из множества переплетённых толстых лиан, уходящих высоко в небо.
Вокруг этого гигантского растения на десятки ли не росло ни травинки, словно это была пустыня. Однако в этот момент у подножия растения раздавались громкие взрывы, и вспыхивали разноцветные огни.
Группа людей из клана Фэйлин была окружена тысячами золотистых мотыльков, которые не подпускали их ближе, обсыпая разноцветной пыльцой. Эти мотыльки, размером с кулак, сверкали золотым светом и держались на безопасном расстоянии, взмахивая крыльями и создавая непроницаемую завесу из пыльцы.
Окружённые люди делились на две группы: одни, около десяти человек, мужчины и женщины с чёрными татуировками на лицах, и вторые — четверо высоких мужчин с огромными клинками за спиной. Они использовали различные заклинания и артефакты, чтобы защититься от пыльцы, создавая вокруг себя светящиеся щиты.