Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1486 Ранобэ Новелла

Глава 1486 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

— Плохо дело! Это люди из племени Хуанфэн. Они, как и племя Чижу, давно следят за нашим племенем Тяньпэн, — сказал Бай Би, увидев людей из племени Фэйлин в жёлтом свете, и его лицо побледнело.

Лэй Лань тоже была в шоке.

Редактируется Читателями!


— Племя Хуанфэн? — Хань Ли задумчиво рассматривал трёх представителей племени Фэйлин.

Эти трое имели слегка жёлтые крылья за спиной, лица покрыты волосами, а за спиной у каждого был длинный пушистый хвост. Они выглядели очень зловеще.

Тот, кто управлял изумрудным челноком, заметил Хань Ли и его спутников и мгновенно остановился перед ними. Свет потух, и из челнока появилась красивая женщина с белыми крыльями за спиной и маленькими зелёными рожками на голове.

— Вы из племени Тяньпэн? Я Цинь Сяо из племени Елюй. Наши племена имеют союзный договор. Прошу вас помочь мне, — сказала она, выглядя испуганной.

Но прежде чем Хань Ли и его спутники успели ответить, три представителя племени Хуанфэн подоспели и остановились рядом, увидев Хань Ли и его спутников.

— Это дело наших племен, племени Тяньпэн лучше не вмешиваться, иначе будут неприятности, — сказал один из них, явно угрожая.

Женщина из племени Елюй побледнела и умоляюще посмотрела на Хань Ли и его спутников.

— Наши племена действительно имеют союзный договор, и мы не можем оставить её в беде. Но племя Хуанфэн очень могущественно, и мы не можем с ними тягаться. Эти трое — лишь часть святых сыновей племени Хуанфэн, участвующих в испытании, — объяснила Лэй Лань, колеблясь.

— Да? — Хань Ли спокойно посмотрел на женщину из племени Елюй, затем перевёл взгляд на троих представителей племени Хуанфэн.

Среди них двое были среднего ранга, а один — высокого ранга. Они смотрели на Хань Ли и его спутников с высокомерием.

Хань Ли задумался, и в этот момент вдали снова сверкнул свет. Огромная деревянная птица длиной более десяти метров появилась на горизонте, сияя золотым светом, и полетела в их сторону.

Хань Ли и его спутники были ошеломлены, не успев понять, кто же эти люди на птице.

Трое представителей племени Хуанфэн, увидев птицу, обрадовались. Они быстро переглянулись и мгновенно окружили Хань Ли, его спутников и женщину из племени Елюй, двигаясь с невероятной скоростью.

— Что это значит? — воскликнул Бай Би, его лицо побледнело.

— Что это значит? Это просто. Сначала мы хотели оставить вас в покое, но теперь в этом нет необходимости, — засмеялся один из представителей племени Хуанфэн.

Хань Ли понял, что на деревянной птице тоже были люди из племени Хуанфэн: два мужчины и одна женщина, двое среднего ранга и один высокого ранга. Они изначально хотели убить только женщину из племени Елюй, но, увидев подкрепление, решили убить и Хань Ли с его спутниками.

Лэй Лан, Бай Би и женщина из племени Елюй побледнели, увидев прибывших.

Хань Ли быстро обдумал ситуацию и вздохнул:


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Раз так, то вы первыми умрёте!

Раздался гром, и Хань Ли исчез в сине-белом свете.

— Осторожно! — крикнул высокоранговый представитель племени Хуанфэн, который внимательно следил за Хань Ли, самой сильной из племени Тяньпэн.

В следующий момент пространство над ним задрожало, и Хань Ли появился в синем свете, его рука метнулась вперёд, и чёрная как смоль ладонь ударила вниз.

Появилась чёрная гора, окружённая серым светом, которая мгновенно увеличилась в размерах и обрушилась вниз.

Увидев это, представитель племени Хуанфэн сначала испугался, затем злобно улыбнулся и выпустил жёлтый свет изо рта, направив его на гору. В руке у него появился серебристый диск.

Но Хань Ли издал холодный смешок, и звук, подобный грому, оглушил представителя племени Хуанфэн. Он пошатнулся и едва не уронил диск.

Чёрная гора, окружённая серым светом, отбросила жёлтый свет и обрушилась на представителя племени Хуанфэн, раздавив его.

Хань Ли быстро сделал жест рукой, и чёрная гора увеличилась до тысячи метров, окружённая серым светом.

С того момента, как Хань Ли использовал технику молниеносного исчезновения, до того, как он убил высокопоставленного духовного воина из Жёлтого Бамбукового Ущелья с помощью Потерянного Шипа и Элементарного Магнитного Горного Хребта, прошло всего мгновение.

Оставшиеся два воина из Жёлтого Бамбукового Ущелья и стоявшие рядом Бай Би и ночная зелёная женщина были потрясены. Но вскоре два оставшихся воина поняли, что дело плохо, и их тела вспыхнули золотыми символами. Они превратились в двух жёлтых чудовищных птиц и стремительно улетели.

Хань Ли, увидев это, приподнял бровь, и его рукав дрогнул. Из рукава вылетела молния, мгновенно оказавшись за одной из жёлтых птиц. Не успела птица попытаться увернуться, как молния превратилась в пару ножниц длиной в чи.

С грохотом молнии ножницы превратились в два десятичных дракона, которые, переплетаясь, мгновенно разрезали жёлтую птицу пополам. Она упала на землю, превратившись в обугленные останки.

Другая птица, увидев это, испугалась до смерти и резко изменила направление, направившись к гигантской деревянной птице. Но прежде чем она успела взмахнуть крыльями, позади неё раздался мужской голос:

Куда вы собираетесь? Теперь уже поздно бежать!

Не успел голос затихнуть, как на шее птицы появилась белоснежная рука, холодная как лёд. Хань Ли, используя крылья ветра и молнии, мгновенно догнал птицу и схватил её за шею.

Птица вздрогнула, но реагировала быстро. Она взмахнула крыльями, и её перья превратились в множество лезвий, которые полетели в Хань Ли. Перья на её шее встали дыбом, сверкая как металл, и попытались пронзить руку Хань Ли.

Чёрный дым вспыхнул, и на теле Хань Ли появилась странная броня. Все лезвия, ударившиеся о броню, издали звон и отскочили. Рука Хань Ли была как сталь, и перья не оставили на ней ни царапины.

Хань Ли холодно усмехнулся и, не дав воину из Жёлтого Бамбукового Ущелья использовать другие способности, дёрнул рукой. С треском шея птицы была сломана, и пятицветное пламя охватило её тело, превратив его в пепел.

Хань Ли стоял неподвижно, глядя на приближающуюся гигантскую деревянную птицу, его глаза сверкали ледяным блеском.

Три воина из Жёлтого Бамбукового Ущелья на деревянной птице видели, как Хань Ли убил их сородичей. Их лица побледнели от ужаса.

Когда Хань Ли убил первого воина, они были в ярости и спешили на помощь. Но когда он убил остальных двоих, они поняли, что не могут с ним сравниться. Когда Хань Ли посмотрел на них, они почувствовали ледяной холод.

Бежим! Этот человек непобедим, — крикнула женщина с наивысшим уровнем. Остальные кивнули, и они повернули деревянную птицу, улетая прочь.

Хань Ли нахмурился, но не стал их преследовать. Вместо этого он использовал крылья и мгновенно оказался в другом месте. Там парил серебряный диск, который он подобрал и спрятал в рукаве.

Когда Хань Ли вернулся к Лэйлань, Бай Би и ночной зелёной женщине, они были потрясены и не могли произнести ни слова. Они думали, что погибнут, но Хань Ли мгновенно убил троих врагов и заставил остальных бежать.

Нам нужно уходить отсюда, — спокойно сказал Хань Ли.

Да, мы последуем за тобой, — ответил Бай Би, приходя в себя.

Путешествие к Бессмертию Глава 1486 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*