
Глава 1485 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Полчаса спустя, кровавый свет вокруг шара внезапно сжался, и из него раздался древний, необычайно старческий женский голос:
— Ди Сюэ, зачем ты меня искал? Неужели ты не знаешь, что у меня важные дела, связанные с нашим великим планом?
Редактируется Читателями!
Голос звучал так, будто его обладательница была крайне недовольна тем, что её беспокоят в такой момент.
— Ха-ха, с тех пор как мы задумали наш план, прошло уже несколько десятилетий. Я редко связываюсь с тобой, разве нельзя поговорить хотя бы немного? — с усмешкой ответил человек в кровавом одеянии.
— Не крути вокруг да около, говори прямо, зачем ты пришёл. Иначе я прерву связь, — голос старухи стал ещё более недовольным и нетерпеливым.
— Ха-ха, когда мы задумали наш план, мы разделили обязанности. Му Цин собирает жертвы для ритуалов, Лю Чжу занимается сбором тёмной энергии, я создаю кукол, а ты должна вырастить восемь тысяч тёмных духов. Как продвигаются твои дела? — спокойно спросил человек в кровавом одеянии.
— Хм, ты прекрасно знаешь, что у меня полно шпионов, которые следят за тобой. Ты же знаешь, как идут дела, — холодно ответила старуха после недолгого молчания.
— Ха-ха, мы оба следим друг за другом. У меня тоже полно твоих людей. Но сейчас я хочу услышать от тебя лично, — смеясь, ответил человек в кровавом одеянии.
— Это не секрет. Восемь тысяч тёмных духов — не проблема, если Лю Чжу обеспечит достаточное количество тёмной энергии. Проблема в восьми тёмных королях, которые должны управлять этими духами. Для их создания нужны мощные души, а такие души не так легко найти, — равнодушно ответила старуха.
— О, сколько тёмных королей ты уже создала? — с интересом спросил человек в кровавом одеянии.
— Три, — голос старухи стал более напряжённым и смущённым.
— Ха-ха, вот в чём дело. Я связался с тобой, чтобы предложить тебе одну мощную душу, — улыбаясь, сказал человек в кровавом одеянии, поглаживая рукой.
— Ди Сюэ, ты же занимаешься куклами, когда ты начал интересоваться душами? — старуха была удивлена.
— Я не такой специалист по духам, как Лю Чжу и ты. Но я недавно обнаружил человека из клана Фэйлин, который смог почувствовать мою душу, заключённую в глиняной кукле. Хотя это была всего лишь частица моей души, его духовная сила должна быть очень мощной. Это должно быть достаточно для создания твоего тёмного короля, — невозмутимо ответил человек в кровавом одеянии.
— Фэйлин? Неужели снова наступило время их испытаний? Если он смог почувствовать твою душу, возможно, это один из их старейшин, — голос старухи стал серьёзным.
— Не беспокойся, это всего лишь духовный воин низкого ранга, он не причинит нам проблем, — беззаботно ответил человек в кровавом одеянии.
— Духовный воин низкого ранга? Тогда всё в порядке. Но если он смог почувствовать твою душу, его духовная сила действительно велика. Хорошо, я принимаю твой подарок. Но ты не станешь делиться этой информацией просто так. Что ты хочешь взамен? — старуха задумалась и спросила.
— Ха-ха, мне нравится иметь дело с такими прямолинейными людьми, как ты. Всё просто: за информацию — одну тысячелетнюю рыбу. Если я лично поймаю и доставлю тебе душу, то две рыбы, — человек в кровавом одеянии хитро улыбнулся.
— Хм, ты думаешь, мои тысячелетние рыбы так легко достаются? За одну душу — одна рыба. Я сейчас занята, так что доставь душу ко мне, и я дам тебе одну рыбу. Считай, что ты в выигрыше, — холодно ответила старуха.
— Хорошо, одна рыба так одна рыба. Через десять дней душа будет у тебя, — человек в кровавом одеянии согласился, понимая, что это действительно выгодная сделка.
— Кстати, что думают Му Цин и Лю Чжу о испытаниях клана Фэйлин? Мы должны уничтожить всех их святых детей или оставить их в покое, как раньше? Они не помешают нашему плану? — внезапно спросила старуха.
— Наш план на критическом этапе, нельзя привлекать внимание клана Фэйлин. Если они не будут мешать нам и не пойдут ниже третьего уровня, пусть делают что хотят. Му Цин и Лю Чжу тоже это понимают, — без колебаний ответил человек в кровавом одеянии.
— Пусть будет так, — равнодушно сказала старуха.
Голос старухи внезапно исчез, и шар перестал вращаться, его красный свет мгновенно пропал.
Человек в кровавом одеянии махнул рукой, и шар исчез.
— Один высокоранговый духовный воин и два низкоранговых, плюс три куклы начального уровня — этого должно быть достаточно, — пробормотал он, встряхнув рукавом.
Три тени вылетели из рукава и упали на землю перед ним. В тусклом красном свете можно было разглядеть три размытых силуэта, неподвижно стоящих на коленях.
Человек в кровавом одеянии выпустил три тонких красных нити из своих глаз, которые мгновенно исчезли в трёх размытых тенях перед ним.
Силуэты подняли головы, и их глаза засветились зловещим зелёным светом.
Вспышка кровавого света, и три тени мгновенно превратились в три кровавых радуги, сделав круг вокруг и исчезнув в ближайшей стене.
Человек в кроваво-красном одеянии откинулся на деревянное кресло и медленно закрыл глаза, словно все произошедшее было для него лишь мелочью.
…
В центре таинственной горной цепи, на вершине огромной горы, окутанной серым туманом, возвышался алтарь высотой более ста чжанов. На черном каменном столе лежал гигантский серый глаз, размером с человеческую голову, покрытый кровавыми прожилками. Из зрачка глаза вырывались бесчисленные серые нити, которые впитывали окружающий серый туман.
Под алтарём стоял высокий человек в черном плаще, неподвижно, словно статуя.
…
В шестом слое подземного мира, в огромном дворце, окутанном зелёным светом, стояла женщина с белоснежными волосами и бледным лицом. Она холодно взирала на глубокий чёрный пруд. Рядом с ней стояли две молодые женщины с чёрными веерами. Одну из них отличала хрупкая фигура и сладкое круглое лицо, вызывающее желание обнять её. Другая была стройной, с кожей, белой как снег, но с ледяным выражением лица.
Вокруг пруда были разбросаны маленькие магические круги, из которых вырывались чёрные символы, плывущие к центру пруда. В центре пруда плавали неподвижные фигуры в чёрных доспехах. Чёрные символы впитывались в их доспехи и исчезали.
Женщина с белыми волосами нахмурилась, её лицо стало мрачным.
Используйте мрачное пламя! — холодно приказала она. Её голос был старческим и хриплым, это была та самая старуха, которая разговаривала с человеком в кроваво-красном одеянии.
Да! — ответили две молодые женщины, шагнув вперёд. Одна из них достала чёрный флакон, другая — чёрный веер. Они подняли свои артефакты, и из флакона вырвался огненный дракон, окутанный чёрным пламенем, который нырнул в пруд. Пруд запылал чёрным огнём. Молодая женщина с веером с трудом махнула им, и из веера вырвалось ещё больше чёрного пламени, которое смешалось с огнём дракона, окутав неподвижные фигуры.
Женщина с белыми волосами наблюдала за этим, её глаза сверкнули надеждой.
…
Хань Ли, летящий на втором уровне, не знал, что за ним следят страшные существа. После того странного холода он стал более осторожным. Он вёл Лэйлань и Бай Би, используя свою духовную силу, чтобы избегать опасностей.
Они летели целый день, не встретив никаких препятствий. На второй день, когда Лэйлань и Бай Би восстановили свои силы, они продолжили путь, не используя духовную силу Хань Ли.
Во второй половине дня, перелетев через гору, они столкнулись с неожиданностью. В небе вспыхнул свет, и раздался пронзительный крик. Появилась зелёная вспышка, летящая в их сторону. За ней следовали три жёлтых света, двигавшихся с такой же скоростью.
Хань Ли нахмурился и остановился, чтобы не столкнуться с этими светами.