
Глава 1482 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Все члены племени Чжу Жун, несмотря на кромешную тьму, могли видеть благодаря яркому красному свету, исходящему из их глаз. Они оставались спокойными и уверенными.
Некоторое время спустя из темноты донеслись странные звуки, и на них налетела стая огромных летучих мышей с фиолетово-красными глазами, издавая пронзительные крики.
Редактируется Читателями!
Чжу Иньцзы, летевший впереди, заметил агрессивное поведение летучих мышей, но его лицо оставалось бесстрастным. Он встряхнул крыльями, и из них вылетели многочисленные перья, которые, превратившись в огненные стрелы, пронзили стаю летучих мышей.
Раздался грохот, и летучие мыши, превратившиеся в огненные шары, падали с неба. Ни одна из них не уцелела.
Племя Чжу Жун продолжило свой путь, не останавливаясь, и вскоре скрылось в темноте.
Они знали, что, следуя по этому каньону, через день и ночь они достигнут второго уровня подземного мира.
…
На алом поле мелькнула огромная тень, спешащая прочь. Вскоре после этого в небе появились десятки разноцветных светящихся шаров, приближавшихся к этому месту. Это были представители племени Ци Юэ, известные своими черными татуировками на лицах и разнообразными крыльями.
Впереди летела худая девочка, известная как Ао Цин. Она с холодной усмешкой наблюдала за убегающей тенью, не спеша преследовать её.
— Ао Шицзе, этот зверь убегает в сторону от входа во второй уровень. Может, нам не стоит следовать за ним и уничтожить его прямо здесь? — спросил один из мужчин племени Ци Юэ.
— Не спешите. Встретить здесь такого зверя — редкая удача. Мы должны уничтожить его. Или вы думаете, что, следуя за мной, вы не сможете выполнить испытание? — ответила Ао Цин без эмоций.
— Нет, я так не думаю. Просто боюсь, что другие племена найдут фрукты Мин Янь раньше нас, — пояснил мужчина.
— Если это случится, мы просто отберем их. В худшем случае, мы спустимся на четвертый уровень и найдем их там, — холодно ответила Ао Цин.
Мужчина замолчал, и группа продолжила преследование, как кошка, играющая с мышью.
…
В куче камней три представителя племени Фэй Лин с голубыми крыльями и чешуйчатыми лицами атаковали высокое существо с оленьей головой и человеческим телом. Это существо, окруженное черным туманом, держало черное копье и успешно отбивалось от нападавших.
Три воина племени Фэй Лин были в отчаянии. Они не ожидали встретить такого сильного противника на первом уровне подземного мира. Но им пришлось сражаться, чтобы выжить.
В других местах первого уровня представители племени Фэй Лин сталкивались с различными трудностями. Некоторые из них успешно нашли вход на второй уровень и уже направлялись туда.
Хань Ли, избегая других племен, выбрал самый отдаленный вход. Он и его спутники Лэй Лань и Бай Би провели в пути полдня, не встретив никаких препятствий. Они пролетели два дня и две ночи, минуя два леса и холмистую местность, и достигли глубин первого уровня.
По их расчетам, через день они должны были достичь входа на второй уровень. Лэй Лань и Бай Би были в восторге. Однако, пролетев еще несколько тысяч ли, они внезапно увидели перед собой черную горную цепь.
— По карте здесь должна быть равнина. Откуда взялись эти горы? — удивился Бай Би, глядя на преграждающие путь вершины.
Лэй Лань тоже была озадачена. Горы были высокими, некоторые из них достигали верхней части подземного мира, оставляя лишь узкие проходы между собой.
Хань Ли приземлился и начал внимательно изучать землю. Лэй Лань и Бай Би последовали за ним, не понимая, что он ищет.
«Перемещение гор!» — лицо Лэйлана слегка побледнело, а выражение лица Бай Би также стало несколько мрачным.
«Верно, и не только одной горы, но и всей горной цепи. Однако не стоит слишком пугаться. Такое мастерство даже самый могущественный король демонов из глубин не смог бы совершить без помощи. Скорее всего, они использовали какой-то артефакт или запретный магический круг. Иначе это означало бы, что в самых глубоких слоях действительно появилось живое существо уровня истинного духа», — слегка улыбнулся Хань Ли.
«Теперь понятно», — Бай Би, будучи святым сыном клана Тянь Пэн, также был человеком с необычайными знаниями и, немного подумав, всё понял.
«Даже если это так, ситуация здесь всё равно странная. Раньше мы проходили через песок, который внезапно появился. Демоны из глубин сделали это не просто так», — Лэйлан выразил беспокойство.
«Возможно, это связано с всплеском демонической активности. Даже если это не так, у нас нет возможности вмешаться. Мы можем только быстро добраться до третьего слоя, забрать плоды Мин Янь и вернуться, чтобы сообщить об этом клану», — спокойно ответил Хань Ли. Он не был склонен к панике, ведь в его прошлом было немало подобных внезапных событий.
«Хань Ли прав. Но эта горная цепь кажется странной. Если мы полетим через вершины, неизвестно, какие опасности нас ждут. Если обойти её сбоку…» — Бай Би заколебался.
«Обойти сбоку не получится», — решительно заявил Лэйлан и продолжил анализировать:
«Согласно карте, с одной стороны этой области находится зона ветров глубин. Там ветер настолько сильный и холодный, что может превратить нас в ледяные статуи и заморозить навечно. Это известная запретная зона. С другой стороны находится гнездо чёрных муравьёв глубин, где обитают сотни тысяч муравьёв. С нашим уровнем мастерства, если мы туда попадём, у нас будет лишь половина шансов выжить».
«Так что нам остаётся только рискнуть и пройти через эту зону», — сказал Хань Ли, поглаживая подбородок и глядя на тёмные горы впереди.
«Не обязательно. Если мы обойдём по большому кругу, можно найти другой путь. Но это займёт около недели, что сильно затруднит наш поиск плодов Мин Янь», — заколебался Лэйлан.
Хань Ли задумался, глядя на далёкие горы.
Бай Би и Лэйлан молчали, ожидая решения Хань Ли.
«Эта горная цепь вызывает у меня странное чувство. Если мы действительно пойдём через неё, мы можем столкнуться с большой опасностью. Даже если мы сможем выбраться, наша магическая сила будет истощена, что неблагоприятно для дальнейших испытаний. Что касается задержки, это не проблема. За это время те, кто хочет нам навредить, не смогут узнать наш маршрут. К тому же, на втором слое вряд ли осталось много плодов Мин Янь. Я и так планировал отвести вас на третий слой. Пойдём, лучше потратить время, чем столкнуться с неизвестной опасностью», — наконец сказал Хань Ли и, встряхнувшись, превратился в луч света и вернулся на духовную колесницу.
Лэйлан и Бай Би переглянулись, обменялись несколькими словами и также взлетели на колесницу.
«Хань Ли, может, обсудим ещё раз? Возможно, эта гора не так опасна, как кажется», — сказал Бай Би, ступив на колесницу.
Хотя он считал слова Хань Ли разумными, потеря времени всё равно казалась ему жалко.
«Не стоит обсуждать. Я не пойду в эту горную цепь», — твёрдо заявил Хань Ли, пресекая дальнейшие уговоры. Затем он коснулся ногой колесницы.
Свистнув, колесница превратилась в светящийся шар и стремительно полетела в сторону.
Увидев такую решимость Хань Ли, Бай Би вздохнул и замолчал, как и Лэйлан.
Никто не знал, что в это время Хань Ли был внутренне взволнован. Его сознание было связано с духовным зверем в браслете, успокаивая его беспокойство. С тех пор как он приблизился к этой горной цепи, жемчужина в его теле начала нагреваться. Встревоженный, он связался с духовным зверем и обнаружил, что тот ведёт себя необычно, рыча и мечась в браслете.