
Глава 1454 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли внезапно осенило, и он наконец понял, почему ему казалось это знакомо.
Чёрный туман, просачивающийся из поверхности каменной башни, оказался тем самым странным туманом, который окружал полуостров, где он жил.
Редактируется Читателями!
Однако здесь туман был чрезвычайно разрежённым, словно его что-то крепко сдерживало.
Хань Ли был немного удивлён, но поскольку это место считалось запретной зоной для людей племени Тяньпэн, он не собирался намеренно вызывать неприятности.
Он последовал примеру других и, свернув в сторону, намеревался обойти башню.
Но когда Хань Ли пролетал мимо башни на расстоянии нескольких сотен метров, внезапно почувствовал жуткую энергию, исходящую из башни, которая заставила его содрогнуться и застыть на месте.
Это было…
Хань Ли остановился и, повернув голову, впился взглядом в башню.
Он увидел, что чёрный туман, исходящий из башни, внезапно стал густым и чёрным, как смоль. Несмотря на то, что символы на стенах башни непрерывно мерцали разноцветными огнями, они не могли остановить чёрный туман, который бурно вырывался наружу.
К счастью, световой барьер на вершине башни удерживал чёрный туман в пределах определённой области. Однако вскоре чёрный туман заполнил всё пространство внутри светового барьера, и барьер начал дрожать и колебаться, готовый вот-вот лопнуть.
Другие люди племени Тяньпэн, пролетавшие мимо, также застыли в воздухе, глядя на происходящее с изумлением.
Хань Ли почувствовал, как его крылья внезапно стали обжигающе горячими, и его спина начала болеть от жара.
Лицо Хань Ли мгновенно изменилось.
В этот момент из башни раздался пронзительный крик, и сотни людей племени Тяньпэн, услышавшие его, начали падать с неба, закрыв глаза.
Хань Ли, хотя и не был так слаб, но, услышав этот звук, почувствовал, как его сознание затуманилось, а крылья потеряли свою силу, и его тело начало колебаться.
К счастью, он не полностью полагался на эти крылья для полёта. Мгновенно вспыхнул зелёный свет, и он снова обрёл равновесие. Однако, глядя на башню, он был полон ужаса.
Раздался громкий взрыв, и кристалл на вершине башни засиял ярким светом. Световой барьер вспыхнул, и из башни послышались заклинания, словно их произносили одновременно сотни человек.
Те, кто падал, вспыхнули светом, и их тела снова начали парить в воздухе.
Но из башни снова раздался пронзительный крик, и чёрный туман забурлил, превратившись в огромную тень птицы размером в сотни метров. Эта тень была тёмно-серой, и её крылья охватывали половину башни. Снова раздался крик, и чёрный туман поднялся ещё выше, световой барьер начал искажаться, и сила была поразительной.
На этот раз другие люди племени Тяньпэн, защищённые световым барьером, лишь слегка покачнулись и остались невредимыми. Но, дрожа от страха, они разбежались в разные стороны.
Хань Ли хотел последовать их примеру и улететь, но в момент появления огромной тени птицы его крылья задрожали, и появилась такая же тень большой птицы, которая также закричала, словно отзываясь на чёрную птицу.
В то же время воздух вокруг сжался, и Хань Ли почувствовал, что его тело стало тяжёлым и он не мог пошевелиться.
Хань Ли был в шоке и, вспыхнув золотым светом, попытался освободиться, но, к его ужасу, воздух вокруг был как сталь, и он не мог пошевелить даже пальцем.
Хань Ли лихорадочно размышлял, думая, не стоит ли ему призвать истинное магическое воплощение, чтобы освободиться, когда заклинания в башне внезапно изменились. Они стали громче и яснее, и в них послышался грохот ветра и грома. Одновременно странные символы начали появляться в воздухе вокруг башни и плыть к чёрной тени птицы.
В этот момент кристалл на вершине башни взорвался, и появилось сияющее семицветное солнце, которое осветило тень птицы.
Под воздействием символов и семицветного света тень птицы наконец рассеялась с громким криком.
Тень большой птицы за спиной Хань Ли также исчезла.
Он почувствовал, как освободился, но его сердце было полно сомнений.
Кроме размера, тень на башне была точно такой же, как и тень за его спиной — это был мифический птица Кун Пэн. Неужели в башне действительно запечатан Кун Пэн? Но как это возможно?
Хань Ли был в шоке и хотел немедленно убежать, но, взглянув вперёд, горько усмехнулся и остался на месте.
Из башни вылетели десятки светящихся шаров, и в мгновение ока они оказались в нескольких десятках метров от него.
На таком расстоянии люди племени Тяньпэн в светящихся шарах могли ясно его видеть. Если он сейчас убежит, это будет выглядеть подозрительно.
Свистящие звуки разрезали воздух, и в мгновение ока десяток людей с крыльями окружили Хань Ли, плотно обступив его со всех сторон.
Десятки взглядов сразу устремились на него.
Во главе группы стояли два старика с крыльями, один с белыми крыльями, другой с крыльями золотистого оттенка. Один из них имел добродушное и мягкое лицо, другой — строгое и величественное, но оба они, как и остальные, пристально смотрели на Хань Ли, их глаза сверкали удивлением.
Хань Ли, хотя и не боялся этих людей, но их поведение вызвало у него беспокойство. Он с трудом улыбнулся и спросил:
— Что вам нужно от меня?
— Как ваше имя и фамилия? Ваше лицо кажется незнакомым, вы новый житель нашего священного города? — к удивлению Хань Ли, старик с белыми крыльями заговорил с ним весьма вежливо.
— Меня зовут Хань Ли, я всегда жил за пределами города и только сегодня прибыл сюда, — быстро ответил Хань Ли, решив не лгать, пока не видит враждебных намерений.
— За пределами города, сегодня прибыл! — ответ Хань Ли удивил стариков, но после короткого обмена взглядами, их лица озарились радостью.
— Отлично, просто отлично. Неважно, откуда вы родом, но раз вы смогли вызвать дух птицы Кунь Пэн в башне, это означает, что ваша энергия птицы Тянь Пэн достаточно сильна. Вы можете принять титул священного сына нашего племени и унаследовать истинную кровь птицы Кунь Пэн, — торжественно заявил другой старик.
— Истинная кровь птицы Кунь Пэн! — Хань Ли был ошеломлен.
Если бы это произошло раньше, он бы не понял значимости этого предложения. Но сейчас, когда у него в хранилище были истинные кровь дракона и феникса, он прекрасно осознавал ценность такого дара. Однако, Хань Ли не был настоящим членом племени Тянь Пэн, и если бы его разоблачили, последствия могли быть катастрофическими.
— Вы, наверное, ошибаетесь. Я человек простого происхождения, как я могу унаследовать истинную кровь? Это явление в башне — не моя заслуга, — попытался отговориться Хань Ли, нервно улыбаясь.
— Хань Ли, не скромничайте. Мы все видели ваше истинное обличье в башне. Вы должны пойти с нами к старейшинам. Стать священным сыном нашего племени — это великая честь, — настаивал старик с золотыми крыльями, игнорируя его оправдания.
Хань Ли внутренне содрогнулся, увидев, что все остальные члены племени Тянь Пэн смотрят на него с восторгом, считая его своим.
— Я действительно не священный сын. У меня есть важные дела, и я должен идти, — решительно заявил Хань Ли, пытаясь ускользнуть.
Он попытался исчезнуть, но в этот момент услышал женский голос:
— Постой, чужак! Ты действительно думаешь, что сможешь так просто уйти? Если хочешь уйти, оставь свои крылья нашему племени.
Голос был мягким и мелодичным, но Хань Ли почувствовал, как его сознание содрогнулось, и его лицо исказилось от ужаса.
В тот же момент пространство вокруг него задрожало, и перед ним появилась стройная фигура девушки с золотыми крыльями, одетой в белое. Хань Ли внимательно посмотрел на неё и понял, что она была могущественным существом, превосходящим его по силе.
— Приветствуем великого старейшину! — остальные члены племени Тянь Пэн почтительно склонились перед девушкой.
Хань Ли понял, что перед ним стоит великий старейшина племени Тянь Пэн.
— Этот человек останется со мной. Вы вернитесь в башню и укрепите печать, успокойте дух птицы Кунь Пэн, — спокойно приказала девушка.
— Слушаемся! — остальные члены племени Тянь Пэн без колебаний повиновались и полетели обратно к башне.
Девушка повернулась к Хань Ли, и её взгляд пронзил его насквозь.