
Глава 1445 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Лицо Хань Ли слегка изменилось, и он убрал длинный меч. Каменный блок снова стал целым и невредимым.
Острый как бритва Зелёный Бамбуковый пчелиный Меч не смог повредить этот объект даже на йоту.
Редактируется Читателями!
В глазах Хань Ли сверкнул огонь, и он встряхнул рукавом, направив его на каменный блок. Внезапно из рукава вылетел серебристый огненный шар.
После лёгкого звука серебристое пламя охватило каменный блок, и начали раздаваться треск и взрывы огненных искр.
Однако каменный блок спокойно лежал на месте, не показывая никаких изменений.
Хань Ли сканировал поверхность каменного блока своим духовным взором, и на его лице появилась тень радости.
Он больше не стал искать в других местах, а сразу сел рядом с каменным блоком, скрестив ноги. Он сложил пальцы в замысловатую фигуру и начал управлять Огнём Пожирания Духа, чтобы растопить этот объект.
Из его рук непрерывно исходила чистая духовная сила, окутывая серебристое пламя.
Так прошло время, день и ночь сменились.
Хань Ли внезапно издал низкий крик, и серебристое пламя превратилось обратно в огненную птицу, которая, сделав круг, исчезла в его рукаве.
Теперь Хань Ли встал и снова подошёл к каменному блоку, внимательно его рассматривая.
На первый взгляд, каменный блок казался таким же, как и прежде, без каких-либо изменений. Однако, когда в глазах Хань Ли сверкнул синий свет, на поверхности стали видны следы плавления, хотя они были настолько слабыми, что их едва можно было различить невооружённым глазом. По его оценкам, чтобы полностью расплавить этот объект, потребуется несколько десятков лет.
Однако Хань Ли не расстроился, а наоборот, обрадовался.
Для таких, как он, несколько десятков лет — это незначительный срок, но этот объект был действительно уникальным сокровищем.
Тот старейшина, вероятно, не знал, как найти этот объект. С его способностями он, конечно, не мог повлиять на каменный блок, поэтому, вероятно, он просто использовал этот объект как центр и создал здесь этот грот.
Хань Ли мгновенно понял, что тогда произошло с синим драконом.
Однако, как переместить этот объект, действительно было проблемой.
Ведь этот объект был таким тяжёлым, что если его поместить в хранилище, то пространство хранилища могло быть разрушено. Единственный способ — это перемещать его с помощью физической силы.
Но даже если он полностью раскроет свою силу, он сможет переместить только треть этого объекта за один раз. В противном случае он не сможет управлять своим полётом.
Хань Ли долго смотрел на камень, задумавшись.
Он встряхнул рукавом, и раздался гул. Два золотых цветка вылетели из рукава и, сделав круг, превратились в двух золотых жуков размером с большой палец.
Это были взрослые Пожирающие Золото Жуки.
Хань Ли издал пронзительный крик, и жуки тут же полетели к каменному блоку, начав его пожирать с двух разных сторон.
Хань Ли не отрываясь смотрел на действия жуков.
Хотя Пожирающие Золото Жуки считались способными пожирать всё, этот каменный блок был настолько уникальным, что Хань Ли не был уверен, что жуки смогут справиться с ним.
Однако в следующий момент его сомнения исчезли.
Хотя жуки пожирали каменный блок очень медленно, через некоторое время на его поверхности действительно появились две небольшие ямки.
Хань Ли был в восторге.
Однако через мгновение два жука внезапно упали с каменного блока, издав громкий звук, как будто тяжёлый предмет упал на землю.
Хань Ли остолбенел.
Через некоторое время он поднял руку, и один из жуков оказался в его руке.
Оказалось, что жук был невероятно тяжёлым, намного тяжелее, чем обычно.
Хань Ли был удивлён, но, к счастью, жук, кроме своей тяжести, был в полном порядке, его крылья и конечности продолжали двигаться.
Хань Ли внимательно рассмотрел жука и, немного подумав, понял, в чём дело.
Очевидно, материал каменного блока был настолько уникальным, что даже Пожирающие Золото Жуки не могли сразу его переварить. Поэтому, пожирая небольшое количество материала, они сразу превышали свой предел. Видимо, им нужно было время, чтобы восстановиться.
Поняв это, Хань Ли убрал двух жуков, но из рукава вылетели ещё два жука.
Они также начали пожирать каменный блок, и через некоторое время тоже упали на землю, не выдержав своей тяжести. Хань Ли снова убрал их.
Но в следующий раз из рукава вылетели уже четыре золотых цветка…
Через полдня, после того как тысячи жуков были выпущены и убраны, каменный блок наконец был пожиран жуками примерно на десятую часть и разделён на три больших куска.
Глядя на три каменных блока примерно одинакового размера, Хань Ли удовлетворённо кивнул. Он сложил пальцы в замысловатую фигуру, и его тело засветилось золотым светом. За его спиной появилось золотое сияние, которое превратилось в золотую тень с тремя головами и шестью руками.
Хань Ли наклонился и, напрягая руки, медленно поднял один из каменных блоков.
Хотя это было так, будто на него давила небольшая гора, он всё же мог с трудом управлять своим полётом.
Хань Ли улыбнулся, но положил каменный блок обратно. Затем он тщательно обыскал остальную часть грота, чтобы убедиться, что там нет других сюрпризов.
В результате, кроме некоторых материалов, характерных для моря, и некоторых духовных камней, он не нашёл ничего примечательного.
Хань Ли не был особенно разочарован и, собрав все вещи, вернулся в главный зал.
На этот раз он перенес два из трех каменных блоков в очень скрытое место в своей пещере, а затем установил маскировочный иллюзорный массив, чтобы скрыть их.
Затем он взял последний каменный блок и вылетел из пещеры.
Когда Хань Ли снова появился на поверхности моря, за его спиной вспыхнул духовный свет, и появилась иллюзия зеленой птицы и радужного феникса. В следующий миг появились крылья ветра и грома.
С одним взмахом крыльев он превратился в кристальную линию и мгновенно исчез на горизонте.
Предмет в его руках был невероятно тяжелым. Даже используя экстремальную скорость крыльев ветра и грома, Хань Ли все равно должен был останавливаться каждые несколько часов, чтобы восстановить силы, прежде чем продолжить путь.
Три дня спустя Хань Ли вернулся в свою пещеру в горах Хэйинь, не говоря ни слова, он положил каменный блок в тайную комнату.
В течение следующих двух дней Хань Ли не спешил покидать пещеру, а вместо этого начал тестировать каменные блоки другими способами.
Результаты показали, что этот материал, кроме своей невероятной твердости, был устойчив ко всем видам атак, будь то ледяное замораживание, удары молнии или разрушение магической энергией. Огненные атаки, за исключением огня пожирающего духа, включая его собственный огонь эмбриона, не могли расплавить камень даже на миллиметр.
Конечно, эффект огня пожирающего духа на камень был минимальным.
Этот материал был идеален для создания высших защитных артефактов, но из-за его веса, если бы его использовали для создания атакующего артефакта, подобного горе Элементарного Магнита, он бы обладал поразительной мощью.
После завершения тестирования Хань Ли начал размышлять о том, как лучше использовать этот материал. Конечно, ему нужно было тщательно обдумать этот вопрос.
Но когда Хань Ли вспомнил о духовных насекомых, которые поглотили этот материал и теперь находились в его духовном кольце, он был ошеломлен.
Эти почти тысяча зрелых пожирающих золото насекомых впали в глубокий сон, готовые к очередной эволюции.
Его золотые насекомые уже были зрелыми, и если они эволюционируют снова, это, вероятно, приведет к мутации.
Хань Ли был вне себя от радости.
Но теперь использование этого особого камня стало еще более сложным выбором.
После полудня размышлений Хань Ли решил подождать, пока эти пожирающие золото насекомые завершат свою эволюцию, прежде чем принимать решение.
Два дня пролетели мгновенно.
На третий день, как раз в срок, установленный Хань Ли и двумя демонами, ранним утром не только эти два демона прибыли к его пещере, но и золотой обезьяний король, и гигантский дикий кабан также появились там.
Эти демоны смотрели на зеленый свет за пределами пещеры Хань Ли с трепетом и молча ждали, не смея издавать ни звука.
Примерно в полдень зеленый свет начал рассеиваться, как мыльные пузыри, и появились огромные каменные ворота высотой более двадцати метров.
С грохотом ворота открылись, обнажив туннель, излучающий мягкий белый свет.
Входите, — раздался спокойный голос из туннеля.
Несколько демонов вздрогнули, но не осмелились ослушаться и один за другим вошли в туннель. Конечно, кроме маленького быка, остальные демоны уменьшились в размерах, чтобы пройти через ворота.
Через некоторое время в древнем каменном зале пещеры Хань Ли сидел на каменном стуле, внимательно разглядывая четырех демонов перед ним. Его взгляд задержался на золотом обезьяньем короле.
Бум! — раздался звук.
Не дожидаясь, пока демоны заговорят, Хань Ли встряхнул рукав, и что-то вылетело из него, упав на пол.
Это была огромная голова синего дракона.
Увидев это, маленький бык и другие демоны были потрясены.
Это голова Баогуан Цзуньчжэ. Теперь он мертв, и ваши прежние сделки с ним аннулированы. Раз вы пришли сюда по договоренности, я надеюсь, что вы принесли то, что я просил, — сказал Хань Ли решительным тоном.
Глядя на синюю голову дракона, демоны почувствовали холод в своих сердцах, уловив остатки ауры восьмиуровневого демона.
У нас нет другого выбора. Мы действительно принесли то, что вы просили, старший, — ответил маленький бык, обменявшись взглядами с другими демонами и с трудом улыбнувшись.
Отлично. Я также подготовил цветы мулин, которые вам нужны. Если я буду удовлетворен тем, что вы принесли, я сразу же отдам их вам, — спокойно сказал Хань Ли, махнув рукой над своим наручным браслетом.
Вспышка белого света, и перед ним появился большой прямоугольный ящик из нефрита.
Открыв крышку, из ящика полился аромат, напоминающий запах цветов.
В ящике лежали сотни золотых колокольчиков размером с большой палец, сверкающих и сияющих.