Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 1427 Ранобэ Новелла

Глава 1427 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

В последующее время Хань Ли достал повреждённые Зелёные Бамбуковые пчелиные Мечи и начал постепенно восстанавливать их, медленно возвращая им духовную силу…

Год спустя, в низких горах Дикого Мира, слабый зелёный свет мелькал в воздухе. В этом свете молодой человек с невозмутимым лицом и руками, сложенными за спиной, был самим Хань Ли, который покинул своё убежище в Земляной Горе несколько месяцев назад.

Редактируется Читателями!


Как только он закончил ремонт мечей, он не стал задерживаться в Земляной Горе и сразу же отправился сюда. Путешествуя в одиночку, Хань Ли был крайне осторожен, и хотя путь занял полгода, он оставался невредимым.

Эти безымянные горы выглядели необычно. Все деревья, как на вершинах, так и у подножия, были низкими, похожими на высокие кустарники. Если лететь ниже, можно почувствовать густой влажный воздух.

В этих горах было множество больших и маленьких озёр. Большие озёра простирались на тысячи ли, а маленькие были размером с лужи. Однако Хань Ли не осмеливался быть небрежным, пролетая над этими озёрами. Кто знает, какие опасные древние звери или инопланетяне могут скрываться в этих водах. С тех пор как он вошёл в эти горы, он уже убил более десятка зверей, которые атаковали его. Один из них, похожий на угря, был могущественным водным чудовищем, эквивалентным существу периода Собирания Духа, с мощными водными способностями, которые потребовали от Хань Ли значительных усилий для победы.

После полудня полёта пейзаж изменился, и перед ним возникли две вертикальные горы высотой около тысячи чжан. Увидев эти горы, Хань Ли обрадовался. Сами по себе эти горы не были уникальными, но одна из них была покрыта сверкающим льдом и снегом, создавая атмосферу крайнего холода. Другая гора была покрыта пурпурными деревьями, похожими на клёны, с листьями, излучающими странное пурпурное сияние. Две горы были разделены всего десятком ли, но, за исключением снега и пурпурных деревьев, они были поразительно похожи по форме и рельефу.

Если эти две горы действительно существуют, значит, они не лгали, — пробормотал Хань Ли и направился к ледяной горе.

Приближаясь к горе, он почувствовал ледяной ветер, режущий как нож. Хань Ли активировал защитное поле, и зелёный свет окутал его тело, позволяя ему продолжать полёт. Прежде чем он успел приземлиться, два луча света вырвались из-под снега и остановились в тридцати чжанах от него. Хань Ли остановился и принял свою человеческую форму.

Ха-ха, оказывается, это Хань Ли! Я знал, что с твоими способностями ты справишься с заданием, — сказал один из мужчин, узнав Хань Ли. Это был старик с зелёным лицом и белыми волосами, которого Хань Ли встретил в Зале Летающих Духов в Граде Небесной Глубины. Рядом с ним стоял больной учёный с добрым лицом.

Оказывается, это старший брат Лю и старший брат Оуян. Вы прибыли раньше меня. Ваши задания, должно быть, прошли гладко, — сказал Хань Ли, улыбаясь и не упоминая о своём опасном приключении в лесу.

Наши задания не сравнить с твоим. Я просто следовал за несколькими Золотыми Стражами, уничтожая небольшие лагеря инопланетян. Если быть осторожным, это не представляло большой опасности, — ответил старик Лю, качая головой.

Кроме вас, ещё кто-нибудь прибыл? — спросил Хань Ли, переводя разговор.

Конечно. Нам нужно много людей для этой миссии. Хотя мы предполагали, что около половины не смогут прибыть, у нас уже достаточно людей. Я отведу тебя к ним, — сказал старик Лю с улыбкой.

Тогда я полагаюсь на тебя, — ответил Хань Ли, кланяясь.

Под руководством двух мужчин Хань Ли превратился в зелёный свет и полетел к ледяной горе. Вскоре старик Лю достал из кармана талисман и помахал им перед собой. Белый свет вырвался из талисмана, и перед ними появились белые лотосы, мерцающие духовным светом. Старик Лю вошёл в лотосы и исчез. Хань Ли и учёный последовали за ним.

Это место было защищено иллюзией, которую Хань Ли не заметил ранее. Это была мощная иллюзия, которая скрывала их от древних зверей, проходящих мимо.

После нескольких мгновений полёта они приземлились на вершине горы, покрытой снегом, перед сверкающим ледяным павильоном. Рядом были ледяные домики разных форм. В павильоне сидели мужчина и две женщины, обсуждая что-то. Увидев прибывших, они перевели взгляды на Хань Ли.

Женщина была около сорока лет, с обычным лицом, одетая в зелёную юбку. Однако другая женщина казалась очень молодой, одетая в изумрудное платье и с покрывалом на голове.

Увидев женщину в покрывале, Хань Ли слегка замер, издав удивлённое восклицание.

— Цин Сяньцзы, не ожидал встретить тебя здесь. Какое совпадение! — удивлённо поприветствовал её Хань Ли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Я знала, что ты придёшь сюда. Я тоже одна из инициаторов этого события, — улыбнулась женщина в покрывале.

Это была та самая Цин Сяньцзы, которая приглашала Хань Ли на собрание восходящих культиваторов.

— Инициатор? Это действительно неожиданно, — усмехнулся Хань Ли.

Хотя он не видел её среди тех, кто приглашал его, он не сомневался в её словах. Ему было всё равно, кто организовал это событие.

Хань Ли перевёл взгляд на остальных двоих. Их лица показались ему знакомыми, хотя он не имел с ними дел ранее. Все трое были культиваторами уровня Хуашэнь Чжунци или выше, особенно та женщина, которая была на уровне Хуашэнь Хоуци.

Хань Ли слегка поклонился им, и они ответили тем же.

Женщина в покрывале пригласила Хань Ли присесть в беседке, но он, подумав, улыбнулся и покачал головой:

— На этот раз, выполняя задание, я получил небольшие ранения и потратил много сил на путешествие. Мне нужно восстановиться. Если я не ошибаюсь, до назначенного времени отправления осталось ещё полмесяца.

— Ха-ха, это наша оплошность. Конечно, тебе нужно отдохнуть. Эти дома, кроме нескольких слева, пустуют. Выбирай любой, — сказал старик по фамилии Лю, поглаживая бороду.

— Тогда я не буду стесняться, — сказал Хань Ли с низким смехом. Он не стал задерживаться и, попрощавшись, направился к одному из ледяных домов. Через несколько мгновений он исчез внутри.

Оставшиеся в беседке люди некоторое время молча смотрели ему вслед.

— Неужели Хань Ли серьёзно ранен? — нахмурившись, спросила женщина.

— Вряд ли. Он выглядит здоровым, возможно, просто устал, — ответил седой великан.

— Не обязательно. Если он владеет каким-то секретным искусством, мы можем и не заметить его ранений. Но раз он пришёл вовремя, значит, он необычный человек. Даже если у него есть небольшие проблемы, это не повлияет на нашу миссию, — спокойно сказала Цин Сяньцзы.

— Цин Сяньцзы права. Хотя Хань Ли всего лишь культиватор уровня Хуашэнь Чжунци, его мастерство вряд ли уступает первым трём среди нас, — добавил больной учёный.

— Оуян Даожэ, неужели это не преувеличение? Хань Ли действительно культиватор уровня Хуашэнь Чжунци, в этом я уверена, — удивлённо сказала женщина.

— Цао Сяоцзе, ты много лет посвятила упорным тренировкам и редко участвовала в наших собраниях, поэтому не знаешь о Хань Ли. Он известен среди новых восходящих культиваторов тем, что много раз побеждал и захватывал в плен врагов своего уровня. Особенно его мастерство эффективно против клана Инь. Именно поэтому мы и пригласили его, — объяснила Цин Сяньцзы.

— Значит, он специализируется на борьбе с теневыми жуками? — догадалась женщина.

— Именно так. Эти теневые жуки очень опасны. Если мы потратим много сил на них, наша главная цель может сбежать, — пояснил старик по фамилии Лю.

Женщина кивнула, согласившись с его словами.

Оставшиеся в беседке люди продолжили непринуждённую беседу, а Хань Ли в это время сидел в ледяном доме, скрестив ноги и закрыв глаза, полностью погружённый в медитацию.

Путешествие к Бессмертию Глава 1427 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*