Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию GT Глава 128 Ранобэ Новелла

Глава 128 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

“Брат, ты из какого рода?” — спросил юноша, взволнованно рассеяв туман перед собой. Внезапно он вспомнил что-то и повернулся к Хань Ли.

Хань Ли уже знал из их предыдущего разговора, что в мире совершенствования, помимо различных сект и кланов, существует множество одиноких практиков.

Редактируется Читателями!


Эти одинокие практики, в основном, либо потомки обедневших кланов, либо обычные люди, случайно получившие какие-то методы совершенствования, либо наследники малых сект, находящихся на грани исчезновения. Уровень совершенствования этих одиноких практиков обычно невысок, и они часто застревают на стадии Сбора Ци. Поэтому кланы совершенствования обычно презирают их, как богачи презирают бедняков.

“Я не из какого-то рода, я всегда практиковал самостоятельно,” — решил сказать правду Хань Ли. Ведь притворяться членом другого клана было слишком рискованно.

“Ты одинокий практик?” — удивился юноша, но на его лице не было и тени презрения, наоборот, он выглядел радостным.

Он возбужденно обошел вокруг Хань Ли, словно рассматривая редкое существо.

“Малыш, ты же говорил, что кланы презирают одиноких практиков. Почему же ты так рад?” — удивился Хань Ли.

“Они — это они, не стоит путать наш род Вань с другими кланами. Наш род всегда дружил с одинокими практиками,” — гордо ответил юноша, явно гордясь своим родом.

“Наш предок тоже был одиноким практиком, но позже ему удалось присоединиться к секте и стать официальным учеником Монастыря Гигантских Мечей. Так появился наш род Вань. Поэтому в нашем роду всегда существовало правило не презирать одиноких практиков,” — улыбаясь, объяснил юноша.

“Не только наш род, но и некоторые другие кланы тоже происходят от одиноких практиков и не имеют к ним неприязни. Просто таких кланов мало, поэтому и появилось мнение, что кланы презирают одиноких практиков,” — добавил он, качая головой.

“Похоже, мне повезло, что я встретил тебя, малыш,” — сказал Хань Ли, чувствуя, что его подозрения рассеялись.

“Но, брат, ты задаешь так много вопросов, которые известны всем в мире совершенствования. Неужели ты тоже новичок?” — вдруг понял юноша, хитро глядя на Хань Ли.

Хань Ли улыбнулся и похлопал юношу по плечу. “Я не хотел обманывать тебя, малыш. Просто я недавно вошел в мир совершенствования и был осторожен,” — извиняющимся тоном сказал он.

“Ничего страшного, я не в обиде. Но, брат, ты так и не назвал своего имени. Зови меня просто Шань,” — сказал Вань Сяошань, явно привыкший к новым знакомствам.

“Меня зовут Хань Ли. Я действительно недавно вошел в мир совершенствования. Надеюсь, ты поможешь мне, Шань,” — сказал Хань Ли, чувствуя симпатию к юноше.

“Конечно, брат Хань. Спрашивай что угодно, ха-ха! Не думал, что мне придется кого-то учить,” — гордо заявил Вань Сяошань.

“Я обязательно буду спрашивать. Но, может, нам пора в долину?” — сказал Хань Ли, указывая на небо.

“Ой, чуть не забыл! Сейчас, сейчас,” — засуетился Вань Сяошань, доставая из кармана символьную бумагу.

Он помахал ею в воздухе, пробормотал несколько слов, и бумага, превратившись в огненную стрелу, исчезла в тумане.

“Брат Хань, подожди немного. Мой символ скоро достигнет долины, и нас впустят,” — объяснил Вань Сяошань, заметив, что Хань Ли смотрит вслед огненной стреле.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


“Понял,” — кивнул Хань Ли.

“Брат Хань, ты наверняка принес много вещей для обмена? Расскажи, что у тебя есть. Я первый начну: у меня есть пустые символьные бумаги начального уровня, символы невидимости и проникновения в землю, цепь молний начального уровня, ледяные шарики, железная руда, киноварь, усы треххвостого кота, лекарственные травы…” — начал перечислять Вань Сяошань, не замечая, что Хань Ли побледнел.

“Теперь твоя очередь, брат Хань. Эй, что с тобой? Ты такой бледный,” — удивился Вань Сяошань.

“Значит, чтобы попасть в долину, нужно приносить вещи?” — спросил Хань Ли, чувствуя себя неуверенно.

“Нет, это не обязательно,” — ответил Вань Сяошань.

Услышав это, Хань Ли почувствовал облегчение.

Хань Ли горько усмехнулся.

Младший брат Шань, я действительно не знал, что здесь проходит Тайнаньское собрание. Я случайно узнал, что здесь живут другие практикующие, и решил прийти, чтобы познакомиться с ними. Я не готовился специально для этого, — сказал Хань Ли, разводя руками с видом безысходности.

О, как жаль! Старший брат Хань упустил такую возможность. Ведь шанс достать нужные материалы и вещи не так уж и часто встречается, — с сожалением произнес Вань Сяошань, вздыхая за Хань Ли.

Однако, нельзя сказать, что у меня совсем нет ничего для обмена. У меня есть два талисмана, — подумал Хань Ли с самоиронией.

В этот момент густой туман перед ними внезапно закружился и разделился, словно его разрезали ножом, открывая узкую тропинку, по которой могли идти два человека плечом к плечу. Тропинка уходила вдаль, и её конец терялся в тумане.

Пойдем! — радостно воскликнул юноша, скорчив Хань Ли рожицу, и быстро побежал вперед, исчезнув на тропинке.

Хань Ли холодно осмотрел тропинку, прежде чем неторопливо и уверенно ступить на неё.

Тропинка казалась длинной, но через мгновение они уже достигли её конца.

Когда Хань Ли вышел из тумана, его глазам предстала зеленая долина, полная необычных цветов и трав. Долина была окружена горами с трех сторон, и единственный выход был закрыт туманом.

Это место было очень большим, занимая более сотни акров. В центре стояли величественные дворцы и павильоны, украшенные резными балюстрадами и мраморными плитами. Вокруг них сновали люди в необычных одеждах.

Перед дворцами раскинулась широкая площадь, выложенная зелеными кирпичами, где люди, как мелкие торговцы, расставили свои лотки. Перед лотками время от времени останавливались один-два человека, чтобы взглянуть на товары или тихо задать вопрос, но Хань Ли не видел много сделок, заключенных на месте.

Увидев эту сцену, Хань Ли глубоко вздохнул. Это был мир практикующих, и все эти люди были практикующими. Видеть столько практикующих сразу было для Хань Ли немного ошеломляющим.

Хань Ли легко покачал головой, чтобы прийти в себя. Он напомнил себе, что входит в мир, который раньше был для него невообразимым. Здесь каждый мог легко уничтожить его, поэтому ему нужно было быть осторожным и скромным.

С этой мыслью Хань Ли оглянулся на исчезнувший путь и шагнул на площадь.

Путешествие к Бессмертию Глава 128 •GoblinTeam•

Новелла : Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•

Скачать "Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*